Download Print deze pagina

Advertenties

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Parrot BEBOP 2 FPV

  • Pagina 2 VEJLEDNING TIL HURTIG IGANGSÆTNING PRZEWODNIK SZYBKIEGO URUCHAMIANIA ‫دليل المس تخدم المختصر‬ V 1.0 06/18...
  • Pagina 4 English ............. Français ..........30 Español ..........55 Deutsch ..........81 Italiano ..........107 Nederlands ........Português .......... Dansk ..........
  • Pagina 5 Polski .....................
  • Pagina 7 Your Parrot Bebop 2 FPV ™ contains the following items: A Parrot Bebop 2 drone™; A Parrot Skycontroller 2™ lever. You can fly your Parrot Bebop 2 with the Parrot Skycontroller 2 by downloading the FreeFlight Pro™ app to your smartphone or tablet. This app is free of charge but might contain In-App Purchase offers.
  • Pagina 8 WARNING The Parrot Bebop 2 IS NOT A TOY. It should not be used or handled by a child under the age of 14 years. BEFORE USING the Parrot Bebop 2 : (A) READ CAREFULLY this User Guide and all information and...
  • Pagina 9 Battery Camera PRESENTATION OF THE...
  • Pagina 10 PARROT SKYCONTROLLER 2...
  • Pagina 12 PRESENTATION OF THE PARROT COCKPITGLASSES 2 The Parrot Cockpitglasses 2 can be used with a smartphone and the Parrot Skycontroller 2. Never leave the Parrot Cockpitglasses 2 in the sun when not in use. This could damage your phone. BEFORE GETTING STARTED...
  • Pagina 13 2. Connect the charger cable to Parrot Skycontroller 2, then plug the charger into the mains. INSTALLING THE PROPELLERS Place and lock the propellers on the engines of the Parrot Bebop 2 as shown in Figure 1 using the supplied propeller mounting tool (Figure 2).
  • Pagina 15 CONNECT THE PARROT SKYCONTROLLER 2 TO YOUR PARROT BEBOP 2 1. Place the Parrot Bebop 2 on a flat surface. 2. Switch on your Parrot Bebop 2. 3. Press the ON/OFF button on the Parrot Skycontroller 2 to turn it on.
  • Pagina 16 4. Wait until the warning light is solid green. > You are connected to the Parrot Bebop 2 Power, you can control it. USING THE PARROT SKYCONTROLLER 2 WITH A SMARTPHONE 1. Screw smartphone holder onto Parrot Skycontroller 2. You can rotate the holder to fit your smartphone's dimensions.
  • Pagina 17 4. Tighten the holder on your smartphone. 5. Turn on Parrot Skycontroller 2 and your drone. 6. Using your smartphone's USB cable, connect your smartphone to the Parrot Skycontroller 2's USB port. > The FreeFlight Pro app starts automatically. You are connected.
  • Pagina 18 1. Plug one end of your smartphone's USB cable into the Parrot Skycontroller 2 and the other end into your smartphone. > If this has not yet been done. The FreeFlight Pro app will launch automatically on your smartphone. 2. In the FreeFlight Pro app, go to Fly & Film and press >...
  • Pagina 19 2. Make sure the lenses are at your eye level by adjusting the position of the Parrot Cockpitglasses 2 on your nose. 3. Adjust the distance between the lenses in relation to your view by sliding the cursors on the top of the Parrot Cockpitglasses 2.
  • Pagina 20 THE SUN OR ANY OTHER LIGHT SOURCES. TAKING OFF Press the button on your Parrot Skycontroller 2. > The Parrot Bebop 2 takes off and stabilises at 1 metre from the ground while commands are pending. FPV MODE Use Direct View mode to...
  • Pagina 21 • Radar: information on the position of your Parrot Bebop 2. • Telemetry: distance between the user and the Parrot Bebop 2, altitude of the Parrot Bebop ... • Full screen: video return from the camera of the Parrot Bebop 2 without further...
  • Pagina 22 FLYING RETURN HOME To return the Parrot Bebop 2 to its starting point, press the...
  • Pagina 23 Make sure you are in an open environment. LAND Press the button on the Parrot Skycontroller 2. > The Parrot Bebop 2 Power lands. WARNING LIGHT...
  • Pagina 24 PARROT SKYCONTROLLER 2 The Parrot Skycontroller 2 is trying to connect to a drone. > Make sure your drone is The battery of the Parrot Skycontroller 2 or your drone Flashing red light is low. > Recharge the battery. The Parrot Skycontroller 2 has detected a problem with the drone.
  • Pagina 25 The Parrot Skycontroller 2 is intended to fly the Bebop Drone, the Parrot Bebop 2 and the Parrot Disco and is not suitable for children under 14 years of age. Check the list of drones that are compatible with the Parrot Skycontroller 2 in the Support section on parrot.
  • Pagina 26 Do not use the Parrot Cockpitglasses 2 when you are in a vehicle in motion, such as a car, bus or train, as this may increase the side effects.
  • Pagina 27 Parrot Cockpitglasses 2. CHILDREN (PARROT COCKPITGLASSES 2) Parrot Cockpitglasses 2 should not be used by children under the age of 14. Adults should supervise children (14 years of age or over) who use or have used Parrot...
  • Pagina 28 Wi-Fi maximum output for EU : 20dBm-100mW Wi-Fi frequency ranges: 2400-2483.5MHz ; 5150-5350MHz, 5725-5850MHz Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, hereby declares that it is solely responsible for the compliance of the product described in this user guide...
  • Pagina 29 BATTERY (PARROT SKYCONTROLLER 2 AND PARROT BEBOP 2 A) WARNING: Failure to follow all the instructions may result in serious injury, irreparable damage to the battery and may cause a fire, smoke or explosion.
  • Pagina 30 MANUFACTURER INFORMATION The Parrot Bebop 2 , Parrot Skycontroller 2 and Parrot Cockpitglasses 2 are manufactured by: Parrot Drones SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (France) - Corporate and Trade Register of Paris 808 408 074 - parrot...
  • Pagina 31 Votre Parrot Bebop 2 FPV™ contient les éléments suivants : Un drone Parrot Bebop 2™ ; Une manette Parrot Skycontroller 2™. Vous pouvez piloter votre Parrot Bebop 2 avec le Parrot Skycontroller 2 en téléchargeant sur votre smartphone ou tablette l’application FreeFlight Pro™. Cette application est gratuite mais peut contenir des In-App Purchase.
  • Pagina 32 AVERTISSEMENT Parrot Bebop 2 N’EST PAS UN JOUET. Il ne doit donc pas être utilisé ou manipulé par un enfant âgé de moins de 14 ans. AVANT TOUTE UTILISATION du Parrot Bebop 2 : (a) LISEZ ATTENTIVEMENT ce Guide Utilisateur ainsi que toutes les informations et documentations disponibles sur parrot, qui peuvent être mises à...
  • Pagina 33 PRÉSENTATION DU PARROT BEBOP 2 PRÉSENTATION DU...
  • Pagina 34 PARROT SKYCONTROLLER 2 Atterrir l’enregistrement vidéo Dans le menu paramètres : retour...
  • Pagina 35 PRÉSENTATION DES...
  • Pagina 36 PARROT COCKPITGLASSES 2 Les Parrot Cockpitglasses 2 s’utilisent avec un smartphone et le Parrot Skycontroller 2. Ne laissez jamais les Parrot Cockpitglasses 2 au so leil lorsque vous ne les utilisez pas. Cela pourrait endommager votre téléphone. AVANT DE COMMENCER Avant toute utilisation, référez-vous au paragraphe Batterie...
  • Pagina 37 Le temps de charge de la batterie est d’environ 80 minutes. Le temps de vol est d’environ 30 minutes. CHARGER LA BATTERIE DU PARROT SKYCONTROLLER 2 1. Sélectionnez l’adaptateur correspondant à votre pays et fixez-le sur le chargeur. 2. Connectez câble...
  • Pagina 38 INSTALLER LES HÉLICES Placez puis bloquez les hélices sur les moteurs du Parrot Bebop 2 comme indiqué sur le (schéma 1) à l’aide de l’outil de montage des hélices fourni (schéma 2).
  • Pagina 39 INSTALLER LA BATTERIE Faites glisser la batterie du Parrot Bebop 2 jusqu’a entendre un click. Le loquet situé à l’arrière de la batterie doit alors être en position basse (schéma 3). TÉLÉCHARGER L’APPLICATION Connectez-vous sur l’App Store ou sur Google Play ®...
  • Pagina 40 > Vous êtes connectés au Parrot Bebop 2 , vous pouvez le piloter. UTILISER LE PARROT SKYCONTROLLER 2 AVEC UN SMARTPHONE 1. Vissez le support pour smartphone sur le Parrot Skycontroller 2. Vous pouvez faire pivoter le support pour l’adapter aux dimensions de votre smartphone.
  • Pagina 41 3. Positionnez votre smartphone sur le support. 4. Resserrez le support sur votre smartphone. 5. Allumez Parrot Skycontroller 2 et votre drone. 6. A l’aide du câble USB, connectez votre smartphone au port USB du Parrot Skycontroller 2. > L’application FreeFlight démarre...
  • Pagina 42 > Le mode FPV se lance sur votre smartphone. 3. Dépliez les Parrot Cockpiglasses 2. 4. Connectez le Parrot Skycontroller 2 au drone. 5. Ouvrez le capot frontal des Parrot Cockpitglasses 2. 6. Placez le smartphone centré en hauteur et en largeur dans les Parrot Cockpitglasses 2.
  • Pagina 43 7. Fermez le capot frontal pour maintenir le smartphone dans les Parrot Cockpitglasses 2. RÉGLER LA DISTANCE INTERPUPILLAIRE 1. Ajustez la sangle des Parrot Cockpitglasses 2 avant de le porter.
  • Pagina 44 2. Assurez-vous que les lentilles soient à la hauteur de vos yeux en ajustant la pose du Parrot Cockpitglasses 2 sur le nez. 3. Ajustez l’écartement des lentilles par rapport à votre vue en faisant glisser les curseurs en haut des Parrot Cockpitglasses 2.
  • Pagina 45 > Le Parrot Bebop 2 décolle et se stabilise à 1 mètre du sol en attente de commandes. MODE FPV Utilisez le mode Vue Directe pour voir via la caméra de votre smartphone pendant vous portez Parrot Cockpitglasses 2. Pressez la gachette droite du Parrot Skycontroller 2 pour passer de la vue immersive à...
  • Pagina 46 PILOTER...
  • Pagina 47 RETOUR AU POINT DE DÉPART Pour faire revenir le Parrot Bebop 2 à son point de départ, appuyez sur le bouton du Parrot Skycontroller 2. > Le Parrot Bebop 2 revient vers sa position de départ. Assurez-vous que vous vous trouvez dans un environnement dégagé.
  • Pagina 48 COMPORTEMENT DU VOYANT LUMINEUX PARROT SKYCONTROLLER 2 Le Parrot Skycontroller 2 tente de se connecter à un drone. > Assurez-vous que votre drone est allumé. La batterie du Parrot Skycontroller 2 ou du Clignote rouge drone est faible. > Rechargez la batterie.
  • Pagina 49 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN PARROT SKYCONTROLLER 2 Le Parrot Skycontroller 2 est destiné à piloter le Bebop Drone, le Parrot Bebop 2 et le Parrot Disco et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Consultez la liste des drones compatibles avec la Parrot Skycontroller 2 dans la section Support sur parrot.
  • Pagina 50 Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Parrot Skycontroller 2, celui-ci peut ne plus fonctionner correctement, de manière irréversible. N’exposez pas le Parrot Skycontroller 2 sous la pluie ou de façon prolongée au soleil. N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances liquides.
  • Pagina 51 Parrot Bebop 2 . Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par Parrot Drones SAS. Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Parrot Bebop 2 , celui-ci peut ne plus fonctionner correctement, de manière irréversible.
  • Pagina 52 Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Nous vous invitons à contacter votre revendeur ou à vous renseigner auprès de votre mairie afin de savoir où et comment le Parrot Skycontroller 2 et le Parrot Bebop 2 peuvent être recyclés.
  • Pagina 53 La restriction de l’utilisation en extérieur dans les pays membres de l’Union Européenne ne concerne que la première sous bande de la bande 5Ghz (5150- 5250MHz). Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, déclare sous son unique responsabilité que le produit décrit dans le présent guide utilisateur est en conformité...
  • Pagina 54 : cet émetteur ne doit pas être co-utilisé ou fonctionner en même temps qu’une autre antenne ou qu’un émetteur. BATTERIE (PARROT SKYCONTROLLER 2 ET PARROT BEBOP 2 ) ATTENTION : Le non-respect de l’ensemble des instructions peut provoquer des blessures graves, endommager de façon irréversible la batterie et provoquer un...
  • Pagina 55 INFORMATIONS FABRIQUANT Le Parrot Bebop 2 , Parrot Skycontroller 2 et les Parrot Cockpitglasses 2 sont fabriqués par : PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (France) - RCS Paris 808 408 074 - parrot Tu Parrot Bebop 2 contiene los elementos siguientes : Un drone Parrot Bebop 2;...
  • Pagina 56 ADVERTENCIA Parrot Bebop 2 NO ES UN JUGUETE. Por ello, los niños menores de 14 años no deben usarlo ni manipularlo. ANTES DE CUALQUIER USO del Parrot Bebop 2 : (a) LEER ATENTAMENTE esta guía de uso rápido, así como toda la información y documentación disponible en parrot/support,...
  • Pagina 57 PRESENTACIÓN DEL PARROT BEBOP 2...
  • Pagina 58 PRESENTACIÓN DEL PARROT SKYCONTROLLER 2 aterrizar confirmar Durante el vuelo: iniciar/detener la...
  • Pagina 60 PRESENTACIÓN DE LAS PARROT COCKPITGLASSES 2 Les Parrot Cockpitglasses 2 se usan con un smartphone y el Parrot Skycontroller 2. Nunca dejes las Parrot Cockpitglasses 2 al sol cuando no las uses, ya que se podría estropear el teléfono. ANTES DE EMPEZAR Antes de usar por primera vez, consulta el apartado Batería...
  • Pagina 61 PARROT SKYCONTROLLER 2 1. Selecciona el adaptador que se corresponda con tu país y enchúfalo al cargador. 2. Conecta el cable del cargador al Parrot Skycontroller 2 y, luego, enchufa el cargador a la corriente. MONTAR LAS HÉLICES Pon las hélices y, después, bloquéalas en los motores del Parrot Bebop 2, como se indica en el esquema 1, con la herramienta de montaje de las hélices que se incluye (esquema 2).
  • Pagina 63 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Desliza la batería del Parrot Bebop 2 hasta escuchar un clic. El seguro que se sitúa en la parte trasera de la batería debe estar abajo (esquema 3).
  • Pagina 64 CONECTARSE AL PARROT BEBOP 2 CONECTAR EL PARROT SKYCONTROLLER 2 A TU PARROT BEBOP 2 1. Pon el Parrot Bebop 2 en una superficie plana. 2. Enciende el Parrot Bebop 2. 3. Pulsa el botón On/Off del Parrot Skycontroller 2 para encenderlo.
  • Pagina 65 Puedes girar el soporte para adaptarlo a las dimensiones de tu móvil. Solo tienes que presionar encima y girarlo.
  • Pagina 66 2. Pulsa el botón de la derecha del soporte para abrirlo por completo. 4. Vuelve a ajustar el soporte al móvil. 5. Enciende el Parrot Skycontroller 2 y el drone. 6. Con el cable USB, conecta el móvil al puerto USB del Parrot Skycontroller 2. > aplicación...
  • Pagina 67 > El modo FPV se activa en el teléfono. 3. Despliega las Parrot Cockpiglasses 2. 4. Conecta el Parrot Skycontroller 2 al drone. 5. Abre la tapa frontal de las Parrot Cockpitglasses 2. 6. Pon el móvil centrado en altura y anchura en las Parrot Cockpitglasses 2.
  • Pagina 68 7. Cierra la tapa frontal para que el móvil quede sujeto en 1. Ajusta la correa de las Parrot Cockpitglasses 2 antes de ponértelas.
  • Pagina 69 LESIONES FÍSICAS, ESPECIALMENTE OCULARES, SI DIRIGES LAS PARROT COCKPITGLASSES 2 HACIA EL SOL U OTRA FUENTE LUMINOSA. DESPEGUE Pulsa en el botón del Parrot Skycontroller 2. > El Parrot Bebop 2 despega y se estabiliza a 1 metro del suelo en espera de instrucciones.
  • Pagina 70 Utiliza el modo Visión directa para ver a través de la cámara de tu móvil cuando lleves puestas las Parrot Cockpitglasses Pulsa en el gatillo de la derecha del Parrot Skycontroller 2 para pasar de la visión por inmersión a la visión directa.
  • Pagina 71 PILOTAR...
  • Pagina 72 REGRESO AL PUNTO DE PARTIDA Para que el Parrot Bebop 2 vuelva a su punto de partida, ATERRIZAR COMPORTAMIENTO DEL...
  • Pagina 73 INDICADOR LUMINOSO PARROT SKYCONTROLLER 2 El Parrot Skycontroller 2 intenta conectarse a un dron. > Comprueba que el dron esté encendido. O bien La carga de la batería del Parrot Skycontroller 2 o del dron es insuficiente. Parpadeo de color rojo >...
  • Pagina 74 PARROT BEBOP 2 Puedes pilotar el Parrot Azul fijo Bebop 2. Azul parpadeando Parrot Bebop 2 se está lentamente encendiendo.
  • Pagina 75 PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARROT SKYCONTROLLER 2 El Parrot Skycontroller 2 está destinado a pilotar el Bebop Drone, el Parrot Bebop 2 y el Parrot Disco. No es un dispositivo apto para menores de 14 años. Consulta la lista de drones compatibles con Parrot Skycontroller 2 en la sección «Soporte»...
  • Pagina 76 Si penetra polvo o arena en las Parrot Cockpitglasses 2, estas podrían dejar de funcionar correctamente y de forma irreversible. No dejes las Parrot Cockpitglasses 2 bajo la lluvia, no las expongas y no las dirijas al sol o ninguna otra fuente luminosa. De lo contrario, puedes sufrir graves daños materiales y/o lesiones físicas.
  • Pagina 77 Los niños menores de 14 años no deben usar las Parrot Cockpitglasses 2. Los adultos deben vigilar a los niños (de 14 años o más) que usen las Parrot Cockpitglasses 2, para asegurarse de que no padezcan síntomas como los descritos anteriormente y deberán limitarles el tiempo de uso de las Parrot Cockpitglasses 2 e imponerles descansos.
  • Pagina 78 Potencia máxima de salida Wi-Fi para la UE: 20 dBm-100 mW Intervalos de frecuencia Wi-Fi: 2400-2483,5 MHz; 5150-5350 MHz, 5725-5850 MHz Parrot Drones, sito en 174, quai de Jemmapes, 75010 París (Francia), declara bajo su única responsabilidad que el producto descrito en el presente manual del usuario cumple con las normas técnicas EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,...
  • Pagina 79 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CANADÁ (PARROT SKYCONTROLLER 2) El Parrot Skycontroller 2 cumple con las normas CNR de la industria canadiense aplicables a los aparatos de radio exentos de licencia. Su explotación se autoriza según las dos condiciones siguientes: (1) el aparato no debe producir interferencias y (2) el usuario del aparato debe aceptar cualquier interferencia radioeléctrica que sufra,...
  • Pagina 80 Para mayor información sobre las baterías, visita el sitio parrot/support MARCAS Parrot y el logotipo de Parrot son marcas de Parrot SA que se utilizan con licencia. Parrot Bebop, Parrot Disco, Parrot Skycontroller y Parrot Cockpitglasses, la aplicación FreeFlight Pro, así como sus logotipos respectivos son marcas de Parrot Drones SAS.
  • Pagina 81 Ein Joypad Parrot Skycontroller 2™. Indem Sie die App FreeFlight Pro™ auf Ihr Smartphone oder Tablett herunterladen, können Sie Ihre Parrot Bebop 2 Power mit dem Parrot Skycontroller 2 steuern. Diese App ist gratis, kann jedoch In-App Purchases enthalten. Mit ihr können Sie auch Ihre Parrot Bebop 2 Power kalibrieren;...
  • Pagina 82 WARNUNG Die Parrot Bebop 2 IST KEIN SPIELZEUG. Sie darf von Kindern unter 14 Jahren weder benutzt noch gehandhabt werden. VOR JEDER BENUTZUNG der Parrot Bebop 2 : (a) Dieses Benutzerhandbuch und alle auf parrot erhältlichen Informationen und Produktdokumentationen AUFMERKSAM DURCHLESEN, diese können jederzeit und ohne vorherige...
  • Pagina 83 ÜBERSICHT ÜBER DIE PARROT BEBOP 2...
  • Pagina 84 ÜBERSICHT ÜBER DEN PARROT SKYCONTROLLER 2 Während des Fluges:Foto...
  • Pagina 86 Cockpitglasses werden einem Smartphone und dem Parrot Skycontroller 2 benutzt. Lassen Sie die Parrot Cockpitglasses 2 niemals in der Sonne liegen, wenn Sie sie nicht benutzen. Ihr Telefon könnte dadurch beschädigt werden. VOR DEM START Lesen Sie bitte vor jeder Nutzung den Abschnitt Akku in der Rubrik Allgemeine Informationen.
  • Pagina 87 SKYCONTROLLER 2 1. Wählen Sie den Ihrem Land entsprechenden Adapter und befestigen Sie ihn am Ladegerät. 2. Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts an den Parrot Skycontroller 2 an und verbinden Sie dann das Ladegerät mit dem Stromnetz. MONTAGE DER PROPELLER...
  • Pagina 89 MONTAGE DES AKKUS Den Akku der Parrot Bebop 2 einschieben, bis ein Klick zu hören ist. Die Verriegelung auf der Hinterseite des Akkus muss sich in der unteren Position befinden (Abbildung 3). HERUNTERLADEN DER APP Verbinden Sie sich mit dem App Store® oder Google PlayTM und laden Sie die kostenlose App FreeFlight Pro herunter.
  • Pagina 90 > Sie sind mit der Parrot Bebop 2 verbunden, Sie können diese jetztsteuern. BENUTZUNG DES PARROT SKYCONTROLLER 2 MIT EINEM SMARTPHONE 1. Schrauben Sie die Smartphone-Halterung an den Parrot Skycontroller 2.
  • Pagina 91 Sie können die Halterung drehen, um sie den Maßen Ihres Smartphones anzupassen. Hierzu auf die Halterung drücken und diese drehen. 2. Drücken Sie auf den Knopf an der rechten Seite der Halterung, um sie vollständig zu öffnen. 3. Legen Sie Ihr Smartphone auf die Halterung.
  • Pagina 92 Smartphone in die Parrot Cockpitglasses 2 eingesetzt wird. 1. Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels Ihres Smartphones an den Parrot Skycontroller 2 an und das andere Ende an Ihr Smartphone, > falls dieses nicht schon erfolgt ist. Die App FreeFlight Pro startet automatisch auf Ihrem Smartphone.
  • Pagina 93 7. Schließen Sie die Frontabdeckung, um das Smartphone in den Parrot Cockpitglasses 2 an seinem Platz zu halten. EINSTELLUNG DES AUGENABSTANDS 1. Stellen Sie den Riemen der Parrot Cockpitglasses 2 vor dem Anlegen ein.
  • Pagina 94 2. Vergewissern Sie sich, dass die Linsen sich auf Höhe Ihrer Augen befinden, in dem Sie den Sitz der Parrot Cockpitglasses 2 auf der Nase anpassen. 3. Passen Sie den Abstand der Linsen im Verhältnis zu Ihrer Sicht ein, indem Sie die oben an den Parrot Cockpitglasses 2 verschieben.
  • Pagina 95 > Die Parrot Bebop 2 Power hebt ab, stabilisiert sich in 1 Meter Höhe und wartet auf Befehle. FPV-MODUS Verwenden Sie den Modus Direktansicht, um während des Tragens der Parrot Cockpitglasses 2 über die Kamera Ihres Smartphones zu sehen. Drücken Sie den rechten Auslöser des Parrot Skycontroller 2, um von der immersiven Ansicht zur Direktansicht zu wechseln.
  • Pagina 96 STEUERUNG RÜCKKEHR ZUM...
  • Pagina 97 Um die Parrot Bebop 2 zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehren zu lassen, die Taste du Parrot Skycontroller 2. > Die Parrot Bebop 2 kehrt zu ihrem Ausgangspunkt zurück. Vergewissern Sie sich, dass Sie sich in einer von Hindernissen freien Umgebung befinden. LANDEN...
  • Pagina 98 STEUERUNG RÜCKKEHR ZUM...
  • Pagina 99 AUSGANGSPUNKT Um die Parrot Bebop 2 zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehren zu lassen, die Taste du Parrot Skycontroller 2. Vergewissern Sie sich, dass Sie sich in einer von Hindernissen freien Umgebung befinden. LANDEN...
  • Pagina 100 VORSICHTSMASSNAHMEN UND WARTUNG PARROT SKYCONTROLLER 2 Der Parrot Skycontroller 2 ist zur Steuerung der Bebop Drone, der Parrot Bebop 2 und der Parrot Disco vorgesehen und ist für Kinder unter 14 Jahren nicht geeignet. Lesen Sie die Liste der mit dem Parrot Skycontroller 2 kompatiblen Drohnen im Abschnitt Support auf parrot.
  • Pagina 101 Wenn Sand oder Staub in die Parrot Cockpitglasses 2 eindringen, kann es sein, dass sie unwiderruflich nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren. Schützen Sie die Parrot Cockpitglasses 2 vor Regen, schützen Sie die Parrot Cockpitglasses 2 vor Sonnenlicht und anderen Lichtquellen und richten Sie die Parrot Cockpitglasses 2 nicht auf Sonnenlicht oder andere Lichtquellen aus.
  • Pagina 102 GARANTIE Die Garantiebedingungen finden Sie in den allgemeinen Verkaufsbedingungen des Händlers, bei dem Sie den Parrot Skycontroller 2 , die Parrot Bebop 2 und die Parrot Cockpitglasses 2 gekauft haben. RISIKO VON KRAMPFANFÄLLEN (PARROT COCKPITGLASSES 2) Bei manchen Personen (etwa 1 von 4 000) können starke Lichteffekte oder die schnelle Aufeinanderfolge von Bildern starken Schwindel, Krampfanfälle, epileptische Anfälle oder Unwohlsein...
  • Pagina 103 Wi-Fi Frequenzbereiche: 2400-2483,5MHz ; 5150-5350MHz, 5725-5850MHz Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankreich, erklärt auf eigene Verantwortung, dass das in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschriebene Produkt den folgenden technischen Normen entspricht: EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN50566: 2013 (SAR) gemäß den Bestimmungen der Richtlinie RED 2014/53/EU und der Richtlinie über allgemeine Produktsicherheit 2014/35/EU.
  • Pagina 104 Informationen zum Akku finden Sie auf der Website parrot/support MARKEN Parrot und das Parrot-Logo sind unter Lizenz verwendete Marken der Parrot Drones SAS. Parrot Bebop, Parrot Disco, Parrot Skycontroller und Parrot Cockpitglasses, die App FreeFlight Pro sowie ihre jeweiligen Logos sind Marken von Parrot Drones SAS.
  • Pagina 105 Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. HERSTELLERINFORMATIONEN Die Parrot Bebop 2 , der Parrot Skycontroller 2 und die Parrot Cockpitglasses 2 wurden hergestellt von: Parrot Drones SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (Frankreich) - RCS Paris 808 408 074 - parrot...
  • Pagina 106 Un drone Parrot Bebop 2; Un controller Parrot Skycontroller 2™. Puoi pilotare il tuo Parrot Bebop 2 con il Parrot Skycontroller 2 scaricando sul tuo smartphone o tablet l'applicazione FreeFlight Pro™. Questa applicazione è gratuita, ma può contenere In-App Purchase. Permette anche di procedere alla calibrazione del Parrot Bebop 2 Power;...
  • Pagina 107 L'UTILIZZO DEI DRONI E DEI LORO ACCESSORI (di seguito "Normativa applicabile"); e (c) TIENI PRESENTE che il Parrot Bebop 2 può esporre gli altri e te stesso a DANNI MATERIALI E/O CORPORALI, che in particolare possono provocare ferite gravi o mortali.
  • Pagina 108 Batteria Fotocamera PRESENTAZIONE DEL...
  • Pagina 109 PARROT SKYCONTROLLER 2 scattare una foto Durante il volo: avviare/interrompere...
  • Pagina 110 PRESENTAZIONE DEI...
  • Pagina 111 PARROT COCKPITGLASSES 2 I Parrot Cockpitglasses 2 si utilizzano con uno smartphone e il Parrot Skycontroller 2. Non lasciare mai i Parrot Cockpitglasses 2 al sole quando non usi. Questo potrebbe danneggiare il tuo telefono. PRIMA DI INIZIARE Prima dell'uso, fai riferimento al paragrafo...
  • Pagina 112 2. Connetti il cavo del caricatore al Parrot Skycontroller 2, poi collega il caricatore alla rete elettrica. INSTALLARE LE ELICHE Posizionare e bloccare le eliche sui motori del Parrot Bebop 2 come mostrato in (figura 1) utilizzando lo strumento di montaggio delle eliche in dotazione (figura 2).
  • Pagina 114 1. Posiziona il Parrot Bebop 2 su una superficie piana. 2. Accendi il tuo Parrot Bebop 2 . 3. Premi il pulsante On/Off del Parrot Skycontroller 2 per accenderlo. 4. Attendi che l'indicatore luminoso sia verde fisso. > Ora sei collegato al Parrot Bebop 2 e puoi pilotarlo.
  • Pagina 115 UTILIZZARE IL PARROT SKYCONTROLLER 2 CON UNO SMARTPHONE 1. Avvita il supporto per smartphone Parrot Skycontroller 2. Puoi far ruotare il supporto per adattarlo alle dimensioni del tuo smartphone. Per fare questo, premi sopra e fallo ruotare. 2. Premi il pulsante a destra del supporto per aprirlo completamente.
  • Pagina 116 4. Stringi il supporto sullo smartphone. 5. Accendi il Parrot Skycontroller 2 e il tuo drone. 6. Utilizzando il cavo USB, collega lo smartphone alla porta USB del Parrot Skycontroller 2. > L'applicazione FreeFlight avvia automaticamente. connessione è effettuata. UTILIZZARE I PARROT COCKPITGLASSES 2 FreeFlight Pro in modalità...
  • Pagina 117 1. Collega un'estremità del cavo USB del tuo smartphone al Parrot Skycontroller 2 e l'altra estremità al tuo smartphone. > Se questo non è già stato fatto. L'applicazione FreeFlight Pro si avvia automaticamente sul tuo smartphone. 2. Nell'applicazione FreeFlight Pro, vai in Fly & Film e premi >...
  • Pagina 118 Parrot Cockpitglasses 2. PRECAUZIONI NELL'INDOSSARE I PARROT COCKPITGLASSES 2 DEVI PUNTARE I PARROT COCKPITGLASSES 2 VERSO IL SOLE O ALTRE FONTI DI LUCE. POSSONO VERIFICARSI GRAVI LESIONI MATERIALI E/O CORPORALI IN PARTICOLARE A CARICO DEGLI OCCHI SE PUNTI I...
  • Pagina 119 DECOLLARE Premi il pulsante del Parrot Skycontroller 2. > Il Parrot Bebop 2 decolla e si stabilizza a 1 metro da terra in attesa di comandi. MODALITÀ FPV Utilizza la modalità Vista Diretta per vedere attraverso la fotocamera del tuo smartphone mentre indossi i Parrot Cockpitglasses 2.
  • Pagina 120 PILOTARE RITORNO AL PUNTO DI PARTENZA Per far tornare il Parrot Bebop 2 al suo punto di partenza,...
  • Pagina 121 Assicurati di trovarti in un ambiente libero da ostacoli. ATTERRARE COMPORTAMENTO DELL'INDICATORE...
  • Pagina 122 La batteria del Parrot Skycontroller 2 o del Lampeggia in rosso drone è poco carica. > Carica la batteria. Il Parrot Skycontroller 2 ha rilevato un problema con il drone. > Vai alla sezione Supporto su parrot. Il Parrot Skycontroller 2 è...
  • Pagina 123 PRECAUZIONI D'USO E MANUTENZIONE PARROT SKYCONTROLLER 2 Il Parrot Skycontroller 2 è destinato a pilotare il Bebop Drone, il Parrot Bebop 2 e il Parrot Disco e non è adatto a bambini sotto i 14 anni. Consulta la lista dei droni compatibili con il Parrot Skycontroller 2 nella sezione Supporto su parrot.
  • Pagina 124 Le eliche del Parrot Bebop 2 in volo possono causare danni a persone o cose. Non toccare il Parrot Bebop 2 in volo. Attendi che le eliche si siano fermate del tutto prima di maneggiare il Parrot Bebop 2 .
  • Pagina 125 Parrot Cockpitglasses 2. BAMBINI (PARROT COCKPITGLASSES 2) I Parrot Cockpitglasses 2 non devono essere utilizzati da bambini sotto i 14 anni. Gli adulti devono sorvegliare i bambini (dai 14 anni in su) che utilizzano o hanno utilizzato i Parrot...
  • Pagina 126 La limitazione d'uso all'aperto nei paesi membri dell'Unione europea riguarda solo la prima sottobanda della banda 5GHz (5150-5250MHz). Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Francia, dichiara sotto la sua unica responsabilità che il prodotto descritto in questo manuale utente è conforme alle norme tecniche EN 301489-1, EN 301489-3, EN 301489-17, EN 62311, EN300328, EN301893, EN300 440-2, EN71-1, EN71-2, EN62115, EN50581 secondo le disposizioni della direttiva R&TTE...
  • Pagina 127 BATTERIA (PARROT SKYCONTROLLER 2 E PARROT BEBOP 2 ) ATTENZIONE: Il mancato rispetto di tutte le istruzioni può causare lesioni gravi, danneggiare in maniera irreversibile la batteria e provocare un incendio, fumo o un’esplosione.
  • Pagina 128 Tutti gli altri marchi citati in questa guida sono di proprietà dei rispettivi proprietari. INFORMAZIONI SUL PRODUTTORE Il Parrot Bebop 2 , Parrot Skycontroller 2 e i Parrot Cockpitglasses 2 sono fabbricati da: PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Parigi (Francia) - RCS Paris 808 408 074 - parrot...
  • Pagina 129 Uw Parrot Bebop 2 ™ bestaat uit de volgende onderdelen: Een Parrot Bebop 2 ™ drone; Een Parrot Skycontroller 2™ joystick. U kunt de Parrot Bebop 2 besturen met de Parrot Skycontroller 2 door de applicatie FreeFlight Pro™ te downloaden op uw smartphone of tablet. Deze applicatie is gratis maar kan In-App Purchases bevatten.
  • Pagina 130 WAARSCHUWING Parrot Bebop 2 IS GEEN SPEELGOED. Dit apparaat dient dus niet gebruikt of gemanipuleerd te worden door kinderen onder de 14 jaar. VOOR GEBRUIK VAN de Parrot Bebop 2 : (a) LEES deze handleiding AANDACHTIG door evenals alle informatie en documentatie beschikbaar op parrot. com, die op elk moment geüpdatet kunnen worden zonder voorafgaande...
  • Pagina 131 PRESENTATIE VAN DE PARROT BEBOP 2...
  • Pagina 132 PRESENTATIE VAN DE PARROT SKYCONTROLLER 2...
  • Pagina 133 PRESENTATIE VAN DE...
  • Pagina 134 PARROT COCKPITGLASSES 2 De Parrot Cockpitglasses 2 worden gebruikt met een smartphone en de Parrot Skycontroller 2. Laat de Parrot Cockpitglasses 2 nooit in de zon liggen als u ze niet gebruikt. Dit kan uw telefoon beschadigen. INLEIDING Voor elk gebruik dient u de paragraaf Batterij rubriek Algemene Informatie te raadplegen.
  • Pagina 135 DE BATTERIJ OPLADEN VAN DE PARROT SKYCONTROLLER 2 1. Kies de adapter geschikt voor uw land en sluit deze aan op de oplader. 2. Sluit de kabel van de oplader aan op de Parrot Skycontroller 2 en doe de oplader in het stopcontact.
  • Pagina 136 INSTALLATIE VAN DE PROPELLERS Plaats en blokkeer de propellers op de motoren van de Parrot Bebop 2 zoals aangegeven op (tekening 1) met behulp van het meegeleverde montagegereedschap...
  • Pagina 137 BEBOP 2 1. Plaats de Parrot Bebop 2 op een vlak oppervlak. 2. Zet uw Parrot Bebop 2 aan. 3. Druk op de On/Off-knop van de Parrot Skycontroller 2 om deze aan te zetten. 4. Wacht totdat het lampje groen blijft.
  • Pagina 138 > U bent nu verbonden met de Parrot Bebop 2 , u kunt het apparaat besturen. DE PARROT SKYCONTROLLER 2 GEBRUIKEN MET EEN SMARTPHONE 1. Schroef de houder voor smartphone op de Parrot Skycontroller U kunt de houder draaien om deze aan te passen aan de afmetingen van uw smartphone.
  • Pagina 139 4. Schroef de houder om uw smartphone vast. 5. Zet uw Parrot Skycontroller 2 en uw drone aan. 6. Sluit met behulp van de USB-kabel uw smartphone aan op de USB-poort van de Parrot Skycontroller 2. > De FreeFlight Pro-...
  • Pagina 140 3. Vouw de Parrot Cockpitglasses 2 uit. 4. Sluit de Parrot Skycontroller 2 aan op de drone. 5. Open de voorklep van de Parrot Cockpitglasses 2. 6. Plaats de smartphone in de breedte midden in de Parrot Cockpitglasses 2.
  • Pagina 141 7. Sluit de voorklep om de smartphone vast te zetten in de Parrot Cockpitglasses 2. DE AFSTAND TUSSEN DE PUPILLEN AFSTELLEN 1. Stel de band van de Parrot Cockpitglasses 2 af voordat u het apparaat aandoet. 2. Zorg ervoor dat de lenzen zich voor uw ogen bevinden door de...
  • Pagina 142 ANDERE LICHTBRONNEN WORDEN GEPLAATST, KUNNEN ERNSTIG LICHAMELIJK LETSEL EN/OF MATERIELE SCHADE VEROORZAKEN. OPSTIJGEN Druk op de knop van uw Parrot Skycontroller 2. > De Parrot Bebop 2 Power stijgt op en blijft 1 meter boven de grond hangen in afwachting van het volgende bevel.
  • Pagina 143 Gebruik de Directe Weergave-modus om via de camera van uw smartphone te kunnen kijken terwijl u de Parrot Cockpitglasses 2 draagt. Druk op de rechterknop van de Parrot Skycontroller 2 om van Immersieve Weergave naar Directe Weergave te gaan. Er bestaan verschillende weergaveopties op de FreeFlight Pro applicatie: •...
  • Pagina 144 BESTUREN...
  • Pagina 145 TERUG NAAR HET BEGINPUNT Zorg ervoor dat u zich in een open omgeving bevindt. LANDEN Druk op de knop van de Parrot Skycontroller 2. > De Parrot Bebop 2 landt. WERKING VAN HET...
  • Pagina 146 CONTROLELAMPJE PARROT SKYCONTROLLER 2...
  • Pagina 147 De Parrot Skycontroller 2 is verbonden met de Brandt continu groen drone. > U kunt de drone besturen. PARROT BEBOP 2 U kunt de Parrot Bebop 2 Brandt continu blauw Power besturen. Knippert langzaam De Parrot Bebop 2 is bezig blauw...
  • Pagina 148 Parrot Skycontroller 2 komt, kan het zijn dat het apparaat permanent beschadigd is en dus niet meer goed functioneert. Stel de Parrot Skycontroller 2 niet bloot aan regen en laat de machine niet te lang in de zon staan.
  • Pagina 149 Draag de Parrot Cockpitglasses 2 nooit in een situatie die uw aandacht vergt, zoals lopen, fietsen of autorijden. Controleer dat de Parrot Cockpitglasses 2 goed en stevig op uw hoofd zitten en dat het beeld helder is en niet dubbel.
  • Pagina 150 Dit bevordert het duurzaam hergebruik van het materiaal. We nodigen u uit contact op te nemen met uw dealer of bij uw gemeentehuis na te vragen hoe de Parrot Skycontroller 2 en de Parrot Bebop 2 gerecycled kunnen worden.
  • Pagina 151 De gebruiksbeperkingen buiten in de lidstaten van de Europese Unie betreffen enkel de eerste subband van de band 5Ghz (5150-5250MHz). Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parijs, Frankrijk verklaart onder zijn verantwoordelijkheid dat het product, beschreven in deze handleiding, overeenstemt met...
  • Pagina 152 BATTERIJ (PARROT SKYCONTROLLER 2 EN PARROT BEBOP 2 ) PAS OP: Het niet naleven van al deze instructies kan ernstig letsel veroorzaken, de batterij permanent beschadigen en brand, rook of een ontploffing veroorzaken. Controleer altijd de conditie van de batterij voordat u deze oplaadt of gebruikt.
  • Pagina 153 INFORMATIE VAN DE FABRIKANT De Parrot Bebop 2 , Parrot Skycontroller 2 et de Parrot Cockpitglasses 2 worden vervaardigd door: PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Parijs (Frankrijk) - RCS Paris 808 408 074 - parrot O seu Parrot Bebop 2 ™...
  • Pagina 154 AVISO Parrot Bebop 2 NÃO É UM BRINQUEDO. Como tal, este não deve ser usado ou manuseado por uma criança com menos de 14 anos. ANTES DE QUALQUER UTILIZAÇÃO do Parrot Bebop 2 : (a) LEIA ATENTAMENTE este Guia de Utilização Rápida bem como todas as informações e documentações disponíveis em parrot, as...
  • Pagina 155 APRESENTAÇÃO DO PARROT BEBOP 2...
  • Pagina 156 APRESENTAÇÃO DE PARROT SKYCONTROLLER 2 tirar uma foto...
  • Pagina 158 APRESENTAÇÃO DE PARROT COCKPITGLASSES 2 Os Parrot Cockpitglasses 2 são utilizados com um smartphone e o Parrot Skycontroller 2. Nunca deixe os Parrot Cockpitglasses 2 ao sol quando não utiliza. Isso poderia danificar o seu telefone. ANTES DE COMEÇAR Antes de qualquer utilização, consulte o parágrafo Bateria na...
  • Pagina 159 PARROT SKYCONTROLLER 2 1. Selecione o adaptador correspondente ao seu país e insira-o no carregador. 2. Ligue o cabo do carregador ao Parrot Skycontroller 2 e, em seguida, o carregador à corrente. INSTALAR AS HÉLICES Coloque e, em seguida, bloqueie as hélices dos motores do Parrot Bebop 2 conforme indicado na (figura 1) com a ferramenta de montagem das hélices fornecida (figura 2).
  • Pagina 161 INSTALAR A BATERIA Deslize a bateria do Parrot Bebop 2 até ouvir um clique. O trinco na parte traseira da bateria deve estar na posição para baixo (figura...
  • Pagina 162 1. Pouse o Parrot Bebop 2 sobre uma superfície plana. 2. Ligue o seu Parrot Bebop 2 . 3. Prima o botão On/Off do Parrot Skycontroller 2 para o ligar. 4. Aguarde até que o indicador luminoso fique fixamente a verde.
  • Pagina 163 3. Posicione o seu smartphone no suporte. 4. Volte a apertar o suporte no seu smartphone. 5. Ligue Parrot Skycontroller 2 e o seu drone. 6. Com o cabo USB, conecte o seu smartphone à porta USB do Parrot Skycontroller 2.
  • Pagina 164 > O modo FPV é iniciado no seu smartphone. 3. Desdobre os Parrot Cockpiglasses 2. 4. Conecte o Parrot Skycontroller 2 ao drone. 5. Abra a tampa frontal dos Parrot Cockpitglasses 2. 6. Coloque o smartphone centrado em altura e largura nos Parrot Cockpitglasses 2.
  • Pagina 165 7. Feche a tampa frontal para manter o smartphone nos Parrot Cockpitglasses 2.
  • Pagina 166 OCULARES CASO APONTE OSPARROT COCKPITGLASSES 2 NA DIREÇÃO DO SOL OU QUAISQUER OUTRAS FONTES DE LUZ. DESCOLAR Prima o botão do seu Parrot Skycontroller 2. > O Parrot Bebop 2 Power descola e estabiliza-se a 1 metro do solo a aguardar ordens.
  • Pagina 167 Utilize o modo Vista Direta para ver através da câmara do seu smartphone enquanto usa os Parrot Cockpitglasses 2. Pressione a mola direita do Parrot Skycontroller 2 para passar da vista imersiva para a vista direta. Existem diferentes modos de apresentação na aplicação FreeFlight Pro: •...
  • Pagina 168 PILOTAR...
  • Pagina 169 REGRESSO AO PONTO DE PARTIDA Para fazer o Parrot Bebop 2 regressar ao seu ponto de partida, prima o botão do Parrot Skycontroller 2. > O Parrot Bebop 2 regressa à sua posição de partida. Certifique-se de que se encontra num ambiente livre.
  • Pagina 170 COMPORTAMENTO DO INDICADOR LUMINOSO PARROT SKYCONTROLLER 2 O Parrot Skycontroller 2 tenta conectar-se a um drone. > Certifique-se de que o seu drone está ligado. A bateria do Parrot Skycontroller 2 ou do Intermitência a drone está fraca. > vermelho Recarregue a bateria.
  • Pagina 171 PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PARROT SKYCONTROLLER 2 O Parrot Skycontroller 2 destina-se a pilotar o Bebop Drone, o Parrot Bebop 2 e o Parrot Disco e não é adequado para crianças com menos de 14 anos. Consulte a lista de drones compatíveis com Parrot Skycontroller 2 na secção Apoio em parrot.
  • Pagina 172 A duração máxima da gravação de vídeo é de 29 minutos. O Parrot Bebop 2 não é adequado para crianças com menos de 14 anos de idade. O Parrot Bebop 2 é um aeromodelo concebido para fins de recreação e lazer. O piloto deve manter sempre o contacto visual com o Parrot Bebop 2 e controlar a sua trajetória.
  • Pagina 173 Caso penetre areia ou pó no Parrot Bebop 2 , este poderá não funcionar mais corretamente, de forma irreversível. Não utilize o Parrot Bebop 2 em condições meteorológicas adversas (chuva, vento forte, neve), ou quando as condições de visibilidade são insuficientes (à noite). Mantenha o Parrot Bebop 2 afastado de linhas de alta tensão, edifícios ou qualquer outra zona potencialmente...
  • Pagina 174 Deste modo estará a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Convidamo-lo a entrar em contacto com o seu revendedor ou a informar-se junto da sua junta de freguesia para saber onde e como o Parrot Skycontroller 2 e o Parrot Bebop 2 podem ser reciclados.
  • Pagina 175 Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, França, declara por sua exclusiva responsabilidade que o produto descrito no presente guia do utilizador está em conformidade com as normas técnicas, EN 301489-1, EN 301489-3, EN 301489-17, EN 62311, EN300328, EN301893, EN300 440-2, EN71-1, EN71-2, EN62115, EN50581 de acordo com o disposto na diretiva RED, na diretiva relativa à...
  • Pagina 176 INFORMAÇÕES DO FABRICANTE O Parrot Bebop 2 , Parrot Skycontroller 2 e os Parrot Cockpitglasses 2 são fabricados por: Parrot Drones SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (França) - RCS Paris 808 408 074 - parrot Din Parrot Bebop 2 ™ indeholder følgende elementer: En Parrot Bebop 2 ™...
  • Pagina 177 (b) FÅ INFORMATION OM GÆLDENDE REGLER VEDRØRENDE BRUG AF DRONER OG DERES TILBEHØR (herfter ”Gældende regler) ; og (c) HAV IN MENTE, at Parrot Bebop 2 kan udsætte andre og dig selv for MATERIELLE OG/ELLER KROPSLIGE SKADER, som især kan medføre alvorlige kvæstelser eller endda dødsfald.
  • Pagina 178 PRÆSENTATION AF PARROT BEBOP...
  • Pagina 179 PRÆSENTATION AF PARROT SKYCONTROLLER 2 Start/ I menuen parametre:...
  • Pagina 180 PRÆSENTATION AF...
  • Pagina 181 PARROT COCKPITGLASSES 2 Parrot Cockpitglasses 2 bruges sammen med en smartphone og Parrot Skycontroller 2. Efterlad aldrig Parrot Cockpitglasses 2 i solen, når de ikke er i brug. Det kan beskadige din telefon. FØR DU BEGYNDER Før ibrugtagning henvises der til afsnittet Batteri rubrikken Generelle oplysninger.
  • Pagina 182 Batteriets opladetid er cirka 80 minutter. Flyvetiden er cirka 30 minutter. OPLADNING AF PARROT SKYCONTROLLER 2 BATTERIET 1. Vælg den adapter, der svarer til dit land, og fastgør den på laderen. 2. Tilslut ladekablet til Parrot Skycontroller 2 og tilslut derefter laderen til ledningsnettet.
  • Pagina 183 MONTERING AF PROPELLERNE Placer og blokér propellerne på motorerne på Parrot Bebop 2 som angivet på (skema 1) ved hjælp af det medfølgende monteringsværktøj (skema 2).
  • Pagina 184 MONTER BATTERIET Skyd batteriet ind i Parrot Bebop 2 , til du hører et klik. Tappen på bagsiden af batteriet skal så være i lav position (skema 3). Tilslut dig på App Store eller Google Play og download den gratis ®...
  • Pagina 185 3. Tryk på On/Off-knappen på Parrot Skycontroller 2 for at tænde for den. 4. Vent til kontrollampen lyser fast grønt. > Du er nu tilsluttet til Parrot Bebop 2 , du kan flyve med den. BRUG PARROT SKYCONTROLLER 2 MED EN SMARTPHONE 1.
  • Pagina 186 2. Tryk på højre knap på underlaget for at åbne det helt. 3. Placer din smartphone på underlaget. 4. Stram underlaget på din smartphone igen. 5. Tænd for Parrot Skycontroller 2 og din drone. 6. Ved hjælp af USB-kablet, tilsluttes din smartphone til USB- porten på din Parrot Skycontroller 2.
  • Pagina 187 FreeFlight Pro i FPV-tilstand skal være aktiveret, før smartphonen sættes i Parrot Cockpitglasses 2. 1. Tilslut den ene ende af USB-kablet fra din smartphone til Parrot Skycontroller 2 og den anden ende til din smartphone. > Hvis det ikke allerede er sket. App’en FreeFlight Pro starter automatisk på...
  • Pagina 188 7. Luk forpladen for at bibeholde smartphonen i Parrot Cockpitglasses 2. INDSTIL AFSTANDEN MELLEM PUPILLERNE 1. Juster remmen på Parrot Cockpitglasses 2, før du tager den på. 2. Sørg for, at linserne er på højde med dine øjne ved at justere placeringen af Parrot Cockpitglasses 2 på næsen.
  • Pagina 189 3. Juster afstanden af linserne i forhold til dit syn ved at føre markørerne oven for Parrot Cockpitglasses 2. FORHOLDSREGLER VED AT BRUGE PARROT COCKPITGLASSES 2 PARROT...
  • Pagina 190 START Tryk på knappen på din Parrot Skycontroller 2. > Parrot Bebop 2 starter og stabiliserer sig 1 meter over jorden og afventer kommandoer. FPV-TILSTAND Brug tilstanden Direkte syn for at se kameraet på din smartphone, mens du bærer Parrot Cockpitglasses 2.
  • Pagina 191 FLYVNING VENSTRE...
  • Pagina 192 TILBAGE TIL UDGANGSPUNKT For at få Parrot Bebop 2 tilbage til udgangspunktet, skal du LAND KONTROLLAMPENS...
  • Pagina 193 Parrot Skycontroller 2 har opdaget et problem med dronen. > Gå til afsnittet Support på parrot. Parrot Skycontroller 2 har forbindelse til en drone. Lyser grønt > Du kan styre dronen. PARROT BEBOP 2 POWER Du kan styre Parrot Bebop Fast blå...
  • Pagina 194 Risiko for slugning af små elementer. Emballagen er ikke en del af produktet og skal af sikkerhedsmæssige årsager bortskaffes. PARROT COCKPITGLASSES 2 Dette apparat er ikke kun et legetøj. Brug kun Parrot Cockpitglasses 2, når du flyver med en Parrot-drone.
  • Pagina 195 ørepine, da det vil kunne øge de uønskede virkninger. Brug ikke Parrot Cockpitglasses 2, når du befinder dig i et køretøj i bevægelse som f.eks. i en bil, en bus eller et tog, da det ville kunne øge de uønskede virkninger.
  • Pagina 196 Parrot Cockpitglasses 2. BØRN (PARROT COCKPITGLASSES 2) Parrot Cockpitglasses 2 må ikke bruges af børn under 14 år. Voksne skal overvåge børn (på 14 år eller derover), som bruger Parrot Cockpitglasses 2, for at sikre sig fravær af symptomer som tidligere beskrevet, og skal begrænse brugen af Parrot Cockpitglasses 2 af børn og sørge...
  • Pagina 197 WiFi maksimumudgangsstrømstyrke for EU: 20 dBm-100 mW WiFi frekvensområder: 2400-2483.5MHz, 5150-5350MHz, 5725-5850MHz Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankrig, erklærer under eneansvar, at det produkt, der er beskrevet i nærværende brugervejledning, er i overensstemmelse med de tekniske normer EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN712, EN71-3, EN62115, EN 50566: 2013 (SAR) ifølge bestemmelserne i direktiv RED 2014/53/EU og direktivet om generel...
  • Pagina 198 MÆRKER Parrot og Parrot-logoet er tilhørende Parrot SA, brugt under licens. Parrot Bebop, Parrot Disco, Parrot Skycontroller og Parrot Cockpitglasses, app’en FreeFlight Pro samt deres respektive logoer er varemærker for Parrot Drones SAS. iPhone er et varemærke fra Apple Inc, registreret i USA og andre lande.
  • Pagina 199 Alle andre varemærker, der måtte være nævnt i denne vejledning, er de respektive ejeres ejendom. PRODUCENTENS OPLYSNINGER Parrot Bebop 2 , Parrot Skycontroller 2 og Parrot Cockpitglasses 2 er fremstillet af: PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paris (France) - RCS Paris 808 408 074 - parrot...
  • Pagina 200 Urządzenie Parrot Bebop 2 ™ zawiera następujące elementy: Dron Parrot Bebop 2 ™; Pilot Parrot Skycontroller 2™. Można pilotować swojego drona Parrot Bebop 2 za pomocą urządzenia Parrot Skycontroller 2 po pobraniu na swój smartfon lub tablet aplikacji FreeFlight Pro™. Aplikacja jest bezpłatna, ale może zawierać płatne elementy typu In-App Purchase.
  • Pagina 201 OSTRZEŻENIE Urządzenie Parrot Bebop 2 NIE JEST ZABAWKĄ. W związku z powyższym, nie może być wykorzystywane lub obsługiwane przez dzieci w wieku poniżej 14 lat. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM drona Parrot Bebop 2 należy: DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ niniejszy Przewodnik Użytkownika oraz wszystkie informacje i całość dokumentacji dostępnej na witrynie parrot, które mogą...
  • Pagina 202 PREZENTACJA URZĄDZENIA PARROT BEBOP 2 Port micro-USB Przycisk wyłącznika On/Off Lampka kontrolna Bateria Kamera PREZENTACJA URZĄDZENIA...
  • Pagina 203 PARROT SKYCONTROLLER 2 Antena Miejsce montażu podstawki na smartfon Przy - cisk On/Off Podczas lotu: wykonanie zdjęcia Start/ Ustawienia Lądowanie W menu Powrót parametrów: zatwierdź do miejsca startu Podczas lotu: włączenie/wyłączenie nagrywania wideo W menu parametrów: powrót...
  • Pagina 204 anie pomiędzy widokiem ośrednim i immersyjnym Ustawienie ekspo - zycji kamery awienie amery pionie Modyfikacja trybu wyświetlania w...
  • Pagina 205 PARROT COCKPITGLASSES Suwaki regulacji rozstawu źrenic Pokrywka na smartfon Okulary Parrot Cockpitglasses 2 są przeznaczone do użycia ze smartfonem i urządzeniem Parrot Skycontroller 2. Kiedy okulary Parrot Cockpitglasses 2 nie są wykor zystywane, nie wolno pozostawiać ich w miejscu, na które padają bezpośrednio promienie słoneczne.
  • Pagina 206 2. Podłączyć kabel ładowarki urządzenia Parrot Skycontroller 2, a następnie do gniazdka zasilania. ZAKŁADANIE ŚMIGIEŁ Założyć, a następnie zablokować śmigła na silnikach Parrot Bebop 2 w sposób pokazany na (schemat 1), używając dostarczonego w zestawie narzędzia do montażu śmigieł (schemat 2).
  • Pagina 208 WKŁADANIE BATERII Wsunąć baterię do urządzenia Parrot Bebop 2 aż do usłyszenia kliknięcia. Zatrzask znajdujący się z tyłu baterii musi wówczas znajdować się w pozycji dolnej ( schemat 3). POBIERANIE APLIKACJI Przejdź na witrynę sklepu App Store ® lub Google Play pobierz bezpłatną...
  • Pagina 209 3. Wcisnąć przycisk wyłącznika urządzenia Parrot Skycontroller 2, aby je włączyć. 4. Zaczekać, aż lampka kontrolna zaświeci się na zielono. > Połączenie z dronem Parrot Bebop 2 zostało nawiązane i można już pilotować go. WYKORZYSTANIE URZĄDZENIA PARROT SKYCONTROLLER SMARTFONEM 1. Przykręcić podstawkę na smartfon do urządzenia Parrot Skycontroller 2.
  • Pagina 210 4. Zamocować podstawkę na smartfonie. 5. Włączyć urządzenie Parrot Skycontroller 2 i drona. 6. Używając kabla USB, podłączyć smartfon do portu USB urządzenia Parrot Skycontroller 2. > Aplikacja FreeFlight Pro zostanie uruchomiona automatycznie. Połączenie zostało nawiązane.
  • Pagina 211 FreeFlight Pro zostanie automatycznie uruchomiona w smartfonie. 2. W aplikacji FreeFlight Pro, przejść do Fly &Film i wcisnąć > W smartfonie włączony zostanie tryb FPV. 3. Rozłożyć okulary Parrot Cockpiglasses 2. 4. Nawiązać połączenie urządzenia Parrot Skycontroller 2 z dronem. 5. Otworzyć przednią pokrywkę...
  • Pagina 212 6. Włożyć smartfon do okularów Parrot Cockpitglasses 2 w taki sposób, aby znajdował się w nich dokładnie wyśrodkowany zarówno na wysokość, jak i na szerokość. 7. Zamknąć przednią pokrywkę, aby smartfon pozostał wewnątrz okularów Parrot Cockpitglasses 2. USTAWIĆ ROZSTAW ŹRENIC.
  • Pagina 213 Cockpitglasses 2 przed ich założeniem. Sprawdzić, czy soczewki okularów znajdują się dokładnie na wysokości oczu użytkownika, zmieniając pozycję okularów Parrot Cockpitglasses 2 na nosie. Wyregulować rozstaw źrenic, aby dopasować go do wzroku użytkownika, przesuwając suwaki znajdujące się w górnej części okularów Parrot Cockpitglasses ŚRODKI...
  • Pagina 214 START Wcisnąć przycisk urządzenia Parrot Skycontroller 2. > Parrot Bebop 2 Power startuje i stabilizuje lot na wysokości 1 metra nad ziemią, oczekując na dalsze polecenia. TRYB FPV Aby oglądać obraz za pośrednictwem kamery smartfonu podczas noszenia okularów Parrot Cockpitglasses 2, należy użyć...
  • Pagina 215 Bebop 2 bez jakichkolwiek innych informacji.
  • Pagina 217 POWRÓT DO MIEJSCA STARTU Aby dron Parrot Bebop 2 powrócił do miejsca startu, należy wcisnąć przycisk urządzenia Parrot Skycontroller 2. > Dron Parrot Bebop 2 powraca do miejsca startu. Upewnić się, że w otoczeniu nie występują żadne przeszkody. LĄDOWANIE Wcisnąć przycisk urządzenia Parrot Skycontroller 2.
  • Pagina 218 ZACHOWANIE LAMPKI KONTROLNEJ PARROT SKYCONTROLLER 2 Parrot Skycontroller 2 próbuje nawiązać połączenie z dronem. > Upewnić się, że dron jest włączony. Lub Bateria urządzenia Parrot Skycontroller 2 lub drona jest bliska wyczerpania. > Naładować baterię. Miga na czerwono Parrot Skycontroller 2 wykrył...
  • Pagina 219 PARROT SKYCONTROLLER 2 Urządzenie Parrot Skycontroller 2 jest przeznaczone do pilotowania dronów Bebop Drone, Parrot Bebop 2 i Parrot Disco. Urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci w wieku poniżej 14 lat. Lista dronów kompatybilnych z urządzeniem Parrot Skycontroller 2 jest dostępna na stronie Wsparcie witryny internetowej parrot.
  • Pagina 220 PARROT BEBOP 2 Maksymalny czas zapisu wideo wynosi 29 minut. Dron Parrot Bebop 2 nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 14 lat. Parrot Bebop 2 to dron przeznaczony wyłącznie do celów rekreacyjnych i rozrywkowych. Użytkownik sterujący dronem musi przez cały czas zachować kontakt wzrokowy z dronem Parrot Bebop 2 i kontrolować...
  • Pagina 221 (opady deszczu, silny wiatr, śnieg) lub kiedy widoczność nie jest wystarczająca (w nocy). Uważać, aby dron Parrot Bebop 2 nie mógł zderzyć się z liniami wysokiego napięcia i budynkami lub znaleźć się w jakichkolwiek innych miejscach, które są potencjalnie niebezpieczne.
  • Pagina 222 Parrot Cockpitglasses 2. DZIECI (PARROT COCKPITGLASSES 2) Okulary Parrot Cockpitglasses 2 nie mogą być użytkowane przez dzieci w wieku poniżej 14 ans. Dzieci (w wieku co najmniej 14 lat) mogą wykorzystywać okulary Parrot Cockpitglasses 2 wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych, które upewnią się...
  • Pagina 223 W krajach Unii Europejskiej obowiązują ograniczenia dotyczące wykorzystywania na wolnym powietrzu pierwszego pod-pasma częstotliwości 5Ghz (51505250MHz). Firma Parrot Drones SAS, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paryż, Francja, oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany w niniejszym przewodniku użytkownika spełnia wszystkie wymogi norm technicznych EN 301489-1, EN 301489- 3, EN 301489-17, EN 62311, EN300328, EN301893, EN300 440-2, EN71-1, EN71- 2, EN62115, EN50581, a także dyrektywy w sprawie urządzeń...
  • Pagina 224 BATERIA (PARROT SKYCONTROLLER 2 ET PARROT BEBOP 2 ) UWAGA: Brak ścisłego przestrzegania wszystkich zaleceń instrukcji może być przyczyną odniesienia poważnych obrażeń, a także trwałego uszkodzenia baterii, wybuchu pożaru, wydzielania się...
  • Pagina 225 Producentem urządzeń Parrot Bebop 2 , Parrot Skycontroller 2 i Parrot Cockpitglasses 2 jest: PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Paryż(Francja) - wpisana do Rejestru Handlowego Spółek miasta Paryża pod numerem 808 408 074 - parrot ‫يوتحي‬...
  • Pagina 226 ‫نم لقأ الفطأال ل ب ِ ً ِ ق نم هعم‬ ‫زاهجل مادختسا يأ لبق‬ Parrot Bebop 2: ‫تامولعمال عيمج كلذكو ،ةيانعب اذه مدختسمال ليلد ةءارق يغبني (أ) اهثيدحت نكمي‬ ‫ىلع ةحاتمال قئاثوالو قئاثو " ـب دعب اميف اهيإل راشيو) قبس ُ ًُ م‬...
  • Pagina 227 ، ‫نيعباتال ةئزجتال راجتو‬ ‫وأ نع أشنت دق رارضأ يأ نع نولوؤسم ريغ نم وأ كاللخ نم اهب لومعمال ةمظنألل قرخ‬ ‫قئاثو‬ ‫يأ وأ‬ PARROT ‫مادختساب زاهج مادختساب موقي رخآ صخش يأ لبق‬ Parrot Bebop ‫.كب صاخال‬ ‫ زاهج ضرع‬PARROT BEBOP 2...
  • Pagina 228 ‫ميدقت‬ ‫زاهج‬...
  • Pagina 229 PARROT SKYCONTROLLER 2...
  • Pagina 230 ‫ ميدقت‬PARROT...
  • Pagina 231 COCKPITGLASSES 2 ‫ مدختس ُ ًُ ت‬Parrot Cockpitglasses 2 ‫ زاهجو يكذ فتاه زاهج عم‬Parrot Skycontroller 2. ‫ةفاسمال طبض قالزم‬ ‫نيتقدحال نيب‬ ‫فتاهلل يجراخ ءاطغ‬ ‫يكذال‬ ‫زاهج ا ً ًً دبأ كرتت ال‬ ‫ا ً ًً ضرعم‬ ‫ببسي دق‬ ‫ةعشأل‬...
  • Pagina 232 ‫يالوحب‬ ‫نحش نم ءاهتناال الح رضخأال نولال‬ ‫زاهج ةيراطب نحش‬ ‫يالوحب‬ ‫ةيراطبال نحشل مزالال.ةقيقد‬ PARROT SKYCONTROLLER 2 ‫.نحاشال‬ ‫يف هتبث مث ،كدلبب صاخال يئابرهكال رايتال لوحم رتخا‬ ‫زاهج يف نحاشال لباك ليصوتب م ُ ًُ ق‬ Parrot Skycontroller 2 ،...
  • Pagina 233 ‫حوارمال بيكرت‬ ‫ةرئاط تاكرحم ىلع اهتبثو حوارمال عضوب م ُ ًُ ق ةادأ مادختساب‬ Parrot Bebop ‫) مقر لكشال يف حضوم وه امك‬ rewoP 2 ‫مقر لكشال) ةدوزمال حوارمال‬ ‫بيكرت‬...
  • Pagina 234 ‫. ٍوتسم حطس قوف‬ Parrot Bebop 2 ‫ةرئاط ليغشتب م ُ ًُ ق‬ ‫.كب ةصاخال‬ Parrot Bebop 2 3. ‫ رز ىلع طغضا‬On/Off ‫ زاهجل‬Parrot Skycontroller 2 ، ‫نم كلذو‬ ‫.هليغشت لجأ‬ ‫ىلع يئوضال رشؤمال ءوض تيبثت متي ىتح رظتنا‬ ‫نولال‬ ‫.رضخأال‬...
  • Pagina 235 ‫.يكذال كفتاه داعب‬ ‫.فلت اهلعجاو اهيلع طغضا ،رمأال اذهب مايقللو‬ ‫.لماكالب اهحتفل ةماعدال نيمي ىلع دوجومال رزال ىلع طغضا‬ ‫.ةماعدال ىلع يكذال كفتاه عض‬ ‫.يكذال كفتاه ىلع ةماعدال دشب مق‬ ‫ليغشتب م ُ ًُ ق‬ ‫زاهج نم لك‬ ‫.كترئاطو‬ Parrot Skycontroller 2...
  • Pagina 236 ‫زاهجب صاخال‬ Skycontroller 2. > ‫ قيبطت ليغشت متي‬FreeFlight Pro ‫. ً ا ً ي ً ئاقلت‬ ‫.نآال لصتم تنأ‬ ‫ مادختسا‬PARROT COCKPITGLASSES 2 ‫ قيبطت طيشنت بجي‬FreeFlight Pro ‫ عضوال يف‬FPV ‫يف يكذال فتاهال لبق‬ ‫ عضو‬Parrot Cockpitglasses 2.
  • Pagina 237 ‫ىلع "لوأال صخشال روظنم‬ > FPV " ‫.يكذال كفتاه‬ 3. ‫ درفا‬Parrot Cockpiglasses 2. 4. ‫ زاهج ليصوتب م ُ ًُ ق‬Parrot Skycontroller 2 ‫.ةرئاطالب‬ ‫عافتراال ثيح‬ ‫ـل يمامأال ءاطغال حتفا‬ Parrot Cockpitglasses 2. ‫نم زكرمتم لكشب يكذال فتاهال عض‬...
  • Pagina 238 ‫يف يكذال فتاهال تيبثتل يمامأال ءاطغال قالغإب م ُ ًُ ق‬ 7Parrot Cockpitglasses ‫نيتقدحال نيب ةفاسمال طبض‬ 1. ‫ مازح طبضا‬Parrot Cockpitglasses 2 ‫.هئادترا لبق‬ ‫.فنأال ىلع‬ ‫قيرط نع كلذو ،كينيع ىوتسم يف تاسدعال نأ نم دكأت‬ Parrot ‫عضو طبض‬...
  • Pagina 239 ‫،ةيدسج وأ /و ةميسج ةيدام نم اهريغ وأ سمشال ىإل‬ Parrot Cockpitglasses ‫هيجوتب.ءوضال رداصم‬ ‫عالقإال‬ ‫رزال ىلع طغضا‬ ‫يف‬ ‫زاهج‬ Parrot 2 rellortnocykS‫.كب صاخال‬ ‫ةرئاط علقت‬ ‫عافترا ىلع رقتستو‬ > Parrot Bebop 2 ‫.هيجوتال رماوأ راظتنا يف ضرأال نم رتم‬...
  • Pagina 240 ‫عضو نم القتنالل كلذو‬ 2 rellortnocykS ‫قيبطت يف ضرعلل ةفلتخم عاضوأ كانه‬ FreeFlight Pro: • ‫ةرئاط عضو لوح تامولعم :رادارال‬ Parrot Bebop 2. ‫ةفاسمال :د ع ُ ًُ ب نع سايقال‬ ‫ةرئاطو مدختس ُ ًُ مال نيب‬ • Parrot Parrot ،2 pobeB...
  • Pagina 241 ‫هيجوتال‬...
  • Pagina 242 ‫قالطناال ةطقن ىإل ةدوعال‬ ‫ىلع طغضا‬ ‫،اهقالطنا‬ ‫ةطقن ىإل‬ Parrot Bebop ‫ةرئاط‬ ‫عاجرإل‬ ‫زاهجل‬ Parrot Skycontroller 2. ‫ةرئاط دوعت‬ ‫.اهقالطنا ةطقن ىإل‬ > Parrot Bebop 2 ‫.ةحوتفم ةئيب يف كدجاوت نم دكأت‬ ‫طوبهال‬...
  • Pagina 243 ‫يئوضال رشؤمال كولس‬ ‫ زاهج‬PARROT SKYCONTROLLER 2 Parrot Skycontroller ‫زاهج.ةرئاطالب الصتاال لواحي‬ > ‫.ةرئاطال ليغشت نم دكأت‬ ‫وأ ةيراطب‬ Parrot 2 rellortnocykS‫ةيراطب وأ‬ ‫.ةفيعض ةرئاطال‬ ‫رمحأال نولالب ضموي‬ > ‫.ةيراطبال نحش ةداعإب مق‬ ‫وأ‬ ‫زاهج فشتكا‬ Parrot 2 rellortnocykS‫دوجو‬ ‫.ةرئاطال يف ةلكشم‬...
  • Pagina 244 ‫ زاهج ليصوت مت‬Parrot 2 ‫تباث رضخأ ءوض‬ rellortnocykS‫.ةرئاطالب‬ > ‫.ةرئاطال هيجوت كنكمي‬ PARROT BEBOP 2 ‫ ةرئاط هيجوت كنكمي‬Parrot ‫تباث قرزأ‬ Bebop 2. ‫ديق‬ Parrot Bebop 2 ‫ءطبب ضموي قرزأ‬ ‫ةرئاط.ليغشتال ءدب‬ ‫.كرحمالب بيع فاشتكا متلجأ نم‬ ‫كرحمال عضوم ديدحت:بيعمال‬...
  • Pagina 245 ‫نم ً ا ً ء ً زج فيلغتال داومو بلع لكشت ال .ةريغص ءازجأ عالتبا رطخ .ةمالسال تاءارجإ ةاعارم عم اهنم صلختال‬ ‫،ج ت ُ ن ُ م ُ ال‬ ‫ مدختسا .ةبعل سيل ج ت ُ ن ُ م ُ ال اذه‬Parrot Cockpitglasses 2 ‫ ةراظن‬PARROT COCKPITGLASSES 2 ‫هيجوتب...
  • Pagina 246 ‫سا هيلع يغبني ،عرصالب ةقالع اهل ىرخأ ضارعأ يأ وأ يعوال‬ ‫مهرامعأ لقت نيذال نيغالبالو الفطأال ىدل ةرركتم ةراشت‬ ‫نادقف وأ تاجنشتلل‬ ‫ مادختسا لبق بيبطال‬Parrot Cockpitglasses 2. ‫( الفطأال‬PARROT COCKPITGLASSES 2) ‫مادختسا بجي ال نيذال (رثكأف ً ا ً م ً اع‬...
  • Pagina 247 EN300328، 1، )RAS( 3102 :66505 ‫/53/4102 تاجتنملل‬EU. parrot/ce/?skycontroller-2 ‫يبوروأال داحتالل ا ً ًً قفو ةقباطمال نالعإ‬ (PARROT BEBOP 2) ‫تاو‬ ‫:ةيكلسالال ةزهجأال نع تامولعم يللم‬ ‫:يبروأال داحتالل ً ا ً ق ً فو ىوصقال‬ ‫،زتره اجيم‬ ‫ةيجاتنإ ةقاط تاو اجيم‬...
  • Pagina 248 ‫ةكرشل ةكولمم ةيراجت تامالع يه‬ ‫بجومب اهمادختسا متيو‬ torraP Parrot Parrot SA، ‫ .حيرصت‬rellortnocykS torraP ،ocsiD torraP ،pobeB torraP ‫و‬Parrot Cockpitglasses، ‫ قيبطتو‬FreeFlight Pro، ‫هب ةصاخال تاراعشال كلذكو‬ ‫ةكرشب ةصاخ ةيراجت تامالع يه ا‬ Parrot Drones SAS. enohPi‫ ةكرشل ةيراجت ةمالع يه‬Apple Inc.، ‫.ىرخأ نادلب يفو ةيكيرمأال ةدحتمال تايالوال يف ةلجسم يهو‬...