Pagina 3
EN - Keep this instruction manual with the product for future reference. Read the instructions carefully before assembly. - Conserver le manuel d’utilisation à proximité du produit pour de futures références . Lire attentivement la notice avant de commencer l’assemblage. DE - Bewahren Sie das Benutzerhandbuch in der Nähe des Produkts auf, damit Sie später jederzeit nachschlagen können.
Pagina 17
4x [4,5x25 mm] • To fix the handle to the door, insert the screws at the places marked "A" • Pour fixer la poignée à la porte, sélectionnez la position « A » et insérez la vis. • Um den Griff an der Tür zu befestigen, wählen Sie die Position „A“ und setzen Sie die Schraube ein. •...
Pagina 18
EN -Fasten the cupboard to the wall (screws and anchors not included). FR - Fixer l’armoire au mur (vis et chevilles non incluses). DE -Befestigen Sie den Schrank an der Wand (Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten). IT - Fissare l’armadio a muro (viti e tasselli non inclusi).
Pagina 19
WARNINGS - AVERTISSEMENTS - HINWEISE - AVVERTENZE - ADVERTENCIAS - AVISOS - WAARSCHUWINGEN - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - OSTRZEŻENIA - 注意事 项 - UPOZORENJA - FIGYELMEZTETÉSEK - AVERTISMENTE - OPOZORILA - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - VAROVANIE - BRĪDINĀJUMI -ĮSPĖJIMAI - HOIATUSED EN - The guarantee period begins on the date of purchase. You should Garantielaufzeit: 2 Jahre ab Kaufdatum.
Pagina 20
garantie: 2 jaar vanaf de aankoopdatum. vigente. Schade veroorzaakt door verkeerd, oneigenlijk gebruik, toepassing van A fine vita del prodotto: smaltire il prodotto secondo la normativa vigente. kracht, nalatigheid of montage die niet conform de handleiding is uitgevoerd, doen de garantie van de producent vervallen. Schade veroorzaakt door ES - La garantía es válida a partir de la fecha de compra.
Pagina 21
spawalnicze, żelazka, itp. Produktą rekomenduojama statyti ant plokščio paviršiaus. Nie nadaje się do przechowywania substancji łatwopalnych lub korozyjnych. Netinka produktams, kurie sugenda kambario temperatūroje. Nie nadaje się do przechowywania żywności. Produkto viduje nelaikyti karštų daiktų, tokių kaip suvirinimo lempos, lygintuvai, Nie nacinać...
Pagina 22
2 години, почвайки от датата на покупката. Не підходить для зберігання продуктів, що псуються при температурі. Вредите, възникнали в резултат от неправилна или несъответна употреба, Не зберігати всередині виробу гарячі предмети, наприклад, паяльні въздействие на сила, небрежност или монтаж, несъответстващ на лампи, праски...
Pagina 23
datuma. į tiekimo apimtį). Bojājumi, kas radušies nepareizas lietošanas, spēka pielietošanas, nolaidības Spyna gali padėti išvengti vėjo padarytos žalos. vai nepareizas montāžas rezultātā, padara ražotāja garantiju par spēkā neesošu. Darbo temperatūra: nuo -5°C iki + 40°C Bojājumi, kas radušies nepareizas produkta uzglabāšanas vai materiālu Produktą...
Pagina 24
After assembly is completed there may be extra small parts, you may dispose of these as they are not needed | Une fois l’assemblage terminé, il se peut que vous ayez quelques petites pièces en trop dont vous pouvez vous débarrasser car elles ne sont pas nécessaires | Soliten nach dem Zusammenbau kleinere Plastikteile übrig geblieben sein, so können Sie diese entsorgen | Finalizado el montaje, pueden sobrar algunas piezas, puede disponer de ellas pues no son necesarias | A montaggio ultimato possono avanzare alcune piccole parti, queste possono essere smaltite perchè...