Download Print deze pagina

EGO CHT2000E Vertaling Van De Originele Handleiding

12-volt lithium-ion struikschaar

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 63
12V GRASS/SHRUB SHEAR
CHT2000E
12-VOLT LITHIUM-ION
GRASS/SHRUB SHEAR
EN
12-volt lithium-ion Grass/shrub shear
DE
12-volt lithium-ionen rasen-/heckenschere
FR
Cisaille a gazon/haie 12 V lithium-ion
ES
Cortasetos con batería de ion de litio de 12 voltios 33
PT
Corta-sebes/aparador de relva de ião de lítio
de 12 volts
Tosaerba/tagliasiepi ioni-litio 12 volt
IT
12-volt lithium-ion gras-/struikschaar
NL
DK
12-v lithium-ion græstrimmer/buskrydder
SE
12 volts litiumjon gräs- och busksax
FI
12 voltin litium litium-ion ruohosakset/
pensasleikkuri
NO 12 volts litium-ion gressklipper/buskklipper
RU
PL
CZ
SK
HU
RO
4
SL
13
LT
23
LV
GR
43
TR
53
ET
12 V liitiumioonakuga muru-/põõsakäärid
63
UK
73
82
BG
91
HR
100
KA
109
SR
120
131
BS
Makaze za travu/grmove s litij-ionskom
140
baterijom od 12 V
HE
12
149
AR
12
159
169
178
187
197
208
217
226
236
247
256
270
279
307
298
MNL_EGO_CHT2000E_EV02.31_220617

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor EGO CHT2000E

  • Pagina 1 12V GRASS/SHRUB SHEAR CHT2000E 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR 12-volt lithium-ion Grass/shrub shear 12-volt lithium-ionen rasen-/heckenschere Cisaille a gazon/haie 12 V lithium-ion Cortasetos con batería de ion de litio de 12 voltios 33 Corta-sebes/aparador de relva de ião de lítio de 12 volts Tosaerba/tagliasiepi ioni-litio 12 volt 12 V liitiumioonakuga muru-/põõsakäärid...
  • Pagina 4 This page depicts and describes safety symbols that may Alternating Type of current Current appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to Direct Current Type or a characteristic of current assemble and operate. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Pagina 5 Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Pagina 6 Keep hands away from blades. Avoid using the repair person using only identical replacement machine in bad weather conditions especially when parts. This will ensure that the safety of the power tool there is a risk of lightning. is maintained. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Pagina 7 There is danger of fire due product repaired only by an authorized person. to the heating of the battery charger during charging. When not in use, store the product out of the reach of children. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Pagina 8 In order to protect the operator, user should wear gloves and ear protectors in the actual conditions of use. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Pagina 9 ON/OFF trigger switch. range of between 5°C and 40°C. A long battery service To Stop life is achieved in this manner. To turn the tool OFF, release the on/off trigger switch. Observe the notes for disposal. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Pagina 10 To remove pitch and other sticky residue, spray the blades with resin solvent. Run the motor briefly so that the solvent is evenly distributed. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Pagina 11 Do not place your hand or fingers between blades or in any position where they could get pinched or cut. NEVER touch blades or service the unit with battery pack installed. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Pagina 12 Clean, clear vents. Do not cover with hand during Motor dust and obstacles operation overheating WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Pagina 13 Dieses Produkt entspricht den UKCA geltenden Vorschriften des nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten Vereinigten Königreichs. mit dem Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Pagina 14 Elektrowerkzeug fern. Ablenkungen können Absauganlage und an Auffangvorrichtungen mitgeliefert werden, achten Sie darauf, dass diese dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren. ordnungsgemäß befestigt und benutzt werden. Durch eine Staubabsaugvorrichtung lassen sich Gefahrenquellen durch Staub ausschalten. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Pagina 15 Aufladen oder Laden außerhalb des angegebenen Anweisungen und berücksichtigen Sie dabei die Temperaturbereichs kann den Akku beschädigen und Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. die Brandgefahr erhöhen. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für Aufgaben, die von seinem bestimmungsgemäßen Zweck 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Pagina 16 Wartung finden Sie in dieser Bedienungsanleitung. Schneidmesser berührt werden. Treffen die Messer Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder unter gutem auf ein Strom führendes Kabel, besteht die Gefahr, künstlichen Licht mit dem Gerät. dass die blanken Metallteile des Elektrowerkzeugs 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Pagina 17 Luft und ziehen Sie einen Arzt zurate, falls ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann Beschwerden auftreten. Die Dämpfe können das unter gewissen Umständen die Funktionsweise Atmungssystem angreifen. aktiver oder passiver medizinischer Implantate HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! beeinträchtigen. Wir empfehlen Personen mit 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Pagina 18 Moment der Unachtsamkeit genügt, um Heckenscherenmesser ernsthafte Verletzungen zu verursachen. WARNUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz mit Seitenschutz und einen Gehörschutz. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert werden oder andere schwere Verletzungen hervorgerufen werden. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Pagina 19 Aufladen nur innerhalb eines herunterfällt. Entfernen Sie den Akku NIEMALS an einer Temperaturbereichs von 5°C bis 40°C erlaubt. Auf diese hohen Position. Weise wird eine lange Akku-Lebensdauer gewährleistet. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Pagina 20 Bewegen Sie das Werkzeug jedem Einsatz auf. Entfernen Sie alle Objekte wie Kabel, langsamer, wenn das Messer langsamer wird. Achten Leuchten, Draht oder Schnur, die sich in den Messern Sie auf Fremdkörper im Gras. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Pagina 21 Messern. Dies oder Schutthalden entsorgt werden, kann zu einer Überlastung und mangelhaften können gefährliche Stoffe in das Schnittergebnissen führen. Grundwasser sickern und in die Nahrungskette gelangen. Dadurch werden Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigt. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Pagina 22 Die Lüftungsöffnungen müssen frei Lüftungsschlitze reinigen. Nicht mit der Hand Motor ist von Staub und Blockierungen sein. während des Betriebs bedecken. überhitzt GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche Bedingungen der EGO Garantie finden Sie auf der Website egopowerplus.com. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Pagina 23 Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers latéraux. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Pagina 24 Veillez à ce que les enfants et les autres personnes de dispositifs antipoussières permet de réduire les restent éloignés pendant l’utilisation d’un outil dangers liés aux poussières. électrique. Un moment d’inattention peut vous faire perdre le contrôle de l’outil. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Pagina 25 La recharge incorrecte ou à des températures hors Utiliser l’outil électrique à d’autres finalités que celles de la plage spécifiée peut endommager la batterie et pour lesquelles il a été conçu peut engendrer des accroître le risque d’incendie. situations dangereuses. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Pagina 26 électrique peuvent se retrouver vos mains et vos pieds sont éloignés du dispositif de sous tension électrique et l’opérateur risque de subir coupe. un choc électrique. Retirez toujours la batterie : CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Pagina 27 CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION ! que les personnes portant des implants médicaux consultent leur médecin et le fabricant de leur implant médical avant d'utiliser cet outil. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Pagina 28 Lame de cisaille à gazon oculaire avec boucliers latéraux et une protection Lame de cisaille à haie auditive. Sans protection, des objets peuvent être projetés dans vos yeux et d’autres blessures graves peuvent se produire. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Pagina 29 CTN autorisant la recharge uniquement dans la plage de température 5~40°C. Cela permet de préserver la longue durée de vie de la batterie. Respectez les consignes de mise au rebut. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Pagina 30 AVERTISSEMENT : Nettoyez la zone à couper de glisser. N’essayez pas de travailler des endroits avant chaque utilisation. Retirez tous les objets pouvant difficiles à atteindre. s’emmêler dans les lames (par exemple les cordes CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Pagina 31 émoussées ou endommagées. Cela alimentaire, ce qui est néfaste pour votre pourrait le mettre en surcharge et la coupe ne sera santé et votre bien-être. pas satisfaisante. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Pagina 32 Ne les recouvrez pas avec les mains pendant moteur d’obstacles. l’utilisation. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Pagina 33 ¡los elementos de corte siguen ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Este símbolo podrá girando después girando después de parar el utilizarse de manera conjunta con otros símbolos o de parar el motor! motor! pictogramas. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Pagina 34 No se estire demasiado para alcanzar lugares de difícil acceso. Mantenga una posición firme y equilibrada en todo momento. De este modo podrá CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Pagina 35 La exposición al fuego o a usarla. La falta de mantenimiento de las herramientas una temperatura superior a 130 ºC podría provocar una eléctricas y sus accesorios es la causa de muchos explosión. accidentes. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Pagina 36 En este manual del usuario se proporciona podría entrar en contacto con cables ocultos. El información sobre el mantenimiento y la reparación. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Pagina 37 Los vapores ADVERTENCIA: Esta herramienta produce pueden irritar el sistema respiratorio. un campo electromagnético cuando está en funcionamiento. En determinadas circunstancias, CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Pagina 38 Cuchilla cortabordes auditiva. De lo contrario, de la herramienta pueden salir Cuchilla cortasetos objetos despedidos y alcanzar los ojos, provocando lesiones graves. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Pagina 39 Para encender la herramienta, empuje hacia delante el Antes de usar la herramienta por primera vez, cargue la botón de desbloqueo de seguridad y pulse el interruptor batería completamente. de encendido/apagado. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Pagina 40 ADVERTENCIA: Evite cortar demasiados tallos a la vez o a través de arbustos densos. De lo contrario, CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Pagina 41 Para que la cuchilla corte con mayor eficacia y para prolongar su vida útil, lubrique la herramienta utilizando aceite de maquinaria de escasa viscosidad antes y después de cada uso. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Pagina 42 GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Pagina 43 óculos de segurança com proteções laterais e uma proteção completa para a cara, quando necessário. Recomendamos Máscaras de Segurança com Visão Panorâmica por cima de óculos, ou óculos de segurança padrão com proteção lateral. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Pagina 44 A utilização de dispositivos fumos ou pó. de recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Pagina 45 Mantenha as pegas e superfícies de segurar secas, Tal irá assegurar que a segurança da ferramenta limpas e sem óleo ou gordura. Pegas e superfícies elétrica é mantida. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Pagina 46 Isto diminui o risco de ser atingido por Tenha cuidado para não se magoar nos pés nem nas um relâmpago. mãos devido ao dispositivo de corte. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Pagina 47 Não carregue outras baterias. O carregador da bateria é adequado apenas para carregar baterias de ião de lítio inseridas no raio de voltagem que é listada. Caso contrário, existe o perigo de fogo e explosão. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Pagina 48 Aperte bem todos os fixadores e tampões danificadas ou em falta pode dar origem a lesões e não utilize este produto sem substituir primeiro todas pessoais sérias. as peças danificadas ou em falta. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Pagina 49 5) O carregador comunica com a bateria para avaliar o estado da bateria. A brilhar a A bateria tem, pelo menos, 50% da sua verde capacidade de carga CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Pagina 50 Uma passagem habitualmente corta todos os ramos no caminho da lâmina. Limpe a superfície com um pano seco. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Pagina 51 Não coloque a mão ou os dedos entre as lâminas ou em qualquer posição em que possam ficar presos ou ser cortados. NUNCA toque nas lâminas nem repare a unidade com a bateria colocada. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Pagina 52 GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Pagina 53 Si consiglia di Questo prodotto è conforme alla indossare una maschera di sicurezza con ampio campo UKCA legislazione britannica pertinente. visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Pagina 54 Un utensile elettrico che non Non esporre gli utensili elettrici a pioggia o umidità. può essere controllato dall’interruttore è pericoloso e L’infiltrazione di acqua all’interno di un utensile deve essere riparato. elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Pagina 55 L’uso di altri spegnimento dell’apparecchio. Anche un solo momento gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio. di disattenzione durante l’uso del tagliasiepi comporta il rischio di lesioni gravi. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Pagina 56 Quando l’apparecchio non è in uso, riporlo fuori dalla portata dei bambini. PACCO BATTERIE CARICABATTERIA Utilizzare solo il gruppo batteria fornito con CBA0240 CCH0450E l’apparecchio. Tenere i cavi di alimentazione e le prolunghe lontani dagli accessori di taglio. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Pagina 57 Il valore totale di vibrazioni indicato può essere in ambienti dove sono presenti sostanze combustibili. utilizzato anche per una valutazione preliminare dei In caso contrario, le superfici potrebbero incendiarsi livelli di esposizione. a causa del riscaldamento del caricabatteria durante TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Pagina 58 Ø8 mm. il conseguente rischio di infortuni gravi, rimuovere AVVERTENZA! Usare l'apparecchio esclusivamente sempre il gruppo batteria dall'apparecchio durante il per gli scopi previsti. Altri utilizzi sono da considerarsi montaggio dei componenti. uso improprio. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Pagina 59 è in ricarica. Al termine della ricarica, la spia verde del caricabatteria rimane accesa. Una Rosso fisso Batteria quasi scarica spia rossa lampeggiante indica che la batteria è difettosa oppure che il collegamento tra la batteria e il caricabatteria è errato. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Pagina 60 In questo modo, tipi di solventi in commercio. Usare un panno pulito i cespugli più folti rimangono presi nei denti della lama. per rimuovere sporcizia, polvere, olio, grasso, ecc. Muovere lentamente l’apparecchio attraverso i rami più TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Pagina 61 Non posizionare la mano o le dita tra le lame o in qualsiasi posizione in cui potrebbero venire schiacciate o tagliate. Non toccare MAI le lame e non riparare l'apparecchio con il gruppo batteria installato. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Pagina 62 Pulire le aperture di ventilazione. Non coprire con la Motore raffreddamento non siano ostruite mano durante l'utilizzo surriscaldato GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Pagina 63 Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, zorg er dan voor dat u altijd een veiligheidsbril met zijschermen of een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Pagina 64 Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u dan de veiligheidswaarschuwingen negeert. u elektrisch gereedschap bedient. Afleiding kan Een achteloze actie kan binnen een fractie van een leiden tot controleverlies. seconde ernstig letsel veroorzaken. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Pagina 65 Gladde accu’s mag alleen worden uitgevoerd door de fabrikant handgrepen en grijpvlakken kunnen leiden tot of een erkend servicecentrum. onveilig gebruik en/of het verlies van de controle over het gereedschap. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Pagina 66 Gebruik de heggenschaar niet onder slechte weersomstandigheden, vooral niet als er sprake Verwijder altijd het accupack. is op kans op bliksem. Hierdoor neemt het risico te wanneer het product zonder toezicht wordt worden getroffen door bliksem, af. achtergelaten 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Pagina 67 De dampen kunnen het ademhalingssysteem aantasten. letsel te verminderen, raden wij personen met medische implantaten aan om hun arts en BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING! de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat deze machine wordt gebruikt. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Pagina 68 3) Steek het uitsteeksel op het gereedschap in het gat van het toebehoor. Gebruiksaanwijzing 4) Druk het toebehoor op zijn plek, luister naar een Grasschaar mes hoorbare “klik” die aangeeft dat het toebehoor op zijn Heggenschaar mes plek zit. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Pagina 69 3) Breng de ribbels van het accupack in een lijn met de WAARSCHUWING: Gebruik geen opzetstukken of sleuf van de oplader. toebehoren die niet door EGO worden aanbevolen. 4) Steek het accupack in de oplader. Het gebruik van niet aanbevolen opzetstukken of toebehoren kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
  • Pagina 70 Zorg dat de zaagbladen tot een dagen. Water of vocht in het gras of op de bodem volledige stilstand zijn gekomen en het accupack veroorzaakt echter geen gevaar voor een elektrische schok met dit gereedschap. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Pagina 71 Herhaal de bovenstaande procedures totdat alle tanden scherp zijn. OPMERKING: Gebruik uw gereedschap niet met botte of beschadigde messen. Dit kan tot overbelasting leiden en geeft een niet tevredenstellend snijresultaat. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Pagina 72 Schone, zuivere ventilatieopeningen. Dek het Oververhitting zijn van stof en obstakels product niet af met uw hand tijdens het gebruik. van de motor GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Pagina 73 EU-direktiver. en fuld ansigtsmaske. Vi anbefaler en maske med bredt udsyn til brug over briller eller standardsikkerhedsbriller Dette produkt overholder med sidebeskyttelse. UKCA gældende britisk lovgivning. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Pagina 74 SIKKERHED OMKRING ELEKTRICITET Fjern batteriet, hvis aftagelig, fra elværktøjet, og/ eller aktivér enheder, der slukker for batteriet, Elværktøj må ikke udsættes for regn eller våde før du fjerner fastsiddende materiale, foretager justeringer, udskifter tilbehør, rengør elværktøj 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Pagina 75 Skyl med vand. Hvis mens fastklemt materiale fjernes eller under væsken kommer i øjnene, skal man også søge læge. vedligeholdelse, kan resultere i alvorlig personskade. Væskesprøjt fra batteriet kan forårsage irritation eller forbrændinger. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Pagina 76 Udfør aldrig ændringer af produktet. deres læge og producenten af det medicinske Oplysninger om vedligeholdelse og reparation findes i implantat, før maskinen tages i brug. denne brugermanual. Brug kun apparatet i dagslys eller ved godt kunstigt lys. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Pagina 77 2. Låseknap 3. Strømindikator Model Græs shear Græsbusk 4. Afskærmning Spænding 12 V 12 V 5. Hurtigudløserknap til knivdel Hastighed uden 2400 /min 2400 /min 6. Knivdel til græs belastning 7. Sværd til hækkeklipper Sværdlængde 20 cm 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Pagina 78 4) Sæt batteriet i opladeren. ADVARSEL Brug ikke påmonteringer eller tilbehør, 5) Opladeren vil kommunikere med batteriet for at der ikke anbefales af EGO . Brug af påmonteringer vurdere batteriets tilstand. eller tilbehør, der ikke anbefales, kan forårsage alvorlig 6) Når batteriets temperatur er mellem 10°C og...
  • Pagina 79 Kør værktøjet langsomt gennem tykke grene, hvor der kun bruges en del af kniven. Hvis værktøjet stopper ved klipning af tykke grene, skal du stoppe øjeblikkeligt og slippe udløserkontakten. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Pagina 80 2. Sæt knivdelen fast i en skruestik, og slib den komme ud i fødekæden og gøre skade på fritliggende skæreflade på hver af knivens tænder. menneskers sundhed og velfærd. Slib så let som muligt. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Pagina 81 Sørg for, at ventilationshullerne er Rengør og frigør ventilationshuller. Dæk ikke disse Motor fri for støv og forhindringer med hånden under drift overophedning GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Pagina 82 EG-direktiv. och ett helvisir om så behövs. Vi rekommenderar att använda en säkerhetsmask med brett synfält eller standardskyddsglasögon med sidoskydd. Denna produkt uppfyller tillämplig UKCA lagstiftning i Storbritannien. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Pagina 83 Utsätt inte motordrivna verktyg för regn eller våta förhållanden. Om vatten tränger in i ett motordrivet rengöring och förvaring av motordrivet verktyg. Dessa verktyg ökar risken för elektriska stötar. förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att det motordrivna verktyget startas oavsiktligt. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Pagina 84 ögon. Vätskan som frånkopplats. Oväntad aktivering av häcktrimmern när trängt ut från batteriet kan orsaka irritationer eller du tar bort fastnat material eller vid service kan leda till brännskador. allvarliga personskador. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Pagina 85 Utför aldrig någon modifikation av denna maskin. produkten. Information om underhåll och reparation hittas i denna bruksanvisning. Använd endast produkten i dagsljus eller i bra artificiellt ljus. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Pagina 86 12 V 12 V 6. Grässax skärblad Hastighet utan belastning 2400 /min 2400 /min 7. Häcktrimmer skärblad Skärbladens längd 20 cm Skärkapacitet 115 mm 8 mm Vikt (utan batteripack) 0,87 kg 0,95 kg 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Pagina 87 LED-indikatorn att lysa med ett fast sken. En blinkande röd indikator indikerar ett defekt batteri Du kan använda denna produkt för att trimma häckar, eller en dålig anslutning mellan batteriet och laddaren. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Pagina 88 2) För bästa resultat, skär endast på en torr dag. Vatten lägg ner den i riktning från dig på ett säkert sätt. Koppla och fukt i gräset orsakar däremot inte elektriska stötar från detta verktyg. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Pagina 89 Det kan orsaka överbelastning och kommer att ge ett otillfredsställande klippresultat. SMÖRJA IN SKÄRBLADET For best operation and longer blade life, lubricate the För bästa funktion och längre livslängd för skärbladet, smörj 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Pagina 90 Kontrollera att kylventilerna är fria Rengör och rensa ventilerna. Täck inte över med Motorn från damm och hinder handen under användning överhettas GARANTI EGO GARANTIPOLICY Vänligen besök webbplatsen: egopowerplus.com för fullständiga villkor och förhållanden för EGO garantipolicy. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Pagina 91 Silmälasien päällä suosittelemme käytettäväksi Vanhoja sähkölaitteita ei saa suojamaskia, jossa on laaja näkökenttä, tai tavallisia hävittää kotitalousjätteen mukana. WEEE suojalaseja, joissa on sivusuojat. Vie laite valtuutettuun kierrätys- laitokseen. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Pagina 92 Älä käytä sähkötyökalua, jos sitä ei saa Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle. käynnistettyä ja suljettua kytkimellä. Sähkötyökaluun pääsevä vesi lisää sähköiskun vaaraa. Sähkötyökalun, jota ei voida hallita kytkimellä, käyttö on vaarallista ja laite on korjattava. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Pagina 93 Pensasleikkurin avainten, naulojen, ruuvien tai muiden pienten asianmukainen käsitteleminen vähentää terien metalliesineiden, läheltä, jotta ne eivät voi liittää aiheuttamien henkilövahinkojen vaaraa. yhtä napaa toiseen. Akun napojen oikosulku voi 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Pagina 94 Noudata laitteen kunnossapito- ja korjausohjeita. implantteja käyttävät henkilöt keskustelevat lääkärin Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Tässä tai lääketieteellisen implantin valmistajan kanssa käyttöoppaassa on tiedot laitteen kunnossapidosta ja ennen laitteen käyttöä. korjaamisesta. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Pagina 95 3. Virran merkkivalo kaus 4. Suojus Jännite 12 V 12 V 5. Terän pikavapautuspainike Tyhjäkäyn tinopeus 2400/min 2400 /min 6. Ruohosaksien terä Terän pituus 20 cm 7. Pensasleikkurin terä Leikkuukapasiteetti 115 mm 8 mm 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Pagina 96 7) Kun akku on ladattu noin 25%:n varaukseen, vihreä kaikki puuttuvat tai vahingoittuneet osat on vaihdettu. LED-merkkivalo alkaa vilkkua ilmaisten normaalia latausta. 8) Vihreä valo jatkaa vilkkumista akun latauksen ajan. Kun akku on ladattu täyteen, laturin vihreä LED-valo 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Pagina 97 VAROITUS: Muista lukea tämän käyttöoppaan PENSASLEIKKURIN KÄYTTÄMINEN (kuva F) turvallisuusohjeet ja noudattaa niitä. VAROITUS: Jos terä osuu sähköjohtoon tai 1) Käytä ruohosaksia vain ruohon ja rikkaruohojen -kaapeliin, ÄLÄ KOSKE TERÄÄN! SE SAATTAA JOHTAA leikkaamiseen. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Pagina 98 Toista yllä kerrotut kohdat, kunnes kaikki terän hampaat on teroitettu. HUOMAA: HUOMAA: Älä käytä työkalua, jos leikkuuterä on tylsä tai vaurioitunut. Tämä voi aiheuttaa laitteen ylikuormittumisen ja huonon leikkausjäljen. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Pagina 99 Akku on tyhjä. Lataa akku. Varmista, että tuuletusaukoissa ei Puhdista tuuletusaukot, poista esteet. Älä peitä Moottorin ole pölyä tai esteitä. kädellä käytön aikana. ylikuumentumi- TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.com löydät EGOn takuuehtojen käyttöehdot kokonaisuudessaan. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Pagina 100 Vi anbefaler gjeldende EF-direktiver. en Wide Vision Safety Mask til bruk over briller, eller standard vernebriller med sidebeskyttelse. Dette produktet er i samsvar med UKCA gjeldende britisk lovgivning. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Pagina 101 Distraksjoner kan føre til seg fast, foretar justeringer, bytter tilbehør, rengjør at du mister kontrollen. eller setter elektroverktøyet til oppbevaring. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at ELEKTRISK SIKKERHET det elektriske verktøyet starter utilsiktet. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Pagina 102 Skadde eller endrede hekktrimmeren når du fjerner objekter som har satt batterier kan oppføre seg uforutsigbart og medføre seg fast, eller utfører vedlikehold på verktøyet, kan gi brann, eksplosjon eller risiko for personskade. alvorlige personskader. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Pagina 103 Det må ikke gjøres endringer på produktet. og produsenten av det medisinske utstyret før de Informasjon om vedlikehold og reparasjon finnes i bruker maskinen. denne brukerhåndboken. Produktet må bare brukes i dagslys eller med god kunstig belysning. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Pagina 104 1. Utløserbryter TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE! 2. Låseknapp 3. Strømindikator SPESIFIKASJONER 4. Skjold 5. Hurtigutløser for skjæreblad Modell Gressskjær Gressbusk 6. Skjæreblad – gressklipping Spenning 12 V 12 V 7. Skjæreblad – hekktrimming 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Pagina 105 4) Skyv batteripakken inn i laderen. ADVARSEL: Ikke bruk eventuelle tilsatser eller 5) Laderen vil kommunisere med batteripakken for å tilbehør som ikke er anbefalt av EGO . Bruk av tilbehør kartlegge ladenivå. eller deler som ikke anbefales, kan medføre alvorlige 6) Når temperaturen i batteripakken er mellom 10°C...
  • Pagina 106 å mate tykkere grener gjennom tennene på skjærebladet. Før verktøyet langsomt gjennom store grener og bruk bare en del av skjærekantene. Hvis verktøyet stanser opp, må du slippe opp utløserbryteren og stoppe umiddelbart. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Pagina 107 Fjern så lite komme inn i næringskjeden og skade din materiale som mulig. helse og ditt velvære. 3. Ta skjærebladet til hekktrimmeren/gressklipperen ut av 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Pagina 108 Rengjør og rens åpningene. Må ikke tildekkes med Overoppheting ikke er tilstoppet med støv eller hånden under bruk av motoren rusk GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Pagina 109 « », « » « ». 12 —...
  • Pagina 110 ... /min UKCA 12 —...
  • Pagina 111 12 — C...
  • Pagina 112 12 — C...
  • Pagina 113 12 — C...
  • Pagina 114 12 — C...
  • Pagina 115 12 — C...
  • Pagina 116 12 — C...
  • Pagina 117 12 — C...
  • Pagina 118 12 — C...
  • Pagina 119 12 — C...
  • Pagina 120 PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE! AW K...
  • Pagina 121 UKCA ... /min AW K...
  • Pagina 122 AW K...
  • Pagina 123 ℃ AW K...
  • Pagina 124 AW K...
  • Pagina 125 AW K...
  • Pagina 126 AW K...
  • Pagina 127 N W N NAP C P C N AW K...
  • Pagina 128 AW K...
  • Pagina 129 AW K...
  • Pagina 130 AW K...
  • Pagina 131 PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY! UKCA N K NA U A K...
  • Pagina 132 ... /min N K NA U A K...
  • Pagina 133 P ed zahájením práce zkontrolujte, zda v n žkách nejsou cizí t lesa, nap . drát ný plot. Plotové n žky používejte pouze se správn namontovaným ochranným krytem. Použití plotových n žek bez ádného krytu m že vést k vážnému úrazu! N K NA U A K...
  • Pagina 134 N K NA U A K...
  • Pagina 135 N K NA U A K...
  • Pagina 136 N K NA U A K...
  • Pagina 137 N K NA U A K...
  • Pagina 138 N K NA U A K...
  • Pagina 139 N K NA U A K...
  • Pagina 140 PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY! UKCA N C NA...
  • Pagina 141 ... /min N C NA...
  • Pagina 142 N C NA...
  • Pagina 143 N C NA...
  • Pagina 144 N C NA...
  • Pagina 145 N C NA...
  • Pagina 146 INDIKÁTOR NAPÁJANIA N C NA...
  • Pagina 147 Ochrana životného prostredia N C NA...
  • Pagina 148 N C NA...
  • Pagina 149 OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST! UKCA...
  • Pagina 150 ... /min...
  • Pagina 156 A P N A P N...
  • Pagina 157 A környezet védelme...
  • Pagina 159 CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE! UKCA U CU ACU U A...
  • Pagina 160 ... /min U CU ACU U A...
  • Pagina 161 U CU ACU U A...
  • Pagina 162 U CU ACU U A...
  • Pagina 163 U CU ACU U A...
  • Pagina 164 U CU ACU U A...
  • Pagina 165 U CU ACU U A...
  • Pagina 166 NU A N A A AC A P A N UN U CU ACU U A...
  • Pagina 167 U CU ACU U A...
  • Pagina 168 U CU ACU U A...
  • Pagina 169 ! poskrbite, da boste pred uporabo orodja prebrali in razumeli vsa varnostna navodila v priro niku z navodili za uporabo, vklju no z vsemi simboli za varnostna opozorila, kot so , in . Neupoštevanje spodaj navedenih navodil se lahko odrazi v elektri nem udaru, požaru in/ali resnih telesnih poškodbah.
  • Pagina 170 ... /min Zaradi neupoštevanja spodaj navedenih navodil lahko pride do elektri nega udara, požara in/ali hudih telesnih poškodb.
  • Pagina 175 Baterija je skoraj prazna A A K N NAP N A N ZAGON/ZAUSTAVITEV ORODJA (slika E) Zagon Za vklop orodja potisnite gumb za odklepanje naprej in pritisnite stikalo za vklop/izklop. Zaustavitev Za izklop orodja izpustite stikalo za vklop/izklop. OPOMBA: Orodja ne morete vklopiti samo s pritiskom stikala za vklop/izklop.
  • Pagina 178 PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ! UKCA...
  • Pagina 179 ... /min tirti elektros sm g , sukelti gaisr ir (ar) sunkiai susižaloti.
  • Pagina 180 Išjungus jungikl ašmenys tebejuda. Neatidžiai dirbdami su gyvatvori žirkl mis, galite sunkiai susižaloti.
  • Pagina 184 N KA A A A PA...
  • Pagina 185 N KA A...
  • Pagina 187 N U A AP N U U AN A UKCA NU AKU U A...
  • Pagina 188 ... /min NU AKU U A...
  • Pagina 189 NU AKU U A...
  • Pagina 190 NU AKU U A...
  • Pagina 191 NU AKU U A...
  • Pagina 192 NU AKU U A...
  • Pagina 193 UN K NU AKU U A...
  • Pagina 194 NU AKU U A...
  • Pagina 195 N KA NU AKU U A...
  • Pagina 196 NU AKU U A...
  • Pagina 197 π Δ μπ π μ μ , μ π μ π π UKCA μ π π π π π π π μ μ π π π π π μ π π...
  • Pagina 198 ... /min...
  • Pagina 208 UKCA N KA U A A AK N...
  • Pagina 209 ... /min N KA U A A AK N...
  • Pagina 210 N KA U A A AK N...
  • Pagina 211 N KA U A A AK N...
  • Pagina 212 N KA U A A AK N...
  • Pagina 213 N KA U A A AK N...
  • Pagina 214 A AK AK A KAPA A A KAPA A KUN A N N KA U A A AK N...
  • Pagina 215 N KA U A A AK N...
  • Pagina 216 N KA U A A AK N...
  • Pagina 217 ”. Kui kõiki allpool loetletud juhiseid ei järgita, võib tagajärjeks olla elektrilöök, tulekahju ja/või tõsised isikuvigastused. Võidakse kasutada koos teiste sümbolite või piktograafidega. Toode vastab rakendatavatele EÜ direktiividele. See toode vastab UKCA asjakohastele UK seadustele. 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Pagina 218 Elektriseadmete jäätmeid ei tohi visata olmejäätmetesse. WEEE Viige heaks kiidetud taaskäitleja juurde../min Alltoodud juhiste eiramine võib põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või tõsiseid vigastusi. 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Pagina 219 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Pagina 220 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Pagina 221 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Pagina 222 C n n 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Pagina 223 PUU U A 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Pagina 224 K nn 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Pagina 225 K nn 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Pagina 226 ’ « », « » « ». — C...
  • Pagina 227 UKCA ... /min — C...
  • Pagina 228 — C...
  • Pagina 229 — C...
  • Pagina 230 — C...
  • Pagina 231 — C...
  • Pagina 232 — C...
  • Pagina 233 — C...
  • Pagina 234 — C...
  • Pagina 235 — C...
  • Pagina 236 — CHT2000E...
  • Pagina 237 UKCA ... /min — CHT2000E...
  • Pagina 238 — CHT2000E...
  • Pagina 239 — CHT2000E...
  • Pagina 240 — CHT2000E...
  • Pagina 241 — CHT2000E...
  • Pagina 242 — CHT2000E...
  • Pagina 243 — CHT2000E...
  • Pagina 244 — CHT2000E...
  • Pagina 245 — CHT2000E...
  • Pagina 246 — CHT2000E...
  • Pagina 247 N A U PA N UKCA 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Pagina 248 Pro itajte sva upozorenja, upute, ilustracije u vezi sigurnosti i tehni ke podatke isporu ene s ovim elektri nim alatom. Zanemarivanje svih uputa navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim ozljedama. 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Pagina 249 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Pagina 250 P n n 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Pagina 251 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Pagina 252 K n n n n N C n 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Pagina 253 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Pagina 254 N KA A n n n n n P n 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Pagina 255 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Pagina 256 „ „ „ „ „ „ — CHT2000E...
  • Pagina 257 WEEE ... /min — CHT2000E...
  • Pagina 258 „ — CHT2000E...
  • Pagina 259 — CHT2000E...
  • Pagina 260 — CHT2000E...
  • Pagina 261 CBA0240 CCH0450E — CHT2000E...
  • Pagina 262 — CHT2000E...
  • Pagina 263 2000 2 00 2 00 — CHT2000E...
  • Pagina 264 „ — CHT2000E...
  • Pagina 265 10 C — CHT2000E...
  • Pagina 266 — CHT2000E...
  • Pagina 267 — CHT2000E...
  • Pagina 268 2012 1 E — CHT2000E...
  • Pagina 269 — CHT2000E...
  • Pagina 270 n n n Obavezno pro itajte i shvatite sva sigurnosna uputstva u ovom Priru niku za rukovaoca, obuhvataju i i sve simbole sigurnosnih upozorenja poput koriš enja ovog alata. Nepridržavanje svih dolenavedenih uputstava može da dovede do strujnog udara, požara i/ili ozbiljne telesne povrede.
  • Pagina 271 ... /min...
  • Pagina 272 P n n n n n n n n...
  • Pagina 273 BATERIJA...
  • Pagina 274 LI INA NAZIV DELA n n K...
  • Pagina 275 n n n n n n n n N C n...
  • Pagina 276 n N KA n A UA AN A A A UK U n n n P n n NAP N A PA AN N n n n...
  • Pagina 277 N KA n n n n n N n n n n...
  • Pagina 278 PROBLEM UZROK REŠENJE Alat ne radi Pregrevanje motora...
  • Pagina 279 Prije upotrebe ovog alata pobrinite se da sva sigurnosna uputstva u ovom korisni kom priru niku, uklju uju i sve sigurnosne simbole kao što su pro itate s razumijevanjem. Zanemarivanje svih uputstava navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim tjelesnim povredama.
  • Pagina 280 centar za reciklažu../min Zanemarivanje svih uputstava navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim povredama.
  • Pagina 281 n n n...
  • Pagina 282 KOMPLET P NJA BATERIJA...
  • Pagina 283 P n n KOLI INA NAZIV DIJELA...
  • Pagina 284 n n n n n K n n n n n N C n n n...
  • Pagina 285 PA AN n n n N KA A UK U UK U UK U...
  • Pagina 286 N KA A n n n...
  • Pagina 291 .EGO egopowerplus.com...
  • Pagina 292 2 12 1 E...
  • Pagina 294 .EGO...
  • Pagina 297 ... /min...
  • Pagina 298 “ ” “ ” “ ” WEEE...
  • Pagina 299 .EGO egopowerplus.com CHT2000E...
  • Pagina 300 2012 1 CHT2000E...
  • Pagina 301 CHT2000E...
  • Pagina 302 . 0 C 10 C CHT2000E...
  • Pagina 303 12 V 12 V ’ 2 00 2 00 0.95 2000 1 EC ’ 2.5 ’ 2.5 1.5=K .EGO CHT2000E...
  • Pagina 304 CHT2000E...
  • Pagina 305 1 0 C CCH0 50E C A02 0 CHT2000E...
  • Pagina 306 ... /min CHT2000E...
  • Pagina 307 ” ” ” ” “ ” “ ” .“ ” UKCA WEEE ’ CHT2000E...
  • Pagina 308 12V GRASS/SHRUB SHEAR CHT2000E...