Pagina 9
10°, Fussbereichs auf 30° setzen Posizione ZERO GRAVITY: zona superiore inclinata di 10°, Zona inferiore inclinata di 30° ZERO Gravity: hodeposisjon: 10°, fotposisjon: 30° Poloha ZERO Gravity: Nastavenie časti za hlavou: 10°, nastavenie časti pod nohami: 30° 8/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 10
TV/PC-Position: Den Winkel des Kopfbereichs auf 60°, Fussbereichs auf 20° setzten Posizione TV/PC: zona superiore inclinata di 60°, Zona inferiore inclinata di 20° TV/PC-posisjon: hodeposisjon: 60°, fotposisjon: 20°. TV/PC poloha: Nastavenie časti za hlavou: 60°, nastavenie časti pod nohami: 20° 9/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 11
Pressione este botão para levantar o pé Tryck på den här knappen för att lyfta fötterna Den Fußbereich anheben Den Fussbereich anheben Premere questo pulsante per alzare la zona inferiore Trykk på denne knappen for å heve fotenden Stlačením tlačidla zdvihnete časť pod nohami 10/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 12
Den Kopf- und Fussbereich zurück in die Liegeposition bringen Premere questo pulsante per ripristinare la posizione piatta Trykk på denne knappen for å senke begge endene til flat posisjon Stlačením tlačidla nastavíte časť za hlavou a pri nohách do rovnej polohy 11/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 13
3. Test de verstelbaarheid van de bedden om by sprawdzić, czy obie części bazy zostały er zeker van te zijn dat ze gekoppeld zijn. sparowane. Jeśli tak się nie stało, powtórz kroki 1 i 2. Zo niet Herhaal stap 1 en 2. 12/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 14
Om de inte är det, 3. Provare a regolare l’altezza della base per upprepa steg 1 och 2. assicurarsi che il telecomando è stato collegato correttamente al dispositivo; altrimenti, ripetere i passi 1 e 2. 13/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 15
3. Test de justerbare basene for å sikre at de to basene 3. Otestujte obe nastaviteľné základne, aby ste sa uistili, er sammenkoblet. Hvis ikke, gjenta trinn 1 og 2. že sú spárované. Ak nie sú, zopakujte kroky 1 a 2. 14/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 16
3. Paina MEMORY-painiketta uudelleen. Jos se Pour régler les position (TV/PC) et Gravité 0, toimii, haluttu asento on nyt asetettu. Toista veuillez répeter les mêmes étapes. tarvittaessa yllä olevat kohdat TV/PC- ja ZERO-painikkeiden säätämiseen. 15/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 17
3. Drücken Sie die MEMORY-Taste erneut, pokud chcete nastavit TV/PC a ZERO G pozici. um zu testen, ob Ihre bevorzugte Position eingestellt ist. Je nach Wunsch können Sie die "TV-Position" und "ZERO GRAVITY" auf die gleiche Weise verändern und einstellen. 16/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 18
či bola požadovaná poloha nastavená. Ak chcete nastaviť polohu TV/PC a ZERO GRAVITY, postupujte rovnako. 3. Premendo nuovamente il pulsante MEMORY, il letto verrà posizionato nella posizione corretta; puoi allo stesso modo impostare i pulsanti “TV/PC” e "ZERO G” se necessario. 17/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 19
A y la caja de control B dei pannelli di controllo A e B, come mostrato in immagine. como se muestra en la imagen. 18/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 20
1. Po dokončení inštalácie nôh postele zapojte kábel do hullet i kontrollboks A og kontrollboks B som vist určeného otvoru na ovládacej jednotke A a ovládacej på bildene; jednotke B, ako je znázornené na obrázku. 19/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 21
A e del pannello B. Per resettare il programma, premere il bottone nero a lato del pannello di controllo A per 3 secondi circa fino al suono beep. Effettuare la stessa procedura per il pannello di controllo B. 20/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 22
Vymažte nastavenia programu na ovládacej jednotke A a B. Ak chcete vymazať nastavenia programu, stlačte čierne tlačidlo umiestnené na jednotke A a podržte ho stlačené 3 sekundy. Po zaznení zvukového signálu postupujte rovnako pri vymazaní nastavenia na jednotke B. 21/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 23
3. Avvicinare il telecomando A alla zona “remote pairing” del pannello di controllo A. Quando sentirai il suono “beep”, premere uno dei pulsanti per alzare la zona superiore o inferiore del letto. Se il procedimento è andato a buon fine, i toui letti dovrebbero ora essere sincronizzati ed alzarsi/abbassarsi correttamente tramite un solo telecomando. 22/23 617/DUKE/310723/...
Pagina 24
3.Umiestnite diaľkový ovládač A k miestu "Remote Pairing" na ovládacej jednotke A. FLAT MEMORY Po zaznení pípnutia z ovládacej jednotky A stlačte tlačidlo pre zdvihnutie časti za hlavou alebo časti pod nohami. Ak obe základne fungujú správne, vaše postele sú správne zosynchronizované a možno ich ovládať jedným diaľkovým ovládačom. 23/23 617/DUKE/310723/...