Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 80
©2022 Sony Corporation Printed in Thailand
E-mount
https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/
Interchangeable Lens Digital Camera/Startup Guide
Appareil photo à objectif interchangeable/Guide de démarrage
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Einführungsanleitung
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Guía de inicio
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Guida di avvio
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Guia de início
Digitale camera met verwisselbare lens/Beknopte gids
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Przewodnik uruchamiania PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Руководство по началу работы RU
Цифрова камера зі змінним об'єктивом/Посібник із початку роботи UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Startguide
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Aloitusopas
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Startveiledning
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Startvejledning
ILCE-7RM5
5-043-817-43(1)
"Help Guide" (Web manual)
Refer to "Help Guide" for in-depth
instructions on the many
functions of the camera.
EN
FR
DE
ES
IT
PT
NL
SE
FI
NO
DK

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sony Alpha 7R V

  • Pagina 1 Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Руководство по началу работы RU Цифрова камера зі змінним об’єктивом/Посібник із початку роботи UA Digitalkamera med utbytbart objektiv/Startguide Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Aloitusopas Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Startveiledning Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Startvejledning ©2022 Sony Corporation Printed in Thailand ILCE-7RM5...
  • Pagina 2 About the manual for this camera “Help Guide” (Web manual) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Help Guide This guide describes the necessary preparations to start using the product, basic operations, etc. For details, refer to the “Help Guide” (web...
  • Pagina 3 Preparations Checking the supplied items The number in parentheses indicates the number of pieces. • Camera (1) • USB Type-C® cable (1) • Battery charger (1) • Shoulder strap (1) • Power cord (mains lead) (1)* • Body cap (1) (attached to the (supplied in some countries/ camera) regions)
  • Pagina 4 Inserting a memory card into the camera You can use CFexpress Type A memory cards and SD memory cards with this camera. Slot 1 Slot 2 Open the memory card cover and insert the memory card into Slot 1. • Both Slot 1 and Slot 2 support CFexpress Type A memory cards and SD memory cards.
  • Pagina 5 1 to 4 under “Procedures for initial camera setup.” Installing the dedicated smartphone application Install the application from the following website. Also, update to the latest version of the dedicated application. The specifications of the dedicated application may change without notice. https://www.sony.net/ca/...
  • Pagina 6 • You can also configure or change the initial settings later from the MENU of the camera. Connecting (pairing) the camera with your smartphone later For details on the connection method, refer to the following Help Guide URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
  • Pagina 7 Shooting Shooting still images Turn and set the Still/Movie/S&Q dial to Mode dial  (Still) while pressing the lock release Shutter button button on the front of the Still/Movie/S&Q dial. Turn the mode dial while pressing the mode dial lock release button in the center of the mode dial, and then select the desired shooting mode.
  • Pagina 8 Shooting movies Turn and set the Still/Movie/S&Q dial to Mode dial  (Movie) while pressing the lock release MOVIE (Movie) button button on the front of the Still/Movie/S&Q dial. Turn the mode dial while pressing the mode dial lock release button in the center of the mode dial, and then select the desired shooting mode.
  • Pagina 9 Notes on use • Increase the volume gradually. Sudden Refer to “Precautions” in the “Help Guide” loud noises can damage your ears. Be as well. especially careful when listening to Notes on handling the product headphones. • This camera is designed to be dust- •...
  • Pagina 10 Sony Sony lenses/accessories bears no responsibility for any loss or Using this unit with products from...
  • Pagina 11 How to turn on or off Bluetooth function Select MENU   (Network)  For question regarding your product or [Bluetooth]  [Bluetooth Function]  for the Sony Service Center nearest you, [On] or [Off]. call 1-800-222-SONY (7669) . Power Cord Supplier’s Declaration of Conformity...
  • Pagina 12 < 10 mW 3. This statement of compliance is issued e.i.r.p. under the sole responsibility of the manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Hereby, Sony Corporation declares that Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 this equipment is in compliance with Japan Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of 4.
  • Pagina 13 Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Camera Type: Manual Interchangeable Lens Digital Camera Access method: Infrastructure mode Lens: Sony E-mount lens [Image sensor] WW529928 (see name plate on the Image format: 35 mm full frame bottom of camera) (35.7 mm × 23.8 mm), CMOS image Supported format: IEEE 802.11 b/g/n...
  • Pagina 14 Networked standby mode activated: are registered trademarks owned by Within 20 minutes (default) Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Group Corporation and Battery charger BC-QZ1/ its subsidiaries is under license. • QR Code is a trademark of BC-QZ1 T Denso Wave Inc.
  • Pagina 16 À propos du manuel pour cet appareil « Guide d’aide » (Manuel en ligne) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Guide d’aide Ce guide décrit les préparatifs nécessaires pour commencer à utiliser le produit, les fonctions de base, etc. Pour plus d’informations, consultez le...
  • Pagina 17 Préparatifs Vérification des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. • Appareil photo (1) • Bandoulière (1) • Chargeur de batterie (1) • Capuchon de boîtier (1) (fixé à l’appareil photo) • Cordon d’alimentation (1)* (fourni dans certains pays/régions) •...
  • Pagina 18 Insérez la batterie dans l’appareil. Levier de verrouillage • Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie, puis insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage. Insertion d’une carte mémoire dans l’appareil photo Vous pouvez utiliser les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD avec cet appareil.
  • Pagina 19 Fixation d’un objectif Retirez le capuchon de boîtier de l’appareil et le capuchon d’objectif arrière de l’arrière de l’objectif. Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de l’appareil photo (repères de montage). Tout en poussant doucement l’objectif vers Repères de montage l’appareil, tournez lentement l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à...
  • Pagina 20 étapes 1 à 4 sous « Procédures de configuration initiale de l’appareil ». Installation de l’application pour smartphone dédiée Installez l’application à partir du site Web suivant. Mettez également à jour à la dernière version de l’application dédiée. Les spécifications de l’application dédiée peuvent changer sans préavis. https://www.sony.net/ca/...
  • Pagina 21 • Vous pouvez également configurer ou modifier ultérieurement les réglages initiaux à partir du MENU de l’appareil. Connexion (synchronisation) ultérieure de l’appareil à votre smartphone Pour plus d’informations sur la méthode de connexion, consultez l’URL du Guide d’aide suivante : https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
  • Pagina 22 Prise de vue Prise d’images fixes Tournez et réglez le sélecteur Photo/ Sélecteur de mode Film/S&Q sur  (Photo) tout en appuyant Déclencheur sur le bouton de déverrouillage sur l’avant du sélecteur Photo/Film/S&Q. Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode, puis sélectionnez le mode de prise de vue souhaité.
  • Pagina 23 Enregistrement de films Tournez et réglez le sélecteur Photo/ Sélecteur de mode Bouton MOVIE Film/S&Q sur  (Film) tout en appuyant (Film) sur le bouton de déverrouillage sur l’avant du sélecteur Photo/Film/S&Q. Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode, puis sélectionnez le Sélecteur Photo/...
  • Pagina 24 Remarques sur l’utilisation • Augmentez progressivement le Consultez également les « Précautions » volume. Des bruits forts soudains dans le « Guide d’aide ». peuvent abîmer votre audition. Faites Remarques sur la manipulation du produit particulièrement attention lorsque vous écoutez avec un casque. • Cet appareil est conçu pour résister à la •...
  • Pagina 25 (7/32 po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer détruire physiquement. l’appareil fermement, et vous risquez de l’endommager. Accessoires/Objectifs Sony L’utilisation de cet appareil avec des produits d'autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.
  • Pagina 26 à l’appareil photo peut se produire dans un environnement réseau auquel un autre périphérique réseau est connecté ou peut se connecter sans autorisation. Sony n’assume aucune Pour les utilisateurs à la République responsabilité pour toute perte ou tout française dommage liés à...
  • Pagina 27 < 10 mW très faible dans le spectre des micro- e.i.r.p. ondes lorsqu’ils sont utilisés. Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :...
  • Pagina 28 Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Type d’appareil photo : Appareil photo manuelle à objectif interchangeable Méthode d’accès : Mode Infrastructure Objectif : Objectif à monture E Sony WW529928 (Voir plaque signalétique [Capteur d’image] au bas de l’appareil photo) Format d’image : 35 mm plein format Format pris en charge : (35,7 mm ×...
  • Pagina 29 20 minutes (par défaut) logos sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc., et Mode veille réseau activé : Sony Group Corporation et ses filiales dans les 20 minutes (par défaut) les utilisent sous licence. • QR Code est une marque commerciale Chargeur de batterie BC-QZ1/ de Denso Wave Inc.
  • Pagina 30 Verschleiß. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt mit der Verpackung tragen. Info zur Anleitung für diese Kamera „Hilfe“ (Web-Anleitung) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Hilfe Diese Anleitung beschreibt die notwendigen Vorbereitungen, um mit der Benutzung des Produkts zu beginnen, und grundlegende Bedienvorgänge usw. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Web-...
  • Pagina 31 Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Schulterriemen (1) • Akku-Ladegerät (1) • Gehäusekappe (1) (an der Kamera angebracht) • Netzkabel (1)* (in manchen Ländern/Regionen mitgeliefert) • Kabelschutz (1) * Eventuell sind mehrere Netzkabel •...
  • Pagina 32 Setzen Sie den Akku in die Kamera ein. Verriegelungshebel • Öffnen Sie den Akkudeckel, und setzen Sie dann den Akku ein, während Sie den Verriegelungshebel drücken. Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera Sie können CFexpress Type A-Speicherkarten und SD-Speicherkarten mit dieser Kamera verwenden.
  • Pagina 33 Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie die Gehäusekappe von der Kamera und den hinteren Objektivdeckel von der Rückseite des Objektivs ab. Montieren Sie das Objektiv, indem Sie die beiden weißen Ausrichtmarkierungen (Ansetzindexe) an Objektiv und Kamera aufeinander ausrichten. Ansetzindexe Drehen Sie das Objektiv langsam in Pfeilrichtung, während Sie es leicht gegen die Kamera drücken, bis es in der Verriegelungsposition einrastet.
  • Pagina 34 Ersteinrichtung der Kamera“. Installieren der speziellen Smartphone-Anwendung Installieren Sie die Anwendung von der folgenden Webseite. Nehmen Sie außerdem ein Update auf die neueste Version der speziellen Anwendung vor. Die Spezifikationen der speziellen Anwendung können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. https://www.sony.net/ca/...
  • Pagina 35 Kamera mit Ihrem Smartphone zu verbinden und die Ersteinrichtung durchzuführen. • Sie können die Anfangseinstellungen auch später über das Menü MENU der Kamera konfigurieren oder ändern. Späteres Verbinden (Pairing) der Kamera mit Ihrem Smartphone Einzelheiten zur Verbindungsmethode finden Sie unter der folgenden Hilfe-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
  • Pagina 36 Aufnahme Standbildaufnahme Stellen Sie das Drehrad Standbild/Film/S&Q Moduswahlknopf  (Standbild), während Sie den Auslöser Entriegelungsknopf auf der Vorderseite des Drehrads Standbild/Film/S&Q drücken. Drehen Sie den Moduswahlknopf, während Sie die Moduswahlknopf-Entriegelungstaste in der Mitte des Moduswahlknopfes drücken, und wählen Sie dann den gewünschten Drehrad Standbild/ Aufnahmemodus aus.
  • Pagina 37 Filmaufnahme Stellen Sie das Drehrad Standbild/ Moduswahlknopf Film/S&Q auf  (Film), während Sie den Taste MOVIE (Film) Entriegelungsknopf auf der Vorderseite des Drehrads Standbild/Film/S&Q drücken. Drehen Sie den Moduswahlknopf, während Sie die Moduswahlknopf-Entriegelungstaste in der Mitte des Moduswahlknopfes drücken, und wählen Sie dann den gewünschten Aufnahmemodus aus.
  • Pagina 38 Benutzungshinweise • Diese Kamera (einschließlich der Nehmen Sie auch auf Zubehörteile) enthält einen oder „Vorsichtsmaßnahmen“ in der „Hilfe“ mehrere Magnete, die Herzschrittmacher, Bezug. programmierbare Shunt-Ventile für die Behandlung von Hydrozephalus Hinweise zur Handhabung des Produkts oder andere medizinische Geräte • Diese Kamera ist von der Konstruktion beeinträchtigen können.
  • Pagina 39 Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig Aufnahmebildschirm und einem befestigt und kann beschädigt werden. schwarzen Bildschirm hin und her Sony-Objektive/Zubehörteile schaltet. Wenn Sie den Bildschirm in Verwendung dieses Geräts mit Produkten dieser Situation fortlaufend betrachten, anderer Hersteller kann seine Leistung können Sie Missbehagen, wie z.
  • Pagina 40 < 10 mW Wählen Sie MENU   (Netzwerk)  e.i.r.p. [Wi-Fi]  [Wi-Fi-Verbindung]  [Ein] oder [Aus]. Hiermit erklärt Sony Corporation, dass So schalten Sie die Bluetooth-Funktion diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. ein oder aus Der vollständige Text der EU- Wählen Sie MENU ...
  • Pagina 41 Kamera Sicherheit: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK [System] Verbindungsmethode: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Kameratyp: Manuell Digitalkamera mit Wechselobjektiv Zugriffsmethode: Infrastruktur-Modus Objektiv: Sony E-Bajonett-Objektiv [Umwelt und Energieeinsparung] [Bildsensor] Stromverbrauch (Aus-Zustand): Nicht Bildformat: 35-mm-Vollbild (35,7 mm × verfügbar 23,8 mm), CMOS-Bildsensor Stromverbrauch (Standby-Modus/ Effektive Pixelanzahl der Kamera: Stromsparmodus): 0,5 W Ca.
  • Pagina 42 • Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken im Besitz der Firma Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch die Firma Sony Group Corporation und ihre Tochtergesellschaften erfolgt unter Lizenz. • QR Code ist ein Markenzeichen der Denso Wave Inc.
  • Pagina 44 Acerca del manual para esta cámara “Guía de ayuda” (manual en la web) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Guía de ayuda Esta guía describe los preparativos necesarios para comenzar a utilizar el producto, las operaciones básicas, etc. Para ver detalles, consulte la...
  • Pagina 45 Preparativos Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) • Correa de bandolera (1) • Cargador de batería (1) • Tapa de caja (1) (colocada en la cámara) • Cable de alimentación (1)* (suministrado en algunos países/ •...
  • Pagina 46 Inserción de una tarjeta de memoria en la cámara Puede utilizar tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de memoria SD con esta cámara. Ranura 1 Ranura 2 Abra la cubierta de la tarjeta de memoria e inserte la tarjeta de memoria en la ranura 1.
  • Pagina 47 1 a 4 que encontrará en “Procedimientos para la configuración inicial de la cámara”. Instalación de la aplicación para smartphone dedicada Instale la aplicación de la página web siguiente. Además, actualice la aplicación dedicada a la versión más reciente. Las especificaciones de la aplicación dedicada pueden variar sin previo aviso. https://www.sony.net/ca/...
  • Pagina 48 • También puede configurar o cambiar la configuración inicial que haga ahora más adelante desde el MENU de la cámara. Conexión (emparejamiento) de la cámara con el smartphone más adelante Para ver detalles sobre el método de conexión, consulte la siguiente URL de la Guía de ayuda: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
  • Pagina 49 Toma de imágenes Toma de imágenes fijas Gire y ajuste el dial Imagen/Película/S&Q Dial de modo  (Imagen) mientras pulsa el botón de Botón disparador liberación del bloqueo en la parte frontal del dial Imagen/Película/S&Q. Gire el dial de modo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo en el centro de este dial.
  • Pagina 50 Toma de películas Gire y ajuste el dial Imagen/Película/S&Q Dial de modo  (Película) mientras pulsa el botón de Botón MOVIE (Película) liberación del bloqueo en la parte frontal del dial Imagen/Película/S&Q. Gire el dial de modo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo en el centro de este dial.
  • Pagina 51 Notas sobre la utilización Nombre del producto: Cámara Digital • Aumente el volumen gradualmente. Los ruidos altos repentinos pueden Modelo: ILCE-7RM5 dañar los oídos. Preste especial Consulte también “Precauciones” en la atención al escuchar por auriculares. “Guía de ayuda”. • No deje la cámara, los accesorios suministrados, o las tarjetas de Notas sobre el manejo del producto memoria al alcance de niños pequeños.
  • Pagina 52 El uso de esta unidad con productos haya otro dispositivo de red conectado de otros fabricantes puede afectar a su o se pueda conectar sin permiso. Sony rendimiento, provocando accidentes o no admitirá responsabilidad alguna por mal funcionamiento.
  • Pagina 53 Cuando embarque en un avión, etc., e.i.r.p. puede desactivar todas las funciones de red inalámbrica temporalmente Por la presente, Sony Corporation declara utilizando [Modo avión]. que este equipo es conforme con la Cómo activar o desactivar la función Wi-Fi Directiva 2014/53/UE.
  • Pagina 54 Formato admitido: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Cámara Banda de frecuencia: 2,4 GHz/5 GHz Seguridad: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK [Sistema] Método de conexión: Tipo de cámara: Cámara Digital de Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Lentes Intercambiables Manual Objetivo: Objetivo de montura E de Método de acceso: Modo Sony Infraestructura...
  • Pagina 55 Dentro de 20 minutos de Bluetooth SIG, Inc.; cualquier (predeterminado) uso de tales marcas por parte de Sony Group Corporation y sus Cargador de batería BC-QZ1/ subsidiarias se hace bajo licencia. BC-QZ1 T • QR Code es una marca comercial de Denso Wave Inc.
  • Pagina 56 Informazioni sul manuale della fotocamera “Guida” (manuale online) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Guida Questa guida descrive le preparazioni necessarie per iniziare a usare il prodotto, eseguire le operazioni di base ecc. Per i dettagli consultare la...
  • Pagina 57 Preparazioni Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Cavo USB Type-C® (1) • Carica-batteria (1) • Tracolla (1) • Cavo di alimentazione (1)* (in • Cappuccio per Corpo Macchina (1) dotazione in alcune nazioni/aree (montato sulla fotocamera) geografiche)
  • Pagina 58 Inserimento di una scheda di memoria nella fotocamera È possibile utilizzare le schede di memoria CFexpress Type A e le schede di memoria SD con questa fotocamera. Slot 1 Slot 2 Aprire il coperchio della scheda di memoria e inserire la scheda di memoria nello slot 1.
  • Pagina 59 1 a 4 della sezione “Procedure per la configurazione iniziale della fotocamera.” Installazione dell’applicazione per smartphone dedicata Installare l’applicazione dal seguente sito web. Aggiornare inoltre l’applicazione dedicata alla versione più recente. Le specifiche dell’applicazione dedicata potrebbero cambiare senza preavviso. https://www.sony.net/ca/...
  • Pagina 60 • È possibile anche configurare o cambiare le impostazioni iniziali in un secondo momento dal MENU della fotocamera. Connessione (abbinamento) della fotocamera allo smartphone in un secondo momento Per i dettagli sul metodo di connessione, fare riferimento al seguente URL della Guida: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
  • Pagina 61 Ripresa Ripresa di fermi immagine Ruotare la manopola Foto/Filmato/S&Q e Manopola del modo portarla in posizione  (Foto) tenendo premuto Pulsante di il tasto di sblocco sul lato anteriore della scatto manopola Foto/Filmato/S&Q. Ruotare la manopola del modo tenendo premuto il tasto di sblocco della manopola del modo al centro della manopola del modo, quindi selezionare il modo di ripresa desiderato.
  • Pagina 62 Ripresa di filmati Ruotare la manopola Foto/Filmato/S&Q e Manopola del modo portarla in posizione  (Filmato) tenendo Tasto MOVIE premuto il tasto di sblocco sul lato anteriore (Filmato) della manopola Foto/Filmato/S&Q. Ruotare la manopola del modo tenendo premuto il tasto di sblocco della manopola del modo al centro della manopola del modo, quindi selezionare il modo di ripresa desiderato.
  • Pagina 63 Note sull’uso • Aumentare gradualmente il volume. Consultare anche le “Precauzioni” nella I forti rumori improvvisi possono “Guida”. danneggiare le orecchie. Prestare Note sulla manipolazione del prodotto particolare attenzione quando si ascoltano le cuffie. • La fotocamera è progettata per essere •...
  • Pagina 64 è di altre marche potrebbe alterarne connesso alla rete o vi si può connettere le prestazioni e causare incidenti o senza autorizzazione. Sony declina ogni malfunzionamenti. responsabilità per eventuali perdite o danni causati dalla connessione a tali...
  • Pagina 65 Quando ci si imbarca su un aereo ecc., è e.i.r.p. possibile disattivare temporaneamente tutte le funzioni di rete wireless con Con la presente, Sony Corporation [Modo Aeroplano]. dichiara che questo apparecchio è Come attivare o disattivare la funzione conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
  • Pagina 66 Metodo di connessione: digitale con obiettivo Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / intercambiabile manuale Obiettivo: obiettivo con montaggio Metodo di accesso: Modo E Sony infrastruttura [Sensore dell’immagine] [Eco e risparmio energetico] Formato immagine: full-frame a Consumo energetico (modalità 35 mm (35,7 mm × 23,8 mm), spento): Non disponibile sensore dell’immagine CMOS...
  • Pagina 67 • Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a Sony Group Corporation e alle rispettive consociate. • QR Code è un marchio di Denso Wave Inc.
  • Pagina 68 Tenha cuidado ao transportar o produto pela embalagem. Acerca do manual para esta câmara “Guia de ajuda” (manual da Web) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Guia de ajuda Este guia descreve os preparativos necessários para começar a utilizar o produto, as operações básicas, etc. Para mais detalhes, consulte o...
  • Pagina 69 Preparativos Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças. • Câmara (1) • Cabo USB Type-C® (1) • Carregador de pilhas (1) • Correia do ombro (1) • Cabo de alimentação (1)* • Tampa do corpo da câmara (1) (fornecido em alguns países/ (colocada na câmara) regiões)
  • Pagina 70 Inserir um cartão de memória na câmara Pode utilizar cartões de memória CFexpress Type A e cartões de memória SD com esta câmara. Ranhura 1 Ranhura 2 Abra a tampa do cartão de memória e insira o cartão de memória na Ranhura 1.
  • Pagina 71 “Procedimentos para a configuração iniciar da câmara”. Instalar a aplicação dedicada do smartphone Instale a aplicação a partir do seguinte website. Além disso, atualize para a versão mais recente da aplicação dedicada. As especificações da aplicação dedicada podem alterar-se sem aviso prévio. https://www.sony.net/ca/...
  • Pagina 72 • Também pode configurar ou alterar as definições iniciais mais tarde a partir do MENU da câmara. Ligar (emparelhar) a câmara com o smartphone mais tarde Para mais detalhes sobre o método de ligação, consulte o seguinte Guia de ajuda URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
  • Pagina 73 Fotografar Fotografar imagens fixas Rode e defina o seletor Imagem fixa/Filme/ Seletor de modo S&Q para  (Imagem fixa) enquanto carrega Botão do obturador no botão de soltar o bloqueio na parte frontal do seletor Imagem fixa/Filme/S&Q. Rode o seletor de modo enquanto carrega no botão de soltar o bloqueio do seletor de modo no centro do seletor de modo e, depois, selecione o modo de gravação pretendido.
  • Pagina 74 Gravar filmes Rode e defina o seletor Imagem fixa/Filme/ Seletor de modo S&Q para  (Filme) ao mesmo tempo que Botão MOVIE (Filme) carrega no botão de soltar o bloqueio na parte frontal do seletor Imagem fixa/Filme/S&Q. Rode o seletor de modo enquanto carrega no botão de soltar o bloqueio do seletor de modo no centro do seletor de modo e, depois, selecione o modo de gravação pretendido.
  • Pagina 75 Notas sobre a utilização • Aumente o volume gradualmente. Consulte também “Precauções” no Os ruídos intensos repentinos “Guia de ajuda”. podem danificar os seus ouvidos. Notas sobre o manuseamento do produto Tenha especial cuidado ao ouvir com auscultadores. • Esta câmara foi concebida para ser •...
  • Pagina 76 Objetivas/acessórios Sony outro dispositivo de rede esteja ligado ou A utilização desta unidade com produtos possa ligar-se sem autorização. A Sony de outros fabricantes pode afetar o não se responsabiliza por qualquer perda respetivo desempenho, originando ou danos causados pela ligação a esses...
  • Pagina 77 Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW as funções da rede sem fios usando e.i.r.p. [Modo de avião]. A abaixo assinada Sony Corporation Como ligar ou desligar a função Wi-Fi declara que o presente equipamento Selecione MENU   (Rede)  está em conformidade com a Diretiva [Wi-Fi] ...
  • Pagina 78 Consumo de energia (modo Objetivas intercambiáveis Desligado): Não disponível Objetiva: objetiva de montagem tipo Consumo de energia (modo de E Sony Espera/modo de energia Baixo): 0,5 W [Sensor de imagem] Consumo de energia (modo de espera Formato da imagem: 35 mm “full Ligado em rede): frame”...
  • Pagina 79 • A palavra da marca Bluetooth® e logótipos são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Sony Group Corporation e respetivas subsidiárias é sob licença. • QR Code é uma marca comercial da Denso Wave Inc.
  • Pagina 80 Over de handleiding voor deze camera "Helpgids" (handleiding op internet) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Helpgids In deze gids worden de noodzakelijke voorbereidingen beschreven om het product te kunnen gebruiken, de basisbedieningen enz. Voor meer...
  • Pagina 81 Voorbereidingen De bijgeleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan. • Camera (1) • Camerahuisdop (1) (bevestigd op de camera) • Batterijlader (1) • Kabelbeschermer (1) • Netsnoer (1)* (bijgeleverd in bepaalde landen/regio’s) • Accessoireschoenafdekking (1) * Er zullen misschien meerdere (bevestigd op de camera) netsnoeren bij dit apparat...
  • Pagina 82 Een geheugenkaart in de camera plaatsen U kunt CFexpress Type A-geheugenkaarten en SD-geheugenkaarten in deze camera gebruiken. Gleuf 1 Gleuf 2 Open het deksel van de geheugenkaartgleuf en plaats de geheugenkaart in gleuf 1. • Zowel gleuf 1 als gleuf 2 ondersteunt CFexpress Type A-geheugenkaarten en SD-geheugenkaarten.
  • Pagina 83 Bevestig een lens Haal de camerahuisdop van de camera af en haal de achterste lensdop van de lens Bevestig de lens door de twee witte uitlijnmarkeringen (vattingmarkeringen) op de lens en de camera met elkaar uit te lijnen. Vattingmarkeringen Terwijl u de lens licht tegen de camera aan duwt, draait u de lens langzaam in de richting van de pijl totdat deze vastklikt in de vergrendelde positie.
  • Pagina 84 1 tot en met 4 onder "Procedures voor de initiële instellingen van de camera". De specifieke smartphone-app installeren Installeer de app vanaf de volgende website. Update tevens naar de meest recente versie van de specifieke app. De specificaties van de specifieke app kunnen zonder kennisgeving veranderen. https://www.sony.net/ca/...
  • Pagina 85 • U kunt de initiële instellingen later configureren of veranderen in het MENU van de camera. De camera later verbinden met (paren aan) uw smartphone Voor meer informatie over de aansluitmethode, raadpleegt u de volgende Helpgids-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
  • Pagina 86 Opname Stilstaande beelden opnemen Stel de knop Stilstaand/Bewegend beeld/S&Q Functiekeuzeknop in op  (Stilstaand beeld) terwijl u op de Ontspanknop ontgrendelknop van de vergrendeling drukt op de voorkant van de knop Stilstaand/ Bewegend beeld/S&Q. Houd de ontgrendelknop van de functiekeuzeknopvergrendeling in het midden van de functiekeuzeknop ingedrukt Knop Stilstaand/ en draai de functiekeuzeknop om de...
  • Pagina 87 Bewegende beelden opnemen Stel de knop Stilstaand/Bewegend beeld/S&Q Functiekeuze- knop MOVIE in op  (Bewegend beeld) terwijl u op de (bewegende ontgrendelknop van de vergrendeling drukt beelden)-knop op de voorkant van de knop Stilstaand/ Bewegend beeld/S&Q. Houd de ontgrendelknop van de functiekeuzeknopvergrendeling in het midden van de functiekeuzeknop ingedrukt en draai de functiekeuzeknop om de...
  • Pagina 88 Opmerkingen over het gebruik • Verhoog het volumeniveau geleidelijk. Raadpleeg ook "Voorzorgsmaatregelen" Plotselinge harde geluiden kunnen in de "Helpgids". uw gehoor beschadigen. Wees vooral Opmerkingen over het hanteren van het voorzichtig bij luisteren via een hoofdtelefoon. apparaat • Laat de camera, de bijgeleverde •...
  • Pagina 89 Gebruik van dit toestel met producten netwerkapparaat is verbonden of zonder van andere fabrikanten kan invloed toestemming mee kan verbinden. Sony hebben op de prestaties van het draagt geen verantwoordelijkheid toestel, en kan leiden tot ongelukken of voor verlies of schade veroorzaakt storingen.
  • Pagina 90 Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW Als u in een vliegtuig enzovoort zit, kunt e.i.r.p. u alle draadloos-netwerkfuncties tijdelijk Hierbij verklaart Sony Corporation dat uitschakelen met [Vliegtuig-stand]. deze radioapparatuur conform is met De Wi-Fi-functie in- en uitschakelen Richtlijn 2014/53/EU. Selecteer MENU ...
  • Pagina 91 IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Camera Frequentieband: 2,4 GHz/5 GHz [Systeem] Beveiliging: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Type camera: Digitale camera met Aansluitmethode: verwisselbare lens Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Lens: Sony-lens met E-vatting handmatig Toegangsmethode: [Beeldsensor] Infrastructuurmodus Beeldformaat: 35 mm-volframe (35,7 mm × 23,8 mm), [Eco en energiebesparing] CMOS-beeldsensor Energieverbruik (Uit-stand): Niet...
  • Pagina 92 • Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke aanduidingen door Sony Group Corporation en haar dochterondernemingen valt onder licentie. • QR Code is een handelsmerk van Denso Wave Inc.
  • Pagina 94 Informacje na temat podręcznika do opisywanego aparatu „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Przewodnik pomocniczy W niniejszym przewodniku opisano niezbędne przygotowania do rozpoczęcia użytkowania produktu, podstawowe operacje itp. Informacje szczegółowe znajdują się w rozdziale „Przewodnik pomocniczy”...
  • Pagina 95 Przygotowania Sprawdzenie dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) • Przewód USB Type-C® (1) • Ładowarka do akumulatorów (1) • Pasek na ramię (1) • Przewód zasilający (1)* (w • Futerał na korpus (1) (na aparacie) zestawie w przypadku niektórych •...
  • Pagina 96 Włóż akumulator do aparatu. Dźwignia blokady • Otwórz pokrywę akumulatora, po czym włóż akumulator, naciskając dźwignię blokady. Wkładanie karty pamięci do aparatu W opisywanym aparacie można używać kart pamięci CFexpress Type A i kart pamięci SD. Gniazdo 1 Gniazdo 2 Otwórz pokrywę...
  • Pagina 97 Zakładanie obiektywu Zdejmij futerał na korpus z aparatu oraz tylną przykrywkę obiektywu z tylnej części obiektywu. Zamocuj obiektyw po uprzednim wyrównaniu dwóch białych znaczników indeksowych (wskaźników mocowania) na obiektywie i na aparacie. Wskaźniki mocowania Docisnąwszy lekko obiektyw do aparatu, obróć go zgodnie z kierunkiem strzałki, aż do pozycji blokady, co sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem.
  • Pagina 98 1 do 4 w części „Procedury wstępnej konfiguracji aparatu”. Instalowanie dedykowanej aplikacji na smartfona Zainstaluj dedykowaną aplikację z poniższej witryny internetowej. Dodatkowo zaktualizuj dedykowaną aplikację do najnowszej wersji. Specyfikacje dedykowanej aplikacji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. https://www.sony.net/ca/...
  • Pagina 99 • Później również można skonfigurować lub zmienić ustawienia początkowe z poziomu MENU aparatu. Późniejsze łączenie (parowanie) aparatu ze smartfonem Szczegółowe informacje na temat sposobu podłączania można znaleźć w pozycji Przewodnik pomocniczy pod poniższym adresem URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
  • Pagina 100 Wykonywanie zdjęć Fotografowanie Obróć pokrętło Zdjęcie/Film/S&Q i ustaw Pokrętło trybu Przycisk je w pozycji (Zdjęcie), naciskając migawki jednocześnie przycisk zwolnienia blokady z przodu pokrętła Zdjęcie/Film/S&Q. Obróć pokrętło trybu, trzymając wciśnięty przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu pośrodku pokrętła trybu, a następnie wybierz odpowiedni tryb rejestrowania Pokrętło Zdjęcie/Film/S&Q obrazu.
  • Pagina 101 Nagrywanie filmów Obróć pokrętło Zdjęcie/Film/S&Q i Pokrętło trybu ustaw je w pozycji  (Film), naciskając Przycisk MOVIE (Film) jednocześnie przycisk zwolnienia blokady z przodu pokrętła Zdjęcie/Film/S&Q. Obróć pokrętło trybu, trzymając wciśnięty przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu pośrodku pokrętła trybu, a następnie wybierz odpowiedni tryb rejestrowania Pokrętło Zdjęcie/Film/S&Q obrazu.
  • Pagina 102 Uwagi dotyczące użytkowania • Ten aparat (wraz z osprzętem) Informacje można też znaleźć w rozdziale wyposażony jest w magnes(y) „Środki ostrożności” w dokumencie mogący(-e) zakłócać pracę „Przewodnik pomocniczy”. rozruszników serca, programowalnych zastawek przetokowych do leczenia Uwagi dotyczące obchodzenia się z wodogłowia lub innych urządzeń...
  • Pagina 103 Patrzenie na uszkodzeniem. ekran w takiej sytuacji może wywoływać Obiektywy/akcesoria Sony uciążliwe objawy i uczucie dyskomfortu. Korzystanie z tego urządzenia z W przypadku uciążliwości objawów, produktami innych marek może obniżyć...
  • Pagina 104 W przypadku klientów w innych krajach sieciowe lub z którymi inne urządzenie lub regionach UE sieciowe może nawiązywać połączenie Należy używać przewodu zasilającego (B). bez zezwolenia. Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody wynikłe z nawiązania połączenia z takimi środowiskami sieciowymi.
  • Pagina 105 Aparat infrastruktury [System] Typ aparatu: Aparat cyfrowy z [Ekologia i oszczędność energii] wymiennymi obiektywami Pobór mocy (tryb wyłączenia): Obiektyw: obiektyw Sony Niedostępny z bagnetem E Pobór mocy (tryb gotowości/tryb niskiego poboru mocy): 0,5 W [Przetwornik obrazu] Pobór mocy (tryb gotowości przy Format obrazu: pełnoklatkowy 35 mm podłączeniu do sieci): 2,0 W...
  • Pagina 106 • Logotyp i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych znaków przez Sony Group Corporation i jej oddziały odbywa się w ramach licencji. • QR Code jest znakiem towarowym Denso Wave Inc.
  • Pagina 108 ухудшатся. Будьте осторожны при переноске изделия, удерживая за упаковку. О руководстве для данной камеры “Справочное руководство” (Веб- руководство) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Справочное руководство В данном руководстве приведено описание необходимой подготовки для начала использования изделия, основных операций и т.п. Подробнее см. “Справочное руководство” (веб-руководство).
  • Pagina 109 Подготовка Проверка комплектации Число в скобках указывает количество штук. • Камера (1) • Плечевой ремень (1) • Зарядное Устройство (1) • Крышка корпуса (1) (прикрепляется к камере) • Сетевой шнур (1)* (прилагается в некоторых странах/регионах) • Кабельный протектор (1) * В комплект поставки данного •...
  • Pagina 110 Вставьте аккумулятор в камеру. Рычаг блокировки • Откройте крышку аккумуляторного отсека, а затем вставьте аккумулятор, нажав рычаг блокировки. Вставка карты памяти в камеру С данной камерой вы можете использовать карты памяти CFexpress Type A и карты памяти SD. Слот 1 Слот...
  • Pagina 111 Прикрепление объектива Снимите крышку корпуса с камеры и заднюю крышку объектива с его задней стороны. Установите объектив, совмещая две белые индексные метки (метки крепления) на объективе и камере. Аккуратно задвигая объектив в Метка крепления камеру, поворачивайте его медленно в направлении стрелки до тех пор, пока он...
  • Pagina 112 установите на своем смартфоне специальное приложение, а затем выполните действия пунктов с 1 по 4 в “Процедуры для начальной настройки камеры.” Установка специального приложения для смартфона Установите приложение со следующего веб-сайта. Также обновите до последней версии специального приложения. Характеристики специального приложения могут быть изменены без уведомления. https://www.sony.net/ca/...
  • Pagina 113 Следуйте инструкциям на экране камеры для подключения камеры к вашему смартфону и выполнения начальной настройки. • Вы также можете сконфигурировать или изменить начальные настройки позже из MENU камеры. Подключение (сопряжение) камеры с вашим смартфоном позже Подробнее о методе подключения см. Справочное руководство по следующему URL-адресу: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
  • Pagina 114 Съемка Фотосъемка Поверните и установите диск Фото/ Диск режимов Кнопка Видео/S&Q в  (Фото), нажав кнопку затвора фиксатора на передней стороне диска Фото/Видео/S&Q. Поверните диск режимов, нажав кнопку фиксатора диска режимов в центре диска режимов, а затем выберите нужный режим съемки. Диск...
  • Pagina 115 Видеосъемка Поверните и установите диск Фото/ Диск режимов Видео/S&Q в  (Видео), нажав кнопку Кнопка MOVIE (Видео) фиксатора на передней стороне диска Фото/Видео/S&Q. Поверните диск режимов, нажав кнопку фиксатора диска режимов в центре диска режимов, а затем выберите нужный режим съемки. Диск...
  • Pagina 116 Примечания по использованию • Данная камера (включая аксессуары) См. также “Меры предосторожности” в оснащена магнитом(ами), “Справочное руководство”. который может влиять на Примечания по обращению с изделием работу кардиостимуляторов, программируемых шунтирующих • Данная камера имеет пыле- и клапанов для лечения гидроцефалии влагостойкое...
  • Pagina 117 плотно закрепить камеру невозможно, • При использовании, корпус камеры и что может привести к ее повреждению. аккумулятор могут нагреваться – это нормально. Объективы/аксессуары Sony • Если во время использования Использование данного аппарата с камеры один и тот же участок изделиями других производителей...
  • Pagina 118 местным представителем для доступ к камере может иметь место в получения точной информации. сети, к которой подключено или может быть подключено без разрешения другое сетевое устройство. Sony не Технические несет ответственности за любые характеристики потери или убытки в результате подключения к таким сетевым...
  • Pagina 119 Общее количество пикселей Способ подключения: камеры: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Приблиз. 62 500 000 пикселей Вручную Способ доступа: Инфраструктурный [Электронный видоискатель] режим Тип: 1,6 см (тип 0,64) Электронный видоискатель [Режим эко и энергосбережения] Потребляемая мощность (режим [Монитор] выключения): Недоступно 8,0 см (тип 3,2) схема управления Потребляемая...
  • Pagina 120 знаками, принадлежащими уплаченную стоимость. Рекомендуется Bluetooth SIG, Inc., и любое сохранить документ, подтверждающий использование таких знаков дату покупки изделия. корпорацией Sony Group Corporation Для сохранения Гарантии и ее дочерними компаниями необходимо соблюдать инструкции осуществляется по лицензии. по использованию, хранению и...
  • Pagina 122 Будьте обережні, коли переносите виріб, тримаючись за пакування. Інформація про посібник до цього фотоапарата «Довідка» (веб-довідник) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Довідка У цьому посібнику описано необхідні дії з підготовки до початку користування виробом, основні операції тощо. Докладні відомості дивіться в посібнику «Довідка» (веб-довідник).
  • Pagina 123 Підготовка Перевірка приладдя, що додається Число в дужках вказує на кількість штук. • Фотоапарат (1) • Кабель USB Type-C® (1) • Зарядний пристрій (1) • Плечовий ремінь (1) • Шнур живлення (1)* • Кришка корпусу (1) (постачається у певних країнах (установлено...
  • Pagina 124 Вставте батарею у фотоапарат. Важіль фіксатора • Відкрийте кришку відсіку для батареї, після чого вставте батарею, натискаючи важіль фіксатора. Вставляння карти пам’яті у фотоапарат Із цим фотоапаратом можна використовувати карти пам’яті CFexpress Type A і карти пам’яті SD. Гніздо 1 Гніздо...
  • Pagina 125 Встановлення об’єктива Зніміть кришку корпусу з фотоапарата і задню кришку об’єктива, що знаходиться із задньої сторони об’єктива. Установіть об’єктив, вирівнявши дві білі позначки (позначки встановлення) на об’єктиві та фотоапараті. Злегка притискаючи об’єктив до Позначки встановлення фотоапарата, поверніть об’єктив у напрямку стрілки, доки він не клацне у зафіксованому...
  • Pagina 126 установіть на смартфоні спеціальну програму, а тоді виконайте кроки з 1 по 4 у розділі «Порядок початкового налаштування фотоапарата». Установлення спеціальної програми для смартфону Установіть програму з наведеного нижче вебсайта. Також оновіть спеціальну програму до останньої версії. Характеристики спеціальної програми можуть бути змінені без повідомлення. https://www.sony.net/ca/...
  • Pagina 127 фотоапарат зі смартфоном і виконати початкове налаштування. • Також можна скористатися функцією MENU фотоапарата, щоб установити чи змінити початкові параметри. З’єднання (утворення пари) фотоапарата зі смартфоном пізніше Докладні відомості про спосіб підключення дивіться за такою URL-адресою з посібником Довідка: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
  • Pagina 128 Зйомка Фотозйомка Поверніть та встановіть диск Фото/ Диск перемикання режимів Відео/S&Q у положення  (Фото), одночасно утримуючи кнопку Кнопка спуску розблокування у передній частині диска Фото/Відео/S&Q. Поверніть диск перемикання режимів, утримуючи кнопку розблокування диска перемикання режимів посередні диска перемикання режимів, а тоді виберіть Диск...
  • Pagina 129 Відеозйомка Поверніть та встановіть диск Фото/ Диск перемикання режимів Відео/S&Q у положення  (Відео), Кнопка MOVIE одночасно утримуючи кнопку (відеозйомка) розблокування у передній частині диска Фото/Відео/S&Q. Поверніть диск перемикання режимів, утримуючи кнопку розблокування диска перемикання режимів посередні диска перемикання режимів, а тоді виберіть Диск...
  • Pagina 130 Примітки щодо використання • Ця камера (включно з Також дивіться розділ «Застереження» в приладдям) містить магніт(и), які посібнику «Довідка». можуть перешкоджати роботі Примітки щодо поводження із виробом кардіостимуляторів, програмованих шунтувальних клапанів, призначених • Цей фотоапарат захищений від пилу для лікування гідроцефалії, та та...
  • Pagina 131 і чорним екраном. Якщо у цей час фотоапарат, і це може призвести до дивитись на екран, можна відчути його пошкодження. неприємні симптоми, як-от відчуття Об’єктиви/аксесуари Sony нудоти. Якщо з'являються неприємні Використання цього апарата з симптоми, припиніть користуватися виробами інших виробників може...
  • Pagina 132 видалення даних. Якщо карту пам'яті буде утилізовано, рекомендується Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, знищити її фізично. що Цифрова камера зі змінним об'єктивом т.м. SONY моделі ILCE-7RM5 Примітка щодо функцій мережі відповідає Технічному регламенту Під час використання функцій мережі радіообладнання; залежно від умов використання...
  • Pagina 133 Фотоапарат Спосіб доступу: режим [Система] інфраструктури Тип фотоапарата: Цифрова камера [Екологічність та зі змінним об'єктивом енергозбереження] Об’єктив: Sony з E-перехідником Споживання електроенергії [Датчик зображення] (фотоапарат вимкнений): відсутнє Формат зображення: Споживання електроенергії (режим 35 мм повнокадровий (35,7 мм очікування/режим низького × 23,8 мм), датчик зображення...
  • Pagina 134 товарними знаками, що належать зберегти документ, який підтверджує Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке дату купівлі виробу. використання таких знаків компанією Для збереження Гарантії необхідно Sony Group Corporation та її дочірніми дотримуватися інструкції по компаніями здійснюється за використанню, зберіганню і ліцензією. транспортуванню, експлуатувати...
  • Pagina 136 • Förpackningsmaterialen slits vid kontinuerlig användning. Var försiktig när du bär produkten i förpackningen. Angående bruksanvisningen till denna kamera ”Hjälpguide” (webb-bruksanvisning) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Hjälpguide I den här guiden beskrivs de förberedelser som behövs för att börja använda produkten, det grundläggande användningssättet osv. Se kamerans ”Hjälpguide” (webb-bruksanvisning) för mer information.
  • Pagina 137 Förberedelser Kontroll av de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar. • Kamera (1) • Axelrem (1) • Batteriladdare (1) • Husskydd (1) (monterat på kameran) • Nätkabel (1)* (medföljer i somliga länder och områden) • Kabelskydd (1) * Flera strömkablar kan medfölja •...
  • Pagina 138 Sätta i ett minneskort i kameran Du kan använda CFexpress Type A-minneskort och SD-minneskort i den här kameran. Fack 1 Fack 2 Öppna locket till minneskortsfacket och sätt i minneskortet i fack 1. • Både fack 1 och fack 2 har stöd för CFexpress Type A-minneskort och SD-minneskort.
  • Pagina 139 1 till 4 under ”Förfaranden för inledande kamerainställning”. Installation av den därför avsedda smartmobilapplikationen Installera appen från följande webbplats. Uppdatera dessutom till den senaste versionen av den avsedda appen. Specifikationerna för den avsedda appen kan ändras utan föregående meddelande. https://www.sony.net/ca/...
  • Pagina 140 Följ anvisningarna på kameraskärmen för att ansluta kameran till din smartmobil och utföra inledande inställningar. • Du kan även konfigurera eller ändra de inledande inställningarna senare från kamerans MENU. Senare anslutning (parkoppling) av kameran till smartmobilen Se följande webbadress Hjälpguide för mer information om anslutningsmetoden: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
  • Pagina 141 Tagning Tagning av stillbilder Vrid och ställ in stillbild/film/S&Q-ratten Lägesomkopplare i läget (stillbild) medan du trycker på Avtryckare frigöringsknappen framtill på stillbild/ film/S&Q-ratten. Vrid på lägesomkopplaren samtidigt som du trycker på frigöringsknappen för lägesomkopplaren i mitten av lägesomkopplaren och välj sedan önskat Stillbild/film/S&Q-ratt tagningsläge.
  • Pagina 142 Inspelning av filmer Vrid och ställ in stillbild/film/S&Q-ratten Lägesomkopplare i läget (film) medan du trycker på MOVIE (film)- knapp frigöringsknappen framtill på stillbild/ film/S&Q-ratten. Vrid på lägesomkopplaren samtidigt som du trycker på frigöringsknappen för lägesomkopplaren i mitten av lägesomkopplaren och välj sedan önskat Stillbild/film/S&Q-ratt tagningsläge.
  • Pagina 143 Att observera vid användningen • Öka volymen gradvis. Plötsliga höga Se även avsnittet ”Försiktighetsåtgärder” ljud kan skada dina öron. Var särskilt i kamerans ”Hjälpguide”. försiktig när du lyssnar med hörlurar. Att observera vid hantering av produkten • Lägg inte kameran, medföljande •...
  • Pagina 144 Sony objektiv/tillbehör nätverksenheter är anslutna eller kan Användning av denna enhet med ansluta utan tillstånd. Sony ansvarar produkter från andra tillverkare kan inte för eventuella förluster eller skador påverka dess prestanda, vilket leder till som orsakas av anslutning till sådana olyckor eller funktionsfel.
  • Pagina 145 < 10 mW När du går ombord på ett flygplan e.i.r.p. osv. kan du stänga av alla funktioner för trådlöst nätverk tillfälligt med Härmed försäkrar Sony Corporation att [Flygplansläge] på kameran. denna utrustning överensstämmer med Hur man aktiverar eller inaktiverar direktiv 2014/53/EU.
  • Pagina 146 Kamera Säkerhet: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK [System] Anslutningsmetod: Kameratyp: Digitalkamera med Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / utbytbart objektiv manuell Objektiv: Sony-objektiv med Åtkomstmetod: Infrastrukturläge E-fattning [Eko och energisparande] [Bildsensor] Effektförbrukning (avstängt läge): inte Bildformat: 35 mm fullt format tillgänglig (35,7 mm × 23,8 mm), Effektförbrukning (viloläge/lågt...
  • Pagina 147 är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Sony Group Corporation och dess dotterbolag sker på licens. • QR Code är ett varumärke som tillhör Denso Wave Inc. • Även övriga system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning...
  • Pagina 148 • Pakkausmateriaalit heikkenevät jatkuvassa käytössä. Ole varovainen kantaessasi tuotetta pitämällä kiinni pakkauksesta. Tietoja tämän kameran käyttöoppaasta Käyttöopas (web-opas) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Käyttöopas Tässä oppaassa kuvataan tuotteen käytön aloittamiseen tarvittavat valmistelut, perustoiminnot yms. Lisätietoja on Käyttöopas-julkaisussa (web-opas).
  • Pagina 149 Valmistelut Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän. • Kamera (1) • Olkahihna (1) • Akkulaturi (1) • Runkosuoja (1) (kiinnitetty kameraan) • Virtajohto (1)* (mukana eräissä maissa/eräillä alueilla) • Kaapelisuojus (1) * Laitteen mukana saatetaan • Kengän suojus (1) (kiinnitetty toimittaa useita virtajohtoja.
  • Pagina 150 Muistikortin asettaminen kameraan Voit käyttää CFexpress Type A -muistikortteja ja SD-muistikortteja tässä kamerassa. Paikka 1 Paikka 2 Avaa muistikortin kansi ja aseta muistikortti paikkaan 1. • Sekä paikka 1 että paikka 2 tukevat CFexpress Type A -muistikortteja ja SD-muistikortteja. • Aseta CFexpress Type A -muistikortti etiketti kohti monitoria ja SD- muistikortti liitin kohti monitoria.
  • Pagina 151 älypuhelimella. Asenna erillinen sovellus älypuhelimeesi etukäteen ja noudata sitten vaiheita 1–4 kohdasta ”Kameran alkuasetusten tekeminen.” Erillisen älypuhelinsovelluksen asentaminen Asenna sovellus seuraavalta verkkosivulta. Päivitä erillinen sovellus myös uusimpaan versioon. Erillisen sovelluksen tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. https://www.sony.net/ca/...
  • Pagina 152 älypuhelimella tms. Paina kiekkopainikkeen keskiötä. Yhdistä kamera älypuhelimeen ja tee alkuasetukset noudattamalla kameran näytön ohjeita. • Voit myös määrittää tai muuttaa alkuasetuksia myöhemmin kameran kohdasta MENU. Kameran ja älypuhelimen välisen yhteyden (pariliitoksen) muodostaminen myöhemmin. Lisätietoja yhdistämismenetelmästä on seuraavassa Käyttöopas URL-osoitteessa: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
  • Pagina 153 Kuvaaminen Valokuvien kuvaaminen Käännä ja aseta Valokuva/video/S&Q- Tilapyörä pyörä asentoon  (Valokuva) samalla, kun Suljinpainike painat Valokuva/video/S&Q-pyörän edessä olevaa lukituksen vapautuspainiketta. Käännä tilapyörää samalla, kun painat tilapyörän lukon vapautuspainiketta tilapyörän keskiössä ja valitse sitten haluamasi kuvaustila. Valokuva/video/S&Q- pyörä Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
  • Pagina 154 Videoiden kuvaaminen Käännä ja aseta Valokuva/video/S&Q- Tilapyörä MOVIE (Video) pyörä asentoon  (Video) samalla, kun -painike painat Valokuva/video/S&Q-pyörän edessä olevaa lukituksen vapautuspainiketta. Käännä tilapyörää samalla, kun painat tilapyörän lukon vapautuspainiketta tilapyörän keskiössä ja valitse sitten haluamasi kuvaustila. Valokuva/video/S&Q- pyörä Aloita tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta.
  • Pagina 155 Käyttöön liittyviä huomautuksia • Lisää äänenvoimakkuutta asteittain. Lue myös Varotoimia-kohta Äkilliset kovat äänet voivat vaurioittaa Käyttöopas-julkaisusta. kuuloasi. Ole erityisen varovainen, kun Tuotteen käsittelyä koskevia käytät kuulokkeita. huomautuksia • Älä jätä kameraa, sen mukana toimitettuja tarvikkeita tai • Kamera on suunniteltu pölyn- ja muistikortteja pikkulasten ulottuville.
  • Pagina 156 Käytä kolmijalkaa, jonka ruuvin pituus on yhdistetty toinen verkkolaite tai joka voi alle 5,5 mm. Muussa tapauksessa et voi muodostaa yhteyden ilman lupaa. Sony kiinnittää kameraa tukevasti, ja kamera ei vastaa tällaisiin verkkoympäristöihin voi vahingoittua. yhdistämisestä aiheutuvista menetyksistä...
  • Pagina 157 < 35 mW Kameran tehollisten kuvapisteiden a/n/ac 5 470-5 725 MHz e.i.r.p. määrä: IEEE802.11 5 725-5 850 MHz < 25 mW noin 61 000 000 kuvapistettä a/n/ac e.i.r.p. Kameran kuvapisteiden Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW kokonaismäärä: e.i.r.p. noin 62 500 000 kuvapistettä Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
  • Pagina 158 Taajuuskaista: 2,4 GHz/5 GHz • Bluetooth®-sanamerkki ja -logot Suojaus: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., Yhdistämismenetelmä: ja Sony Group Corporation ja sen Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ tytäryhtiöt käyttävät näitä merkkejä manuaalinen lisenssin nojalla. Käyttömenetelmä: infrastruktuuritila • QR Code on Denso Wave Inc. -yhtiön tavaramerkki.
  • Pagina 160 • Emballasjematerialene forringes ved kontinuerlig bruk. Vær forsiktig når du bærer produktet i emballasjen. Om håndboken til dette kameraet "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Hjelpeveiledning I denne veiledningen finner du informasjon om nødvendige forberedelser for å kunne ta i bruk produktet, samt informasjon om grunnleggende betjening osv.
  • Pagina 161 Forberedelser Kontrollere leverte deler Tallet i parentes angir antall deler. • Kamera (1) • Skulderrem (1) • Batterilader (1) • Kamerahusdeksel (1) (festet til kameraet) • Strømkabel (1)* (inkludert i visse land/regioner) • Kabelbeskytter (1) * Flere strømkabler kan bli levert •...
  • Pagina 162 Sette inn et minnekort i kameraet Du kan bruke CFexpress Type A-minnekort og SD-minnekort med dette kameraet. Spor 1 Spor 2 Åpne minnekortdekselet, og sett inn minnekortet i spor 1. • Både spor 1 og spor 2 støtter CFexpress Type A-minnekort og SD- minnekort.
  • Pagina 163 1 til 4 under "Prosedyrer for innledende kameraoppsett." Installere den dedikerte smarttelefon-appen Installer appen fra følgende nettside. Oppdater også den dedikerte appen til nyeste versjon. Spesifikasjonene for den dedikerte appen kan bli endret uten varsel. https://www.sony.net/ca/...
  • Pagina 164 Følg instruksjonene på kameraskjermen for å koble kameraet til smarttelefonen og utføre innledende oppsett. • Du kan også konfigurere eller endre de innledende innstillingene senere fra MENU på kameraet. Koble (pare) kameraet til smarttelefonen senere Du finner mer informasjon om tilkoblingsmetoden på følgende nettadresse for Hjelpeveiledning: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
  • Pagina 165 Opptak Ta stillbilder Drei og still inn Stillbilde/Film/S&Q- Modusvelger velgeren på  (Stillbilde) mens du trykker Lukkerknapp på frigjøringsknappen foran på Stillbilde/ Film/S&Q-velgeren. Drei modusvelgeren mens du trykker på frigjøringsknappen for moduslåsen på midten av modusvelgeren, og velg deretter ønsket opptaksmodus. Stillbilde/Film/S&Q-velger Trykk lukkerknappen halvveis ned for å...
  • Pagina 166 Ta opp film Drei og still inn Stillbilde/Film/S&Q- Modusvelger velgeren på  (Film) mens du trykker MOVIE-knapp (Film) på frigjøringsknappen foran på Stillbilde/ Film/S&Q-velgeren. Drei modusvelgeren mens du trykker på frigjøringsknappen for moduslåsen på midten av modusvelgeren, og velg deretter ønsket opptaksmodus. Stillbilde/Film/S&Q-velger Trykk på...
  • Pagina 167 Merknader for bruk • Øk volumet gradvis. Plutselige høye Se også "Forholdsregler" i lyder kan skade ørene dine. Vær "Hjelpeveiledning". spesielt forsiktig når du lytter med Håndtere produktet hodetelefoner. • Dette kameraet er konstruert for å være • Sørg for å oppbevare kameraet, medfølgende tilbehør og minnekort motstandsdyktig mot støv og fukt, men utilgjengelig for barn.
  • Pagina 168 Objektiv/tilbehør fra Sony kan tilkobles uten tillatelse. Sony har intet ansvar for eventuelle tap eller Bruk av denne enheten med produkter skader forårsaket av tilkoblinger til slike fra andre produsenter kan påvirke ytelsen...
  • Pagina 169 Slå av trådløse nettverksfunksjoner (Wi-Fi Herved erklærer Sony Corporation at utstyrstypen er i samsvar med direktiv osv.) midlertidig 2014/53/EU. Når du går ombord i et fly e.l., kan du EU-erklæring fulltekst finner du på slå av alle trådløse nettverksfunksjoner Internett under: midlertidig ved hjelp av [Flymodus].
  • Pagina 170 Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike Tilgangsmetode: Infrastrukturmodus merker av Sony Group Corporation og deres underselskaper skjer på lisens. [Øko og energisparing] • QR Code er et varemerke for Denso Wave Inc.
  • Pagina 172 • Emballeringsmaterialerne vil forringes ved kontinuerlig brug. Vær forsigtig, når produktet transporteres i emballagen. Om vejledningen til dette kamera "Hjælpevejledning" (Webvejledning) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Hjælpevejledning Denne vejledning beskriver de nødvendige forberedelser til start af brug af produktet, grundlæggende betjeninger osv. For detaljer skal du se...
  • Pagina 173 Forberedelser Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Kamera (1) • Skulderrem (1) • Batterilader (1) • Kamerahusdæksel (1) (monteret på kameraet) • Netledning (1)* (følger med i visse lande/regioner) • Kabelbeskytter (1) * Der kan følge flere netledninger •...
  • Pagina 174 Isætning af et hukommelseskort i kameraet Du kan anvende CFexpress Type A-hukommelseskort og SD-hukommelseskort med dette kamera. Åbning 1 Åbning 2 Åbn hukommelseskortdækslet, og indsæt hukommelseskortet i åbning 1. • Både åbning 1 og åbning 2 understøtter CFexpress Type A-hukommelseskort og SD-hukommelseskort.
  • Pagina 175 1 til 4 under "Procedurer for den indledende kameraopsætning". Installation af den dedikerede smartphoneapplikation Installer applikationen fra den følgende webside. Opdater også til den seneste version af den dedikerede applikation. Specifikationerne for den dedikerede applikation kan ændres uden varsel. https://www.sony.net/ca/...
  • Pagina 176 • Du kan også konfigurere eller ændre de første indstillinger senere fra MENU på kameraet. Tilslutning (parring) af kameraet med din smartphone senere For detaljer om tilslutningsmetoden skal du se den følgende Hjælpevejledning-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
  • Pagina 177 Optagelse Optagelse af stillbilleder Drej og indstil Still/Film/S&Q-knappen Tilstandsknap  (Still), mens frigørelsesknappen for Udløserknap låsen foran på Still/Film/S&Q-knappen trykkes ned. Drej tilstandsknappen, mens du trykker på frigørelsesknappen for tilstandsknaplås midt på tilstandsknappen, og vælg derefter den ønskede optagetilstand. Still/Film/S&Q-knap Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere.
  • Pagina 178 Optagelse af film Drej og indstil Still/Film/S&Q-knappen til Tilstandsknap MOVIE (Film)-  (Film), mens frigørelsesknappen for knap låsen foran på Still/Film/S&Q-knappen trykkes ned. Drej tilstandsknappen, mens du trykker på frigørelsesknappen for tilstandsknaplås midt på tilstandsknappen, og vælg derefter den ønskede optagetilstand. Still/Film/S&Q-knap Tryk på...
  • Pagina 179 Bemærkninger om brug • Skru gradvist op for lydstyrken. Se også "Forholdsregler" i Pludselige høje lyde kan beskadige "Hjælpevejledning". dine ører. Vær især forsigtig, når du Bemærkninger angående håndtering af lytter til hovedtelefoner. produktet • Efterlad ikke kameraet, det medfølgende tilbehør eller •...
  • Pagina 180 Sony påtager sig intet ansvar for tab eller beskadigelse forårsaget af tilslutning til sådanne netværksmiljøer.
  • Pagina 181 < 10 mW e.i.r.p. Når du går om bord på et fly osv., kan du slå alle trådløse netværksfunktioner Herved erklærer Sony Corporation, at midlertidigt fra vha. [Flytilstand]. dette udstyr er i overensstemmelse med Sådan slås Wi-Fi-funktionen til eller fra direktiv 2014/53/EU.
  • Pagina 182 Frekvensbånd: 2,4 GHz/5 GHz [System] Sikkerhed: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Kameratype: Digitalkamera med Tilslutningsmetode: udskifteligt objektiv Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Objektiv: Sony E-fatningsobjektiv Manuel Adgangsmetode: Infrastrukturtilstand [Billedsensor] Billedformat: 35 mm fuld [Øko og energibesparelse] størrelse (35,7 mm × 23,8 mm), Strømforbrug (Fra-tilstand): Ikke til CMOS-billedsensor rådighed...
  • Pagina 183 • Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Sony Group Corporation og dens datterselskaber sker på licens. • QR Code er et varemærke tilhørende Denso Wave Inc. • Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ilce-7rm5