Pagina 2
• Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Braun Kundendienst. • Das Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet.
Pagina 3
• Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. • Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen Sie keine Zubehörteile, die nicht durch den Hersteller empfohlen worden sind. • Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung befinden, sollten Sie vor Verwendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren.
IMPORTANT • Periodically check the cord for damage. If the cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Braun Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. • This product is not intended for use by children under age three.
This warranty extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This warranty does not cover: damage due to improper use, normal...
Pagina 6
Oral-B Warranty Dept PY016, PO Box 10, Diss, Norfolk, IP98 1SP Or please call the Oral-B Customer Service Line if you have any queries: Oral-B Customer Services UK (free phone): 0 800 731 1792 IRL (free phone): 1 800 509 448 This warranty in no way affects your statutory rights! For AUS/NZ only Warranty...
30 days of purchase. Great Britain / Ireland: «Oral-B 30-Day Challenge»; Braun Cashback (BC 024) PO Box 504 Leicester LE94 0AE Australia: «Oral-B 30 Day Trial Offer» PO Box 150, Brookvale NSW 2100, Australia New Zealand: «Oral-B 30 Day Trial Offer»...
Vous pouvez vous en débarrasser auprès d‘un Centre de service après-vente Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votre pays.
Pagina 9
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre preuve d’achat...
Pagina 10
Descripción a Cabezal Oral-B Precision Clean ® b Luz del sensor de presión c Botón de encendido y apagado d Mango e Luz Indicadora de carga f Luz Indicadora de batería baja g Base de carga h Soporte para cabezales (dependiendo del modelo) i Compartimento para cabezales de recambio con tapa protectora (dependiendo del modelo) Conexión y carga...
Pagina 11
útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin. Garantía Aseguramos 2 años de garantía desde el día de la compra del pro-...
Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário, de acordo com o critério da Braun, reparar, substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia, não terá custos adicionais.
IMPORTANTE • Controllare periodicamente il cavo. Se il cavo è danneggiato portare il caricatore a un Centro di Assistenza Oral-B Braun. Si raccomanda di non usare il caricatore se è danneggiato o non funziona. • Prodotto non adatto ai bambini di età inferiore a tre anni.
Pagina 14
La presente garanzia è valida in tutti i paesi in cui l’apparecchio viene fornito da Braun o da un distributore autorizzato. La garanzia non copre: danni causati da un uso improprio, la normale usura, in particolare per quanto riguarda le testine, e difetti che hanno effetti trascurabili sul valore o sul funzionamento del dispositivo.
Nederlands ® Oral-B Professional Care is zorgvuldig ontwikkeld om u en uw familie een unieke poetservaring te geven die veilig en effectief is. BELANGRIJK • Controleer regelmatig het snoer op schade. Beschadigde of niet- functionerende apparatuur kunt u beter niet langer gebruiken. Breng het apparaat terug naar de winkel.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw originele aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Klanten Service Center of terug te brengen naar uw verkoopadres.
• Når du trækker stikket ud, skal du altid holde i stikket og ikke i ledningen. • Brug kun dette produkt, som det er tiltænkt, og som beskrevet i denne vejledning. Undlad at bruge tilbehør, der ikke af anbefalet af producenten. •...
Pagina 18
Garantien gælder i ethvert land, hvor dette produkt sælges af Braun eller en Braun-forhandler. Garantien dækker ikke skader opstået som følge af ukorrekt anvendelse, normal brug og slid, specielt i forhold til børstehovederne/børstehodene, samt defekter uden...
TÄRKEÄÄ • Tarkista ajoittain, ettei virtajohto ole vahingoittunut. Jos johto on vahingoittunut, vie latausyksikkö Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen. Vahingoittunutta tai toimintakyvytöntä laitetta ei saa käyttää. • Tämä tuote ei ole tarkoitettu alle kolmevuotiaiden lasten käyttöön. •...
Pagina 21
Takuu on voimassa kaikissa maissa, joissa Braun tai sen valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä laitetta. Takuun piiriin eivät kuulu viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai käytöstä erityisesti harjaspäiden suhteen.
Pagina 22
Χαλασμένη συσκευή ή συσκευή που δεν λειτουργεί, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται. Απευθυνθείτε, με τη μονάδα φόρτι- σης, σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα Κέντρα Εξυπηρέτησης της Oral-B Braun. • Το Προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά κάτω των τριών χρόνων.
Pagina 23
παρακαλούμε να μην πεταχτεί το προϊόν στα σκουπίδια κατά το τέλος της διάρκειας ζωής του. Η αποκομιδή μπορεί να γίνει σε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Oral-B Braun ή στα ειδικά σημεία αποκομιδής που υπάρχουν στη χώρα σας. Εγγύηση Παραχωρούμε δύο χρόνια εγγύηση στο προϊόν, ξεκινώντας...