Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 39
MS 7308, MS 7309,MS 7310, MS 7311
(GB) user manual - 3
(F) mode d'emploi - 6
(P) manual de serviço - 10
(LV) lietošanas instrukcija - 14
(H) felhasználói kézikönyv - 22
(RO) Instrucţiunea de deservire - 18
(RUS) инструкция обслуживания - 25
(MK) упатство за корисникот - 46
(SLO) navodila za uporabo - 31
(PL) instrukcja obsługi - 53
(HR) upute za uporabu - 29
(DK) brugsanvisning - 34
(SR) Корисничко упутство - 40
(AR) ‫55 - دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
(AZ) Təlimat kitabçası - 60
(KA) Ინსტრუქცია - 64
(D) bedienungsanweisung - 4
(E) manual de uso - 8
(LT) naudojimo instrukcija - 12
(EST) kasutusjuhend - 16
(BIH) upute za rad - 20
(CZ) návod k obsluze -33
(GR) οδηγίες χρήσεως - 36
(NL) handleiding - 38
(FIN) manwal ng pagtuturo - 23
(I) istruzioni operative - 28
(S) instruktionsbok - 42
(UA) інструкція з експлуатації - 44
(SK) používateľská príručka - 49
(BG)
Инструкция за употреба
(ALB) Manuali i perdoruesit - 63
- 56

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Mesko MS 7308

  • Pagina 1 MS 7308, MS 7309,MS 7310, MS 7311 (GB) user manual - 3 (D) bedienungsanweisung - 4 (F) mode d'emploi - 6 (E) manual de uso - 8 (P) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 12 (LV) lietošanas instrukcija - 14 (EST) kasutusjuhend - 16 (H) felhasználói kézikönyv - 22...
  • Pagina 2 1. MS7309 / MS7310 3. MS7308 2. MS7311...
  • Pagina 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Pagina 4: Using The Device

    injury or damage to the device. WARNING: Make sure the fan is unplugged before removing the cover. WARNING: Never carry the device while it is switched on. 20. The device is not intended to be operated using external timers or a separate remote control system.
  • Pagina 5 nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossen werden. 4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
  • Pagina 6: Verwendung Des Geräts

    DEUTSCH WARNUNG: Tragen Sie das Gerät niemals, während es eingeschaltet ist. 20. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen. GERÄTEBESCHREIBUNG (BILD 1 - MS7308, MS7309, MS7310, BILD 2 - MS7311) 1 Frontschutz 2.Mutter des Messers 3.Messer 4.
  • Pagina 7 3.L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240 V ~ 50/60 Hz. Afin d'augmenter la sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique. 4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à proximité.
  • Pagina 8: Nettoyage Et Entretien

    corps ou l'appareil. 19. Ne placez pas aucun objet dans la couverture du ventilateur. Cela peut endommager le corps ou l'appareil. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le ventilateur est débranché avant de retirer le couvercle. AVERTISSEMENT : Ne transportez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé. 20.
  • Pagina 9 1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadecuado. 2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines que los indicados.
  • Pagina 10: Limpieza Y Mantenimiento

    ADVERTENCIA: asegúrese de que el ventilador esté desenchufado antes de quitar la cubierta. ADVERTENCIA: Nunca transporte el dispositivo mientras esté encendido. 20. El dispositivo no está diseñado para funcionar con temporizadores externos o un sistema de control remoto separado. DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO (IMAGEN 1 - MS7308, MS7309, MS7310, IMAGEN 2 - MS7311) 1 protector delantero 2.
  • Pagina 11 1.Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo. 2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não conformes a sua aplicação.
  • Pagina 12 apanhados pelo aparelho em operação. 19. Não se pode colocar qualquer objeto na proteção do ventilador. Tal ação pode levar às lesões corporais ou à danificação do aparelho. ADVERTÊNCIA: Certifique-se de que o ventilador esteja desconectado antes de remover a tampa. ATENÇÃO: Nunca transporte o aparelho enquanto estiver ligado.
  • Pagina 13 pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant. 2.Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo paskirties. 3.Prietaisą galima jungti tik į 220-240 V ~ 50/60 Hz. Naudojimo saugai padidinti į vieną srovės grandinę...
  • Pagina 14: Brīdinājums

    10. Valdymo skydelio korpusas 11.Montavimo varžtas 12.Viduvo statinė 13. Aukščio reguliavimas 14.Išorinė statinė 15.Pagrindinė apsauga 16. Pagrindas VENTILIATORIŲ MONTAVIMAS 1.Įsitikinkite, kad maitinimo laidas yra atjungtas nuo elektros lizdo. Modeliui: MS7311 modelis: - surinkite ventiliatoriaus pagrindą (15, 16) ir pritvirtinkite išorinę cilindrą (14). - pritvirtinkite išorinį...
  • Pagina 15 rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni, kuri nav sasnieguši vismaz 8 gadu vecumu. Šīs darbības jāveic pieaugušo personu uzraudzībā. 6.Vienmēr atvienojiet strāvas vadu no elektropadeves tīkla pēc ierīces lietošanas beigām, kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET aiz strāvas vada. 7.Neiegremdējiet strāvas vadu, kontaktdakšu kā...
  • Pagina 16 IERĪCES LIETOŠANA 1. Nospiediet vadības paneļa pogu “0” (9), pēc tam pievienojiet strāvas vadu elektrības kontaktligzdai. 2. Ieslēdziet ventilatoru, nospiežot pogu “1” vai “2” (MS7308)) vai “1”, “2” vai “3” (MS7309, MS7310, MS7311). Pēc dažām sekundēm ventilatora lāpstiņas sāks griezties ar izvēlētā pārnesuma maksimālo ātrumu 3.
  • Pagina 17 9. Kontrolli aeg-ajalt toitejuhtme seisundit. Juhul kui toitejuhe on vigastatud, siis peab ta väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas, et vältida hädaohtlikku olukorda. 10. Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt. Ära paranda seadet ise, sest sa võid saada elektrilöögi.
  • Pagina 18: Puhastamine Ja Hooldus

    PUHASTAMINE JA HOOLDUS ETTEVAATUST: Ärge laske ventilaatori mootoriosal ega ühelgi nupul märjaks saada. 1. Enne puhastamist eemaldage pistik pistikupesast. 2. Ventilaatori labade tolmu puhastamiseks eemaldage esikaitse. Eemaldage ventilaatori tera rootori teljest, pühkige niiske lapiga ja pühkige siis kuivaks. 3. Mootori puhastamiseks pühkige seda õrnalt niiske lapiga, ilma pesuaineteta. Pühkige kuivalt. 4.
  • Pagina 19 să fie verificat şi în caz de nevoie reparat. Toate reparaţiile pot fi efectuate numai de către punctele de service care posedă autorizaţie. Reparaţia care nu este realizată incorect poate cauza pericol grav pentru beneficiar. 10.Dispozitivul trebuie amplasat pe o suprafaţă stabilă, netedă, departe de dispozitivele de bucătărie care redau căldură, aşa cum ar fi: aragazul electric şi cel pe gaz etc.
  • Pagina 20 MS7309 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz MS7310 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz MS7311 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz Din grija pentru mediul înconjurător.
  • Pagina 21: Čišćenje I Održavanje

    14. Da se obezbijedi dodatna zaštita preporučujemo da u električnom krugu instališete zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD) sa nominalnom diferencijlanom strujom, koja nije veća od 30 mA. U vezi sa tim treba se obratiti električaru-stručnjaku. 15. Zaštitite motorni dio jedinice od uranjanja u vodu. 16.
  • Pagina 22: Figyelmeztetés

    MAGYAR A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE 1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a nem megfelelő...
  • Pagina 23: Ventilátor Összeszerelés

    VIGYÁZAT: NE VIGYÁZZA A VENTILÁTOROT ELSŐ ÉS HÁTSÓ FEDŐK NÉLKÜL. 18. Helyezze a ventilátort függönyöktől, függönyöktől és más tárgyaktól távol, amelyeket a működő ventilátor behúzhat. 19. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a ventilátor fedeleibe. Ellenkező esetben személyi sérülésekhez vagy a készülék károsodásához vezethet. FIGYELMEZTETÉS: A burkolat eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a ventilátor ki van-e húzva.
  • Pagina 24 2. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta käyttötarkoituksensa vastaisella tavalla. 3. Laite on kytkettävä ainoastaan maadoitettuun 220-240 V ~ 50/60 Hz pistorasiaan. Käyttöturvallisuuden parantamiseksi yhteen sähköpiiriin ei saa kytkeä samanaikaisesti useampia sähkölaitteita. 4. Toimi erittäin varovaisesti, mikäli laitteen käyttöaikana sen lähellä on lapsia. Älä anna lasten leikkiä...
  • Pagina 25: Puhdistus Ja Huolto

    19. Älä työnnä esineitä tuulettimen koteloon. Muuten se voi johtaa henkilövahinkoihin tai laitteen vaurioitumiseen. VAROITUS: Varmista, että tuuletin on irrotettu pistorasiasta ennen kannen poistamista. VAROITUS: Älä koskaan kanna laitetta sen ollessa päällä. 20. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisilla ajastimilla tai erillisellä kauko- ohjainjärjestelmällä.
  • Pagina 26 так же за вред причиненый во время использования устройства в несоответствии с его предназначением или его несоответствующим обслуживанием. 2. Прибор не предназначен для промышленного применения. Устройство служит только для домашнего использования. Не употреблять устройство с другой целью, не соответствующей его предназначению. 3.
  • Pagina 27 18. Установите вентилятор вдали от штор, занавесок или других предметов, которые могут втягиваться рабочим вентилятором. 19. Не вставляйте какие-либо предметы в крышку вентилятора. В противном случае это может привести к травме или повреждению устройства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прежде чем снимать крышку, убедитесь, что вентилятор отключен...
  • Pagina 28 ITALIANO CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA LE IMPORTANTI ISTRUZIONI CHE RIGUARDANO LA SICUREZZA D'USO VANNO LETTE CON ATTENZIONE E CONSERVATE PER FUTURE CONSULTAZIONI 1.Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio è necessario leggere attentamente le sue istruzioni d'uso e seguire le indicazioni ivi contenute. Il fabbricante non è responsabile dei danni derivanti dall'uso improprio o scorretto del dispositivo.
  • Pagina 29: Pulizia E Manutenzione

    19.Non inserire alcuni oggetti nella protezione del ventilatore per non causare lesioni del corpo o danni del dispositivo. AVVERTENZA: assicurarsi che la ventola sia scollegata prima di rimuovere il coperchio. ATTENZIONE: Non trasportare mai il dispositivo mentre è acceso. 20. Il dispositivo non è progettato per essere azionato utilizzando timer esterni o un sistema di controllo remoto separato.
  • Pagina 30 ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koja nema iskustva ili znanja, ako je to učinjeno pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su im date upute o sigurnom korištenju uređaja i oni su svjesni opasnosti povezane s njegovom uporabom.
  • Pagina 31 3. Da biste uključili oscilirajuće gibanje ventilacijske jedinice (vodoravno) pritisnite gumb za zaključavanje glave motora (7). Povlačenjem gumba prema gore isključit će oscilaciju (vodoravno). 4. Možete podesiti vertikalni kut ventilatora naginjanjem ventilacijske jedinice. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OPREZ: Ne dopustite da se motorni dio ventilatora ili bilo koji gumb mokri. 1.
  • Pagina 32 13.Nikoli ne pustite izdelek, povezan z virom energije brez nadzora. Tudi, ko za kratek čas prekinete uporabo, ga izklopite iz vtičnice. 14.Da se zagotovi dodatna varnost, priporočeno je da se v električnem tokokrogu namesti zaščitna naprava za diferenčni tok (RCD) z nazivnim diferenčnim tokom, ki ne presega 30 mA.
  • Pagina 33 ČESKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY DŮLEŽITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ 1. Před zahájením práce se zařízením si přečtěte návod k obsluze a postupujte podle pokynů, které jsou v něm obsaženy. Výrobce neodpovídá za škody způsobené používáním zařízení...
  • Pagina 34: Čištění A Údržba

    18. Nastavte ventilátor od záclon, závěsů nebo jiných předmětů, které mohou být vtahovány pracovním ventilátorem. 19. Do krytu ventilátoru nevkládejte žádné předměty. V opačném případě může dojít k poranění nebo poškození zařízení. VAROVÁNÍ: Před sejmutím krytu se ujistěte, že je ventilátor odpojený. VAROVÁNÍ: Nikdy nepřenášejte přístroj, když...
  • Pagina 35: Forsigtig

    3. Udstyret må udelukkende tilsluttes en kontakt med jord 220-240 V ~ 50/60 Hz. Med henblik på at øge brugssikkerheden må flere elektriske apparater ikke tilsluttes én strømkreds samtidigt. 4. Der skal udvises særlig forsigtighed under brug af udstyret, mens der færdes børn i nærheden.
  • Pagina 36: Rengøring Og Vedligeholdelse

    separat fjernbetjeningssystem. BESKRIVELSE AF ENHEDET (BILLEDE 1 - MS7308, MS7309, MS7310, BILLEDE 2 - MS7311) 1 Frontbeskyttelse 2. Blæremøtrik 3. Blæser 4. Bagerste beskyttelsesmøtrik 5. Bagerste afskærmning 6.Motorenhed 7. Motorhovedlås 8. Strømledning 9. Kontrolpanel 10. Kontrolpanelhus 11. Monteringsskrue 12. Indvendig cylinder 13.
  • Pagina 37 την επίβλεψη ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλεια αυτών ή τους δόθηκαν οδηγίες με θέμα την ασφαλή χρήση της συσκευής και συνειδητοποιούν τους κινδύνους που σχετίζονται με τη χρήση αυτής. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση...
  • Pagina 38 13. Ρύθμιση ύψους 14. Εξωτερική κάννη 15. Προστασία βάσης 16. Βάση ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΦΑΝΩΝ 1. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι αποσυνδεδεμένο από την πρίζα. Για μοντέλο: MS7311 μοντέλο: - συναρμολογήστε τη βάση ανεμιστήρα (15, 16) και συνδέστε το εξωτερικό κάνιστρο (14). - Συνδέστε...
  • Pagina 39 van het apparaat en zijn zich bewust van de gevaren die verbonden zijn met het gebruik van het apparaat. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet uitgevoerd worden door kinderen, tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en deze handelingen worden uitgevoerd onder toezicht.
  • Pagina 40: Upozorenje

    VENTILATOR MONTAGE 1.Zorg ervoor dat het netsnoer uit het stopcontact is getrokken. Voor model: MS7311 model: - monteer de ventilatorbasis (15, 16) en bevestig de buitenmantel (14). - bevestig de buitenmantel aan de behuizing van het bedieningspaneel (10) met behulp van de montageschroef (11) Voor alle modellen: 2.
  • Pagina 41 da obavljaju deca, izuzev decu stariju od 8 godina ako su pod nadzorom odgovornog odraslog lica. 6. Uvek nakon završenih radnji sa uređajem odspojite uređaj od električnog napajanja vađenjem utikača iz utičnice, uz njeno pridržavanje rukom. NE SME da se povlači za kabl. 7.
  • Pagina 42 4 .Вачна заштитна матица 5.Штитник осигурача 6. Моторна јединица 7. Закључавање главе мотора 8. Кабл за напајање 9. Контролна табла 10. Кућиште управљачке плоче 11. Монтажни вијак 12. Унутрашња шипка 13. Подешавање висине 14. Спољашња шипка 15. Штитник базе 16. База САБОР...
  • Pagina 43: Fan-Montering

    5. VARNING: Enheten kan användas av barn över 8 år och personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som inte har erfarenhet eller inte är bekanta med enheten om det finns en person som ansvarar för deras säkerhet eller om de har fått instruktioner om säkerheten vid användning av enheten och är medvetna om faran i samband med användningen.
  • Pagina 44 För alla modeller: 2. Fäst det bakre skyddet (5) på motorenheten (6) med muttern (4). 3. Placera fläktbladet (3) på rotoraxeln. Fäst med bladmuttern (2). Kontrollera att bladet roterar utan motstånd. 4. Fäst framskyddet (1) på det bakre skyddet (5) med hjälp av gångjärnsklämmorna på utsidan av främre skyddet. ANVÄNDNING AV ENHETEN 1.
  • Pagina 45 настанови щодо безпечного користування пристроєм і вони усвідомлюють небезпеку, пов'язану з його використанням. Діти не повинні бавитися обладнанням. Чистка і догляд за пристроєм не можуть проводити діти, хіба що їм виповнилося 8 років і ця діяльність проводиться під наглядом. 6. Завжди, після закінчення використання вийміть штекер з роз'єму живлення, притримуючи...
  • Pagina 46 системи дистанційного керування. ОПИС ПРИСТРОЮ (ЗОБРАЖЕННЯ 1 - MS7308, MS7309, MS7310, ІМІДЖ 2 - MS7311) 1. Передній захист 2. Гайка леза 3. Лезо 4 .Податкова гайка 5. Захисна ручка 6. Агрегат двигуна 7. Блокування головки двигуна 8. Шнур живлення 9. Панель управління 10.
  • Pagina 47 за неправилно ракување со уредот. 2. Уредот е наменет исклучително за домашна употреба. Да не се користи за други цели кои што не се во согласност со неговата намена. 3. Уредот треба да биде вклучен во штекер со заземјување од 220-240 V ~ 50/60Hz. Со...
  • Pagina 48 Во овој случај, ве молиме контактирајте се со електричар. 15. Не дозволувајте дел од уредот да се навлажни. 16. Користете само обезбеден оригинален хардвер за монтирање. 17. Вклучете го уредот само по целосна инсталација. Делумно склопениот и нарачаниот уред не обезбедува сигурна употреба и правилно функционирање. ВНИМАНИЕ: НЕ...
  • Pagina 49 MS7309 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240V ~ 50 / 60Hz MS7310 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz MS7311 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz Се...
  • Pagina 50 12. Nenechajte kábel visieť nad okrajom pultu ani sa nedotýkajte horúcich povrchov. 13. Produkt nikdy nenechávajte pripojený k zdroju napájania bez dozoru. Aj keď je používanie na krátky čas prerušené, vypnite ho zo siete, odpojte napájanie. 14.Aby sa poskytla dodatočná ochrana, odporúča sa nainštalovať do silového obvodu zariadenie na zvyškový...
  • Pagina 51 Technické dáta: Číslo položky / Priemer / Výkon / Výkon max .: Napätie MS7308 / 23 cm / 22 W / 45 W / 220 - 240 V ~ 50/60 Hz MS7309 / 30 cm / 35W / 70W / 220-240 V ~ 50/60 Hz MS7310 / 40 cm / 45 W / 90 W / 220 - 240 V ~ 50/60 Hz MS7311 / 40 cm / 45 W / 90 W / 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Starostlivosť...
  • Pagina 52: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
  • Pagina 53 POLSKI OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
  • Pagina 54: Czyszczenie I Konserwacja

    elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka. 15. Nie dopuścić do zamoczenia części silnikowej urządzenia. 16. Używaj tylko oryginalnego dostarczonego sprzętu montażowego. 17. Włącz urządzenie dopiero po zakończeniu instalacji. Częściowo zmontowane i przekazane do eksploatacji urządzenie nie zapewnia bezpiecznego użytkowania i prawidłowego działania.
  • Pagina 55 ‫ﻋرﺑﻰ‬ (AR) ‫ﺷروط اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﮭﻣﺔ ﺣول ﺳﻼﻣﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ، ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ ‫.ﺗﺧﺗﻠف ﺷروط اﻟﺿﻣﺎن إذا ﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻷﻏراض ﺗﺟﺎرﯾﺔ‬ ١.‫ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ ، ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﻣﺗﺛﺎل داﺋﻣﺎ ﻟﻺرﺷﺎدات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ. اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﯾﺳت‬ ً...
  • Pagina 56 ‫.ﺗﺣذﯾر: ﺗﺄﻛد ﻣن ﻓﺻل اﻟﻣروﺣﺔ ﻗﺑل إزاﻟﺔ اﻟﻐطﺎء‬ ‫.ﺗﺣذﯾر: ﻻ ﺗﺣﻣل اﻟﺟﮭﺎز أﺑ ً دا أﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ‬ ٢٠. ‫.اﻟﺟﮭﺎز ﻏﯾر ﻣﺧﺻص ﻟﻠﻌﻣل ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣؤﻗﺗﺎت ﺧﺎرﺟﯾﺔ أو ﻧظﺎم ﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد ﻣﻧﻔﺻل‬ ‫ﺗدﺧل أي أﺷﯾﺎء ﻓﻲ ﻏطﺎء اﻟﻣروﺣﺔ. وإال ﻓﻘد ﯾؤدي ذﻟك إﻟﻰ ﺣدوث إﺻﺎﺑﺔ ﺷﺧﺻﯾﺔ أو ﺗﻠف اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫...
  • Pagina 57 ‫ﯾﺮﺟﻰ ﻧﻘﻞ ﻋﺒﻮات اﻟﻮرق اﻟﻤﻘﻮى إﻟﻰ ﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻮرق. اﺳﻜﺐ أﻛﯿﺎس اﻟﺒﻮﻟﻲ إﯾﺜﯿﻠﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺤﺎوﯾﺔ اﻟﺒﻼﺳﺘﯿﻜﯿﺔ‬ ‫ﯾﺠﺐ إﻋﺎدة اﻟﺠﮭﺎز اﻟﺒﺎﻟﻲ إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺨﺰﯾﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻷﻧﮫ ﺧﻄﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺸﻜﻞ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت ﺗﮭﺪﯾ ﺪ ًا ﻟﻠﺒﯿﺌﺔ. ﯾﺠﺐ ﺗﺴﻠﯿﻢ اﻟﺠﮭﺎز اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺤﺪ‬ ‫ﻓﻌﻠﯿﻚ إﺧﺮاﺟﮭﺎ وإﻋﻄﺎﺋﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ.، إﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ واﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ. إذا ﻛﺎن ھﻨﺎك ﺑﻄﺎرﯾﺎت ﻓﻲ اﻟﺠﮭﺎز‬ (BG) БЪЛГАРСКИ...
  • Pagina 58 да доведе до опасни ситуации за потребителя. 10.Никога не поставяйте продукта върху или близо до горещите или топли повърхности или кухненските уреди като електрическа фурна или газова печка. 11.Никога не използвайте продукта близо до горими вещества. 12.Не оставяйте кабела да виси над ръба на плота или да докосва горещи повърхности.
  • Pagina 59 ИЗПОЛЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО 1. Натиснете бутона „0“ на контролния панел (9), след което включете захранващия кабел в контакта. 2. Включете вентилатора, като натиснете бутон „1“ или „2“ (MS7308) или „1“, „2“ или „3“ (MS7309, MS7310, MS7311). След няколко секунди перката на вентилатора ще започне да се върти с максималната скорост, на избраната степен. 3.
  • Pagina 60 6.Məhsuldan istifadəni bitirdikdən sonra həmişə elektrik rozetkasından əlinizlə fişini yumşaq bir şəkildə çıxarmağı unutmayın. Heç vaxt elektrik kabelini çəkməyin!!! 7.Heç vaxt elektrik kabelini, fişini və ya bütün cihazı suya qoymayın. Məhsulu heç vaxt birbaşa günəş işığı və ya yağış kimi atmosfer şəraitinə məruz qoymayın.
  • Pagina 61 CİHAZIN T SVİRİ (Ş KİL 1 - MS7308, MS7309, MS7310, Ş KİL 2 - MS7311) 1 Ön qoruyucu 2.Blade qoz 3.Blade 4 .Arxa qoruyucu qayka 5.Arxa qoruyucu 6.Motor bloku 7. Müh rrikin baş kilidi 8. Elektrik kabeli 9. İdar etm paneli 10.
  • Pagina 62 4.Ju lutemi të jeni të kujdesshëm kur përdorni rreth fëmijëve. Mos i lini fëmijët të luajnë me produktin. Mos lejoni që fëmijët ose njerëzit që nuk e njohin pajisjen ta përdorin pa mbikëqyrje. 5. PARALAJMËRIM: Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë mbi 8 vjeç dhe persona me aftësi të...
  • Pagina 63: Përdorimi I Pajisjes

    nga ventilatori i punës. 19. Mos futni asnjë objekt në kapakun e ventilatorit. Përndryshe mund të çojë në dëmtim personal ose dëmtim të pajisjes. PARALAJMËRIM: Sigurohuni që ventilatori të jetë shkëputur nga priza përpara se të hiqni kapakun. PARALAJMËRIM: Mos e mbani kurrë pajisjen kur është e ndezur. 20.
  • Pagina 64 (KA) ქართველი უსაფრთხოების პირობები მნიშვნელოვანი ინსტრუქციები გამოყენების უსაფრთხოების შესახებ, გთხოვთ, ყურადღებით წაიკითხოთ და შეინახოთ მომავალი მითითებისთვის საგარანტიო პირობები განსხვავებულია, თუ მოწყობილობა გამოიყენება კომერციული მიზნით. 1. პროდუქტის გამოყენებამდე გთხოვთ ყურადღებით წაიკითხოთ და ყოველთვის დაიცვან შემდეგი ინსტრუქციები. მწარმოებელი არ არის პასუხისმგებელი რაიმე ბოროტად გამოყენების გამო რაიმე ზიანს.
  • Pagina 65 გაიყვანოთ დენის კაბელი!!! 7.არასოდეს ჩადოთ დენის კაბელი, შტეფსელი ან მთელი მოწყობილობა წყალში. არასოდეს დაუშვათ პროდუქტი ატმოსფერულ პირობებში, როგორიცაა მზის პირდაპირი შუქი ან წვიმა და ა.შ. არასოდეს გამოიყენოთ პროდუქტი ტენიან პირობებში. 8. პერიოდულად შეამოწმეთ დენის კაბელის მდგომარეობა. თუ დენის კაბელი დაზიანებულია, სახიფათო სიტუაციების თავიდან აცილების...
  • Pagina 66 16. გამოიყენეთ მხოლოდ ორიგინალური სამონტაჟო მოწყობილობა. 17. ჩართეთ მოწყობილობა მხოლოდ სრული ინსტალაციის შემდეგ. ნაწილობრივ აწყობილი და ექსპლუატაციაში შესული მოწყობილობა არ უზრუნველყოფს უსაფრთხო გამოყენებას და სწორ მუშაობას. სიფრთხილე: არ ჩართოთ ვენტილატორი წინა და უკანა საფარის გარეშე. 18. დააყენეთ ვენტილატორი ფარდებისგან, ფარდებისგან ან სხვა საგნებისგან, რომლებიც...
  • Pagina 67 მექანიზმის მაქსიმალური სიჩქარით 3. ვენტილატორის (ჰორიზონტალური) რხევითი მოძრაობის ჩასართავად დააჭირეთ ძრავის თავის დაბლოკვის ღილაკს (7). ღილაკის ზემოთ აწევა გამორთავს რხევას (ჰორიზონტალური). 4. თქვენ შეგიძლიათ დაარეგულიროთ ვენტილატორის ვერტიკალური კუთხე ვენტილატორის დახრის გზით. დასუფთავება და მოვლა გაფრთხილება: არ დაუშვათ ვენტილატორის ძრავის ნაწილი ან რომელიმე ღილაკი დასველდეს. 1.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ms 7309Ms 7310Ms 7311

Inhoudsopgave