Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com 00323 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 21 Handleiding vanaf pagina 30 Z 00323 M DS V1 1016...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Symbolerklärung _________________________________4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ____________________4 Sicherheitshinweise ______________________________5 Lieferumfang und Artikelübersicht ___________________7 Vor dem ersten Gebrauch __________________________8 Inbetriebnahme __________________________________9 Technische Daten _______________________________10 Entsorgung ____________________________________ 11 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für unseren Deckenalarm mit Bewegungsmelder entschieden haben.
All manuals and user guides at all-guides.com Symbolerklärung Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und an sie halten, um Personen- und Sachschäden zu ver- meiden. Ergänzende Informationen Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen! Symbol für Gleichstrom Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Artikel kann als Bewegungsmelder in Innenräumen verwendet werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Verletzungsgefahren ■ Verletzungs- und Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Artikel und Verpackungsmaterial fernhalten. ■ Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Deshalb Batterien und Artikel für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt, muss so- fort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Artikel neh- men. Die Kontakte reinigen, bevor eine neue Batterie ein- legt wird. ■ Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer gewor- fen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen wer- den.
All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang und Artikelübersicht • 1 x Deckenalarm mit Bewegungsmelder • 2 x Fernbedienung • 4 x 1,5 V-Batterie, Typ AA (Deckenalarm) • 6 x 1,5 V-Knopfzelle, Typ LR44 (Fernbedienungen) • 1 x Deckenhalterung •...
All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem ersten Gebrauch • Alle Teile auspacken. Den Lieferumfang auf mögliche Transportschäden prüfen. Sollte ein Transportschaden festgestellt werden, den Artikel nicht (!) verwenden, son- dern umgehend den Kundenservice kontaktieren. • Isolierstreifen aus dem Batteriefach auf der Rückseite des Deckenalarms sowie der Fernbedienungen ziehen.
All manuals and user guides at all-guides.com Positionierung Vor der Deckenmontage – den Artikel auf korrekte Funktionsweise überprüfen (siehe Kapitel „Inbetriebnahme“), – den Deckenalarm in die Aufhängevorrichtung ein- setzen, um die Befestigungsweise nachzuvollzie- hen, – sicherstellen, dass die Aufhängevorrichtung mit der richtigen Seite zur Decke montiert wird.
An- / Aus-Schalter auf einer der Fern- bedienungen drücken. Der Alarm kann nicht mehr ausge- löst werden. Technische Daten Artikelnummer: 00323 Modell: YL-106 Spannungsversorgung: Bewegungsmelder: 6 V DC Batterie: 4 x 1,5 V, Typ AA alternativ Netzteil: 6 mm Hohlstecker 0,3 A...
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen. Es ist wiederverwertbar. Verpackungsmaterial der Wertstoffsammlung zuführen. Den Artikel umweltgerecht entsorgen. Er gehört nicht in den Hausmüll. An einem Recyclinghof für elektri- sche und elektronische Altgeräte entsorgen. Nähere Informationen bei der örtlichen Gemeindeverwaltung verfügbar.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Explanation of Symbols ___________________________13 Intended Use ___________________________________13 Safety Instructions _______________________________14 Items Supplied and Article Overview _________________16 Before Initial Use ________________________________17 Putting Into Operation ____________________________18 Technical Data __________________________________19 Disposal _______________________________________20 Dear Customer, We are delighted that you have chosen our ceiling alarm with motion detector.
All manuals and user guides at all-guides.com Explanation of Symbols Read through safety instructions carefully and follow them to prevent personal injury and damage to prop- erty. Supplementary information Read operating instructions before use! Symbol for direct current Intended Use •...
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions Dangers of Injury ■ Danger of injury and suffocation! Keep the article and packaging material out of the reach of children and ani- mals. ■ Batteries can be deadly if swallowed. Therefore keep batteries and articles out of the reach of small children.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com ■ The batteries must not be recharged or reactivated by other means, must not be dismantled, thrown into a fi re, immersed in liquids or short-circuited. Avoiding Damage to Material, Property and the Article ■...
All manuals and user guides at all-guides.com Items Supplied and Article Overview • 1 x ceiling alarm with motion detector • 2 x remote control • 4 x 1.5 V battery, AA type (ceiling alarm) • 6 x 1.5 V button cell battery, LR44 type (remote controls) •...
All manuals and user guides at all-guides.com Before Initial Use • Unpack all parts. Check the items supplied for possible transport damage. If you should fi nd any transport damage, do not use the article(!), but contact the customer service department immediately.
All manuals and user guides at all-guides.com Positioning Before mounting on the ceiling – check that the article is working correctly (see the “Putting into Operation” chapter), – insert the ceiling alarm into the suspension device in order to check that it can be attached properly, –...
On / Off switch again on one of the remote con- trols. The alarm can no longer be triggered. Technical Data Article number: 00323 Model: YL-106 Voltage supply: Motion detector: 6 V DC Battery: 4 x 1.5 V, AA type Alternatively mains adapter: 6 mm barrel plug, 0.3 A...
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Dispose of the packaging material in an environmental- ly friendly manner. It is recyclable. Take the packaging material to a recycling centre. Dispose of the article in an environmentally friend- ly manner. It should not be disposed of in the normal household waste.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu Explication des symboles utilisés ___________________22 Utilisation conforme ______________________________22 Consignes de sécurité ____________________________23 Composition et vue générale de l’article ______________25 Avant la première utilisation _______________________26 Mise en service _________________________________27 Caractéristiques techniques _______________________28 Mise au rebut ___________________________________29 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de notre pla- fonnier d’alarme avec détecteur de mouvement.
All manuals and user guides at all-guides.com Explication des symboles utilisés Veuillez lire et observer attentivement les consignes de sécurité afi n de prévenir tout dommage corporel ou matériel. Informations complémentaires Veuillez lire le présent mode d’emploi avant utilisa- tion ! Symbole pour le courant continu Utilisation conforme •...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Risques de blessure ■ Risque de suffocation et de blessures ! Ne laissez pas l’article et son emballage à la portée des enfants ou des animaux. ■ L’ingestion des piles peut être mortelle. Conservez de ce fait l’article et les piles hors de portée des jeunes enfants.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Retirez immédiatement de l’article toute pile qui fuit. Net- toyez les contacts avant de remettre une pile neuve en place. ■ Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d’autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans des liquides ou court-circuitées.
All manuals and user guides at all-guides.com Composition et vue générale de l’article • 1 x plafonnier d’alarme avec détecteur de mouvement • 2 x télécommande • 4 x pile de 1,5 V, type AA (plafonnier d’alarme) • 6 x pile bouton de 1,5 V, type LR44 (télécommandes) •...
All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation • Déballez toutes les pièces. Vérifi ez que le contenu de la livraison n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de dommages subis au cours du transport, n’utilisez pas l’article et contactez sans délai le service après-vente.
All manuals and user guides at all-guides.com Positionnement Avant le montage au plafond – vérifi ez le bon fonctionnement de l’article (voir paragraphe « Mise en service ») ; – placez le plafonnier d’alarme dans le dispositif de suspension pour comprendre la façon dont il sera fi...
/ arrêt de l’une des télécommandes. L’alarme ne peut ainsi plus se déclencher. Caractéristiques techniques Référence article : 00323 Modèle : YL-106 Tension d’alimentation : Détecteur de mouvement : 6 Vcc Pile : 4 x 1,5 V, type AA En alternative bloc d’ali- mentation : fi...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut Éliminez les matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement. Ils sont réutilisables et doivent être déposés dans un point de collecte prévu à cet effet. Débarrassez-vous de l’article dans le respect de l’en- vironnement.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Verklaring van symbolen __________________________31 Doelmatig gebruik _______________________________31 Veiligheidsinstructies _____________________________32 Leveringsomvang en artikeloverzicht ________________34 Vóór het eerste gebruik ___________________________35 Ingebruikname __________________________________36 Technische gegevens ____________________________37 Afvoeren ______________________________________38 Geachte klant, wij zijn blij dat u heeft gekozen voor de aankoop van ons plafondalarm met bewegingsmelder.
All manuals and user guides at all-guides.com Verklaring van symbolen Veiligheidsinstructies aandachtig doorlezen en na- leven, om persoonlijke verwondingen en materiële schade te vermijden. Aanvullende informatie Handleiding vóór gebruik lezen! Symbool voor gelijkstroom Doelmatig gebruik • Het artikel kan worden ingezet als bewegingsmelder in bin- nenruimtes.
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies Verwondingsgevaar ■ Verwondings- en verstikkingsgevaar! Kinderen en die- ren uit de buurt houden van het artikel en verpakkingsma- teriaal. ■ Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ze worden ingeslikt! Bewaar batterijen en artikel daarom op een plaats die voor kleine kinderen onbereikbaar is.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Verwijder een lekkende batterij direct uit het artikel. Con- tacten reinigen voordat een nieuwe batterij wordt geplaatst. ■ De batterijen mogen niet worden opgeladen of met ande- re middelen worden gereactiveerd, niet uit elkaar worden gehaald, in vuur worden gegooid, in vloeistoffen worden gedompeld of worden kortgesloten.
All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomvang en artikeloverzicht • 1 x plafondalarm met bewegingsmelder • 2 x afstandsbediening • 4 x 1,5 V-batterij, type AA (plafondalarm) • 6 x 1,5 V-knoopcel, type LR44 (afstandsbedieningen) • 1 x plafondhouder •...
All manuals and user guides at all-guides.com Vóór het eerste gebruik • Alle onderdelen uitpakken. Controleer alle onderdelen op mogelijke transportschade. Wanneer u transportschade vaststelt, gebruik het artikel dan niet (!), maar contacteer onmiddellijk de klantenservice. • Isolatiestroken uit het batterijvak aan de achterkant van het plafondalarm en de afstandsbedieningen trekken.
All manuals and user guides at all-guides.com Positionering Vóór de plafondmontage – controleren of het artikel correct functioneert (zie hoofdstuk „Ingebruikname“), – het plafondalarm in de ophanginrichting plaatsen, om na te gaan hoe deze moet worden bevestigd, – erop letten dat de ophanginrichting met de juiste kant naar het plafond toe wordt gemonteerd.
Aan- / Uit-schakelaar op een van de af- standsbedieningen indrukken. Het alarm kan nu niet meer worden geactiveerd. Technische gegevens Artikelnummer: 00323 Model: YL-106 Spanningsvoorziening: Bewegingsmelder: 6 V DC Batterij: 4 x 1,5 V, type AA Alternatief voeding: 6 mm coaxiale stekker, 0,3 A...
All manuals and user guides at all-guides.com Afvoeren Het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze verwijderen. Het kan worden gerecycled. Verpakkings- materiaal naar een recyclepunt brengen. Artikel afdanken volgens de milieuvoorschriften. Het hoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een recycling- bedrijf voor oude elektrische en elektronische appara- ten.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com...