Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Oase PondoVac Classic Gebruiksaanwijzing pagina 44

Verberg thumbnails Zie ook voor PondoVac Classic:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 13
- CS -
Nebezpečí vznikající kombinací vody a elektrické energie
• Kombinace vody a elektrické energie může při připojení v rozporu s předpisy nebo nesprávné manipulaci vést k us-
mrcení nebo těžkým poraněním.
• Než sáhnete do vody, odpojte od napětí přístroje, které se nachází ve vodě.
Elektrická instalace podle předpisů
• Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný
elektrikář.
• Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkuše-
ností způsobilá a oprávněná provádět jí zadané práce. Práce odborníka zahrnuje také rozeznání možného nebezpečí
a dodržování příslušných místních a národních norem, předpisů a ustanovení.
• S případnými otázkami a potížemi se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře.
• Připojení přístroje je povoleno pouze tehdy, shodují-li se elektrické údaje přístroje s údaji napájení proudem. Údaje o
přístroji se nachází na typovém štítku přístroje, na obalu nebo v tomto návodu.
• Přístroj musí být zajištěn pomocí ochranného zařízení chybného proudu s jmenovitým poruchovým proudem maxi-
málně 30 mA.
• Prodlužovací vedení a elektrický rozvaděč (např. zásuvkový systém) musí být určeny k užití ve venkovním prostředí
(odstřikující voda).
• Bezpečná vzdálenost přístroje od vody musí činit nejméně 2 m.
• Chraňte zásuvkové spojení před vlhkostí.
• Přístroj připojujte pouze do zásuvky instalované v souladu s předpisy.
Bezpečný provoz
• Při vadném elektrickém vedení nebo poškozeném krytu nesmí být přístroj provozován.
• Nenoste nebo netahejte přístroj za elektrické vedení!
• Pokládejte vedení tak, aby bylo chráněno před poškozením a dbejte na to, aby o ně nikdo nemohl zakopnout.
• Otevírejte kryt přístroje nebo příslušné díly jen tehdy, pokud jste k tomu vysloveně vyzvání v návodu.
• Provádějte na přístroji jenom práce, popsané v tomto návodu. Pokud nelze problémy odstranit, kontaktujte autori-
zovaný zákaznický servis nebo v případě pochybností výrobce.
• Používejte pro přístroj pouze originální náhradní díly a příslušenství.
• Nikdy neprovádějte technické změny na přístroji.
• Provozujte přístroj jen tehdy, nezdržují-li se ve vodě žádné osoby.
• Udržujte zásuvku a síťovou zástrčku suchou.
Instalace
Postavte přístroj v úrovni vodní hladiny ve vzdálenosti minimálně 2 m od rybníčku. Zajistěte bezpečné postavení pří-
stroje. Uvolněte odjištění nádoby (A1) a sejměte kryt motoru (A2). Vyjměte všechny součásti ze sběrné nádoby (A3).
Opět nasaďte a zajistěte kryt motoru (A2). Nasaďte koncovku hadice do otvoru (A4) sběrné nádoby. Namontujte pro-
dlužovací trubky. Nasaďte dodávané trysky nebo nastavte přestavitelnou trysku na dno podle vlastností dna Vašeho
rybníčku.
– Tryska zcela otevřená (10 mm): Fólie pro zahradní jezírka, bez oblázků na dně, silná vrstva bahna
– Tryska uzavřena (2 mm): Fólie pro zahradní jezírka, dno pokryté oblázky, silná vrstva bahna
Otevřený konec odtokové hadice nasadit do odtokového otvoru (A5) na zadní straně sběrné nádoby. Položte odtoko-
vou hadici pokud možno ve spádu na zem, aby při automatickém vypouštění mohla voda s bahnem optimálně odtékat.
V případě potřeby upevněte vak na zachycování kalu na konci výtokové hadice.
44

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave