Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com 74 319 0503 0 B3123x2 Synco™ 700 Bedienungsanleitung RMS705 Steuerungs- und Überwachungsgerät Operating Instructions RMS705 Switching and monitoring device Manuel d'utilisation RMS705 Module d'entrées/sorties Gebruiksaanwijzing RMS705 Vrij configureerbare regelaar Nicht benötigte Sprachen können abgetrennt werden Languages not required can be removed Langues non-utilisée peuvent être détachées...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com 74 319 0503 0 B3123x2 Synco™ 700 Bedienungsanleitung RMS705 Steuerungs- und Überwachungsgerät...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Die Bedienelemente............3 Wollen Sie Ferienperioden oder Sondertage eingeben? 14 Das Anzeigefeld..............4 Beispiel: Raumtemperaturregelung einstellen ....15 Die Symbole und Zeichen in der Anzeige ......5 Wollen Sie den Anlagenzustand abfragen?....16 Die Navigation im Menü ..........6 Wollen Sie die aktuellen Anlagedaten abfragen? ..
All manuals and user guides at all-guides.com Die Bedienelemente Anzeigefeld Infotaste «INFO» Funktion 1: Wichtige Anlagendaten abrufen Funktion 2: Im aktuellen Menü den gesamten Menüpfad Aufgesetzte Ausführung abrufen Drehdruckknopf «OK» Bedienzeile anwählen bzw. Wert verstellen Drehen: Bedienzeile bzw. Wert bestätigen Drücken: Rücktaste «ESC»...
All manuals and user guides at all-guides.com Das Anzeigefeld Bedienebene: Das Feld zeigt an, in welcher Bedienebene Sie sich befinden (Info- oder Einstellebene) Menütitel: Die oberste Zeile zeigt an, in welchem Menü Sie sich befinden Symbol des Menütitels: Zeigt grafisch an, Schaltuhr 1 Hauptmenü...
All manuals and user guides at all-guides.com Die Symbole und Zeichen in der Anzeige Bedienebenen Funktionen Infoebene – Wichtige Anlagendaten abrufen [Schaltuhr 1] Betriebsschalter oder Schaltuhr 1 Einstellebene – Ablesen und Einstellen Betriebsschalter (der Logik 1) oder Logik 1 Trend 1 Ereignis-Logger 1 Allgemeine Symbole Betriebsstunden 1...
Montag 20.10.05 14:52 kapiteln (Wollen Sie ... usw., ab Seite 11), das Steuerungs- und Überwachungsgerät RMS705 zu bedienen. Willkommen Aufgeführt ist unter anderem immer der Pfad, den Sie im Menü durchlaufen « Informationen müssen, um zur jeweiligen Funktion zu gelangen – von der Startseite bis zum verstellbaren Wert.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Untermenü: Untermenü 6. Sie befinden sich jetzt in den Untermenüs. Ferien / Sondertage 7. Die drei Punkte (...) nach dem Text bedeuten, dass weitere Untermenüs folgen. Eintrag 1... 8. Folgen Sie dem angegebenen Pfad, indem Sie den Drehdruckknopf «OK» ––.––.––...
• 6 den Schaltuhren zugeordnete Schaltuhr- Einzelgeräteinsatzes erklärt. Betriebsschalter zum manuellen Ein- und Ausschalten des Schaltuhrprogramms über den betreffenden Wenn das RMS705 im Verbund mit anderen Synco™ Reglern ergänzende Steuerungs- und Betriebsschalter. Überwachungsfunktionen erfüllt, haben die im • 10 Betriebsschalter zum manuellen Ein- und Folgenden beschriebenen Änderungen von...
All manuals and user guides at all-guides.com Müssen Sie die Zeit oder das Datum neu einstellen? Das Menü Zeit / Datum umfasst: Zeit / Datum Alle Daten der Jahresuhr in Ihrem Steuerungs- und • Zeit (z. B. 09:53) Überwachungsgerät sind bei der Inbetriebnahme Ihrer •...
All manuals and user guides at all-guides.com Ein- und Ausschalten Das Einschalten der Heizungs- / Lüftungs- / Klima- oder Bei eingeschalteter Anlage arbeitet die Regelung Kaltwasseranlage erfolgt durch den Fachmann. selbständig auf der Basis von z. B: • Wochenschaltuhrprogramm Der Betrieb kann durch •...
All manuals and user guides at all-guides.com Wollen Sie die Anlage nach der Schaltuhr betreiben? Ist eine Schaltuhr, z. B. Schaltuhr 1, in Ihrem Steuerungs- Beispiel eines Schaltuhrprogramms: und Überwachungsgerät konfiguriert, so schaltet sich die Schaltuhr 1 Anlage nach dem eingestellten Schaltuhrprogramm ein und aus.
Löschen des Zeitpunktes: Zeit über 00:00 Ferien / Sondertag ( Seite 14) einen Eintrag machen. zurückstellen, bis ––:–– erscheint. Änderungen am RMS705 sind nur möglich, wenn die 4. Bei Bedarf weitere Zeiten verstellen geräteeigene Schaltuhr das Programm vorgibt. Wird das Eingeben von zusätzlichen Schaltpunkten Programm von einem externen Regler bestimmt, dann 1.
Pagina 15
2. Drehdruckknopf «OK» im Uhrzeigersinn drehen, bis Tagesprogramm erstellen oder ändern? Kopieren auf: erscheint Im RMS705 ist bereits ab Werk für jeden Wochentag (inkl. Sondertag) ein Tagesprogramm eingegeben. Sie 3. Drehdruckknopf «OK» drücken müssen also nie ein neues Tagesprogramm erstellen, 4.
All manuals and user guides at all-guides.com Wollen Sie Ferienperioden oder Sondertage eingeben? Sie können in Ihrem Steuerungs- und Datum eingeben Überwachungsgerät bis zu 16 Ferienperioden oder In den Untermenüs Eintrag 1, Eintrag 2, Eintrag 3, usw. Sondertage eingeben. müssen Sie pro Ferienperiode folgendes eingeben: Als Ferien gelten Perioden in denen die Anlage nicht •...
All manuals and user guides at all-guides.com Beispiel: Raumtemperaturregelung einstellen Ihr Steuerungs- und Überwachungsgerät kann auch als Die Sollwerte unten und oben gemäss untenstehender Regler für verschiedene physikalische Grössen Tabelle sind einstellbar. Die Einstellung ab Werk ist eingesetzt werden. Exemplarisch wird hier die gleichzeitig Einstellrichtwert.
All manuals and user guides at all-guides.com Wollen Sie den Anlagenzustand abfragen? Wenn Sie während des automatischen Heiz- / Kühl- Auf den Infoseiten finden Sie die wichtigsten betriebs den momentanen Zustand der Anlage wissen Anlagenzustandsparameter: wollen, so gehen Sie auf die Infoebene: [Schaltuhr 1] Betriebsschalter 1.
Sie sind chronologisch geordnet, wobei der Eintrag 1 der jüngste Eintrag ist. RMS705-Aggregate Hauptmenü > Aggregate… Kalkulator Anzeige der Betriebszustände der RMS705-Aggregate Hauptmenü > Datenerfassung > Kalkulator 1…2 > Mit Hilfe des Kalkulators lässt sich die momentane Trend Wärme-, Kälteleistung oder eine Temperaturdifferenz Hauptmenü...
Anzeige jeweils um einen Tag zurück und umgekehrt. Willkommen > Hauptmenü > Datenerfassung… > Trendkanal 1…4 Pfad: Damit diese Funktion zur Verfügung steht, muss bei der Inbetriebnahme das RMS705 entsprechend konfiguriert werden. Building Technologies / HVAC Products CE1B3123x2-de 74 319 0503 0 a...
All manuals and user guides at all-guides.com Steht eine Störung an? Eine Störung in Ihrer Anlage wird im Anzeigefeld Erläuterungen zur Störungsanzeige: angezeigt; zudem blinkt oder leuchtet die Leuchtdiode Menü Störungen aktuell... (LED) in der Taste . Gehen Sie wie folgt vor: Hier sehen Sie, welche Störungen zurzeit anstehen.
Auskünfte über Ihre Anlage zu erteilen. Sie finden diese Angaben in den Untermenüs von Geräte- Informationen... Bedienzeile Erläuterung, Beispiel Datei Software-Version Ihres RMS705 Hardware-Version Ihres RMS705 Willkommen > Hauptmenü > Geräte-Informationen... > Regler… Pfad: Building Technologies / HVAC Products CE1B3123x2-de 74 319 0503 0 a 06.04.2006...
All manuals and user guides at all-guides.com Wie spart man Energie ohne Komforteinbusse? • Reduzieren Sie die Betriebszeiten auf die effektiven • Geschlossene Fensterläden und Storen verringern Nutzungszeiten, durch Einstellen der Ein- / Ausschalt- Wärmeverlust nach aussen zeitpunkte der Schaltuhr •...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com 74 319 0503 0 B3123x2 Synco™ 700 Operating Instructions RMS705 Switching and monitoring device...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Contents The operating elements ..........3 Do you want to enter holiday periods or special days?.. 14 The display ..............4 Example: Operating room temperature control....15 The symbols and characters on the display .....5 Do you want to have the plant’s operating state displayed? ..............
All manuals and user guides at all-guides.com The operating elements Display INFO button Function 1: Display of key plant data Function 2: Display of entire menu path starting Plug-in type operator unit from the current menu Select-and-push knob OK Turn: Selection of operating line and adjustment of value...
All manuals and user guides at all-guides.com The display Operating level: Box shows the level on which you are (Info or setting level) Menu title: Top line indicates the menu on which you are Symbol of menu title: Graphic display of Time switch 1 Main menu the menu on which you are...
All manuals and user guides at all-guides.com The symbols and characters on the display Operating level Function Info level – display of key plant data [Time switch 1] op selector or Time switch 1 Setting level – display and settings Operation selector (of Logic 1) or Logic 1 Trend 1 Event logger 1...
All manuals and user guides at all-guides.com Navigating through the menu Start display: Introduction The Operating Instructions assist you in operating the RMS705 switching and Monday 20.10.05 14:52 monitoring device in all standard situations by using questions as section headings (Do you want ... ?, etc., starting on page 11).
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Submenu: Submenu 6. Now, you are on the submenus. Holidays/special days 7. The 3 dots (...) after the text indicate that additional submenus follow. 8. Follow the indicated path by turning the OK knob to find the line, then Entry 1...
On the following pages, all setting choices of the • 6 time switch operation selectors assigned to the time RMS705 will be described based on the example of conventional usage as an autonomous unit. switches for manually switching the time program via the respective operation selector When, in conjunction with other Synco™...
Do you want to readjust the time of day or the date? The Time of day / date menu includes: Time of day / date All data of the yearly time switch of your RMS705 were • The time of day (e.g. 09:53) entered when your plant was commissioned.
All manuals and user guides at all-guides.com Switching on / off The heating / ventilation / air conditioning or chilled water When the plant is switched on, the control system plant is switched on by your HVAC specialist. operates automatically based on – for example: •...
Do you want to operate the plant according to the time switch? If a time switch, e.g. Time switch 1, is configured in your Example of a time program: RMS705, the plant will be switched according to the selected time program. Time switch 1...
14). Canceling the point in time: Reset the time via 00:00 until ––:–– appears. Changes on the RMS705 are possible only when the program is defined by the unit’s own time switch. If the 4. Readjust additional times, if required.
Pagina 37
5. Select the required menu item and copy the entire 7- day program to the time switch using the OK knob. Tip: First, create a 7-day schedule for the daily switching times – this will make it easier to enter the times in the RMS705! Building Technologies / HVAC Products...
Off, • Operating line Start: Date, year and time of day of the provided your RMS705 has been configured for a first day of the holiday period holiday period.
Example: Operating room temperature control Setpoints low and high according to the table below can Your RMS705 can also be used as a controller for a number of physical variables. Operation of room be adjusted. The default factory settings represent the temperature control is described here as an example.
All manuals and user guides at all-guides.com Do you want to have the plant’s operating state displayed? If, in automatic heating / cooling mode, you want to know On the Info pages, you find the plant’s most important the plant’s current operating state, go to the Info level: operating state parameters: 1.
1 being the latest entry. RMS705 aggregates Main menu > Aggregates… Calculator Display of operating states of RMS705. Main menu > Data acquisition > Calculator 1…2 > The calculator is used to compute the current heat Trend output, refrigeration output or temperature differential.
1 day, and vice versa. Path: Welcome > Main menu > Data acquisition… > Trend channel 1…4 To make this function available, the RMS705 must be appropriately configured when commissioning the plant. Building Technologies / HVAC Products CE1B3123x2-en 74 319 0503 0 a 06.04.2006...
If you cannot rectify the fault, contact your service If your plant includes several interlinked devices, the engineer. RMS705 will display the faults of other devices. Display of faults on the setting level When you keep the ESC button depressed for 2 seconds, the current fault will be displayed.
All manuals and user guides at all-guides.com What information is required by your service engineer? Your RMS705 has characteristic data that enable your service engineer to offer you support if needed or to provide information on your plant. You find this information on the submenus of Device information...
All manuals and user guides at all-guides.com How to save energy without sacrificing comfort? • Reduce the operating hours of your plant to the • Ensure that there are no curtains, furniture or other effective times of usage by setting the correct times objects in front of or behind air inlets and outlets They on the time switches have an impact on air circulation and can cause drafts...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com 74 319 0503 0 B3123x2 Synco™ 700 Manuel d'utilisation RMS705 Module d'entrées/sorties...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu Appareils de service et de commande ....... 4 Mise en marche/ en arrêt ......... 11 Afficheur ..............4 Votre installation doit fonctionner selon le programme horaire?..........12 Touche «INFO» ............4 Bouton navigateur «OK» .......... 4 Vous souhaitez modifier les points de commutation Touche de retour «ESC».........
Pagina 49
......... 22 Accès ..............18 Veuillez noter que ce manuel d'utilisation décrit l'ensemble des réglages et affichages du RMS705 accessibles à l'utilisateur. Selon la configuration de l'installation, certaines fonctions peuvent ne pas être actives. En cas de doute, demandez conseil au technicien de service du fournisseur de votre installation.
All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande Afficheur Touche «INFO» Fonction 1: Affichage des informations principales sur l'installation Appareil de service et d'exploitation embroché sur Fonction 2: Affichage des informations relatives aux le régulateur points de données dans le menu actif Bouton navigateur «OK»...
All manuals and user guides at all-guides.com Ecran d'affichage Niveau : Cette case indique votre niveau actuel (niveau de consultation ou de réglage) Titre du menu : La ligne supérieure vous indique le menu en cours. Menu principal Programme horaire 1… Entrées…...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Symboles utilisés dans l'affichage Fonctions Niveaux d'utilisation Niveau INFO : affichage des informations prin- Programme horaire 1 ou Sélecteur de régime du Pro- cipales sur l'installation gramme horaire 1 Niveau de réglage – Lecture et réglage Logique 1 Tendance 1 Accès 1...
Ce manuel d'utilisateur vous aidera à exploiter le module d'entrées/sorties Lundi 20.10.05 14:52 RMS705 dans toutes les situations habituelles. Vous trouverez toujours le chemin complet du menu que vous devez effec- Bienvenue tuer pour arriver à la fonction en question, de la page d'accueil jusqu'à la va- «...
All manuals and user guides at all-guides.com Sous-menu: Sous-menu Vous vous trouvez maintenant dans les sous-menus. Vac. / jours exception Les points de suspension (...) après le texte signifient que d'autres sous- menus suivent. Entrée 1... Suivez le chemin indiqué, en tournant le bouton «OK» pour trouver votre ––.––.––...
• 16 périodes de jours d'exception ou de vacances du RMS705 utilisé en autonome. • 6 sélecteurs de mode de fonctionnement manuels af- Si le RMS705 assure des fonctions supplémentaires de fectés aux programmes hebdomadaires pour la mise commande et de surveillance dans un réseau avec d'au- tres régulateurs Synco™, les modifications décrites ici...
Heure/ Date Toutes les données de l'horloge annuelle de votre • L'heure (par ex.: 09:53) RMS705 ont été programmées lors de la mise en ser- • La date (par ex.: 25.07) vice de l'installation. Si une nouvelle entrée de ces don- •...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche/ en arrêt L'enclenchement de l'installation de chauffage/de venti- Lorsque l'installation est enclenchée, la régulation fonc- lation / de climatisation ou de refroidissement s'effectue tionne de manière automatique sur la base par ex. par le technicien spécialisé.
Votre installation doit fonctionner selon le programme horaire? Si un programme horaire, par ex. Programme horaire 1, est Exemple d'un programme horaire: configuré dans votre RMS705, l'installation s'enclen- Programme horaire 1 che/se déclenche selon les heures de commutation pro- grammées dans ce programme.
Vacances / Jour d’exception ( page 15). Entrée d'heures de commutation supplémentaires Les modifications de programme horaire sur le RMS705 1. Sélectionner le jour voulu. ne sont possibles que si celui-ci est doté d'un pro- 2. Dans le diagramme positionner la flèche sur la gramme horaire.
2. Tourner le bouton «OK» dans le sens horaire jusqu'à Créer ou modifier un programme journalier? Le RMS705 possède une programmation journalière par ce que Copier jour vers : s'affiche. défaut pour chaque jour de semaine (y compris le jour 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Vous souhaitez entrer des périodes de vacances et de jours d'exception? Le RMS705 permet d'entrer 16 périodes de vacances ou Entrer la date jours d'exception. Dans les sous-menus Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com Exemple : Paramétrer la régulation de la température ambiante Votre RMS705 peut être utilisé comme régulateur pour Les Consignes haut et bas se règlent selon le tableau figu- la régulation de différentes grandeurs physiques. Nous rant ci-après.
All manuals and user guides at all-guides.com Vous souhaitez connaître l'état actuel de l'installation? Si vous souhaitez connaître l'état de l'installation durant Vous trouvez les paramètres principaux de l'installation le régime chaud/froid automatique, rendez-vous au ni- sur les pages information: veau Information: [Programme horaire 1] M.fonct 1.
Menu principal > Entrées… l'écran. Elles apparaissent classées par ordre chronolo- Affichage des données d'entrée gique, l'entrée 1 étant l'entrée la plus récente Groupes RMS705 Calculateur Menu principal > Groupes… Menu principal > Acquisition données > Calculateur 1…2 > Affichage des états de fonctionnement des groupes du...
Bienvenue > Menu principal > Acquisition données… > Tendance canal 1…4 Chemin: Cette fonction n'est disponible que si le RMS705 a été configuré en conséquence Building Technologies / HVAC Products CE1B3123x2-fr 74 319 0503 0 a...
Le déverrouillage d'un défaut n'est possible que si sa seau, les défauts d'autres appareils s'affichent égale- cause a été éliminée. ment sur votre RMS705. Si ces mesures ne suffisent pas à déverrouiller le défaut, Affichage de défauts au niveau de réglage veuillez prévenir votre technicien de service.
All manuals and user guides at all-guides.com Indications nécessaires pour votre technicien de service Votre RMS705 contient des données qui peuvent être utiles pour votre technicien de service pour apporter de l'aide ou donner des renseignements sur votre installa- tion.
All manuals and user guides at all-guides.com Comment économiser de l'énergie sans compromettre le confort? Nos recommandations : Des volets et des stores fermés diminuent les pertes thermiques • Dans la journée, chauffez au maximum à 21 °C. Chaque degré vers l'extérieur.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Building Technologies / HVAC Products CE1B3123x2-fr 74 319 0503 0 a 06.04.2006...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com 74 319 0503 0 B3123x2 Synco™ 700 Bedieningshandleiding RMS705 Vrij configureerbare regelaar...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud De bedieningselementen..........3 Wilt u vakantieperioden of uitzonderingsdagen invoeren? ..............14 Het display..............4 Voorbeeld: Ruimtetemperatuurregeling instellen... 15 De symbolen en tekens in het display ......5 Wilt u de installatietoestand oproepen? ......16 Navigatie door het menu ..........6 Wilt u de actuele installatiegegevens oproepen? ..
All manuals and user guides at all-guides.com De bedieningselementen Display Infotoets «INFO» Functie 1: Belangrijke installatiegegevens oproepen Functie 2: Het volledige menupad in het actieve menu Opklikbare uitvoering oproepen Draaidrukknop «OK» Menuregel selecteren resp. waarde instellen Draaien: Indrukken: Menuregel resp. waarde bevestigen Resettoets «ESC»...
All manuals and user guides at all-guides.com Het display Bedienniveau: Het veld geeft aan, in welk bedienniveau u zich bevindt (Info- of instelniveau) Menunaam: De bovenste regel geeft aan in welk menu u zich bevindt Symbool van het menu: Geeft grafisch aan Klokprogramma 1 Hoofdmenu in welk menu u zich bevindt...
All manuals and user guides at all-guides.com De symbolen en tekens in het display Bedienniveaus Functies Infoniveau – Belangrijke installatiegegevens [Schakelklok 1] oproepen Keuzeschakelaar of Klokprogramma 1 Instelniveau – Uitlezen en instellen Keuzeschakelaar (van Logisch 1) of Logisch 1 Trend 1 Gebeurtenis logger 1 Algemene symbolen Bedrijfsurenteller 1...
Maandag 20.10.05 14:52 verwijzingen (Wilt u ... enz., vanaf pagina 11) de besturings- evrij configureerbare regelaar RMS705 te bedienen. Welkom Vermeld wordt o.a. altijd het Pad dat u in het menu moet doorlopen om bij de «Informatie desbetreffende functie te komen – vanaf het startscherm tot aan de instelbare waarde.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Submenu: Submenu 6. U bevindt zich nu in het submenu's. Vakantie / Uitz dagen 7. De drie punten (...) na de tekst betekenen dat er meer submenu's volgen. 8. Volg het aangegeven pad, wanneer u de draaidrukknop «OK» draait om de Periode 1...
Opmerking bij de gevolgen van wijzigingen: Mogelijke instellingen: Door uw servicetechnicus kunnen voor u de volgende De vrij configureerbare regelaar RMS705 kan als instellingen worden vrijgegeven (indien van toepassing): aanvulling samen met andere Synco™ regelaars of als • 6 In/ U i t schakeltijdstippen per dag en afzonderlijke regelaar voor eenvoudige regelkringen worden ingezet .
All manuals and user guides at all-guides.com Moet u de tijd of de datum opnieuw instellen? Het menu Datum / Tijd omvat: Datum / Tijd Alle gegevens van de jaarklok in uw vrij configureerbare • Tijd (bijv. 09:53) regelaar werden bij de inbedrijfstelling van uw installatie •...
All manuals and user guides at all-guides.com In- en uitschakelen Het inschakelen van de installatie vindt plaats door de Aanwijzing: specialist. Dergelijke ingrepen mogen alleen door opgeleid personeel worden uitgevoerd en vinden op eigen De werking kan door verantwoording plaats. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Wilt u de installatie volgens de schakelklok laten werken? Is een schakelklok, bijv. Klokprogramma 1, in uw vrij Voorbeeld van een klokprogramma: configureerbare regelaar geconfigureerd, dan schakelt Klokprogramma 1 de installatie volgens het ingestelde klokprogramma in en uit.
14) een terugzetten, tot ––:–– verschijnt. instelling uitvoert. 4. Naar behoefte andere tijden instellen Wijzigingen in de RMS705 zijn alleen mogelijk wanneer Invoeren van extra schakelpunten de eigen schakelklok het programma bepaalt. Wordt het 1. Gewenste dag oproepen programma door een externe regelaar bepaald, dan 2.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com Dagprogramma aanmaken of wijzigen? Kopiëren van een klokprogramma in eenzelfde week In de RMS705 is af fabriek voor iedere weekdag (incl. 1. De te kopiëren dag oproepen uitzonderingsdag) reeds een dagprogramma ingevoerd. 2. Draaidrukknop «OK» rechtsom draaien totdat U behoeft dus nooit een dagprogramma aan te maken Copiëren naar: verschijnt...
All manuals and user guides at all-guides.com Wilt u vakantieperioden of uitzonderingsdagen invoeren? U kunt in uw vrij configureerbare regelaar maximaal Datum invoeren 16 vakantieperioden of uitzonderingsdagen invoeren. In de submenu's Periode 1, Periode 2, Periode 3, enz. moet Als vakantie gelden perioden waarin de installatie niet u per vakantieperiode het volgende instellen: wordt gebruikt.
All manuals and user guides at all-guides.com Voorbeeld: Ruimtetemperatuurregeling instellen Uw vrij configureerbare regelaar kan ook als regelaar De Instellingen onder en boven zijn volgens onderstaande voor verschillende fysische waarden worden toegepast. tabel instelbaar. De fabrieksinstelling is tevens een Als voorbeeld hiervan wordt de bediening van een instelrichtwaarde.
All manuals and user guides at all-guides.com Wilt u de installatietoestand oproepen? Wanneer u tijdens het automatische verwarmings-/ Op de infobladen vindt u de belangrijkste parameters koelbedrijf de actuele toestand van de installatie wilt van de installatietoestand: weten, dan gaat u naar het info-niveau: [Schakelklok 1] Keuzeschak 1.
Zij staan in chronologische RMS705-besturingen volgorde, waarbij periode 1 de nieuwste is. Hoofdmenu > Besturingen… Weergave van de bedrijfstoestanden van de RMS705- Calculator besturingen Hoofdmenu > Registratie > Calculator 1…2 > Met behulp van de calculator kan het huidige warmte-,...
1 dag terug en omgekeerd. Welkom > Hoofdmenu > Registratie… > Trendkanaal 1…4 Pad: Om deze functie ter beschikking te hebben, moet de RMS705 bij de inbedrijfstelling overeenkomstig zijn geconfigureerd. Building Technologies / HVAC Products CE1B3123x2-nl 74 319 0503 0 a...
All manuals and user guides at all-guides.com Moet een storing worden afgehandeld? Een storing in uw installatie wordt op het display Toelichting bij de storingsweergave: weergegeven. Bovendien knippert of brandt de Menu Storingen actueel... lichtdiode (LED) in de toets . Ga als volgt te werk: Hier ziet u welke storingen nog open aanwezig zijn.
All manuals and user guides at all-guides.com Hoe bespaart men energie zonder verlies aan comfort? Gesloten luiken en rolgordijnen verminderen het • Breng de bedrijfstijden terug tot de effectieve warmteverlies naar buiten gebruikstijden, door het instellen van de in- / •...