Pagina 2
Safety information Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and keep the instructions for future reference. 1. Warning: This product includes lithium polymer batteries. 2. Keep product out of the reach of children and pets to avoid chewing and swallowing. 3.
Pagina 3
Instruction manual Please read the instruction manual carefully before using this product. The instructions are for reference only, the specific operation of the physical product prevails Before First Use Installing/Removing Batteries To install the battery, please open the battery cover at the bottom of the camera (push it gently to the right a little), and then push the front of the battery towards the screen into the battery compartment until the battery is fully seated.
Pagina 4
Product Description 1) Power button 2) Shutter button 3) W button 4) T button 5) Mode button 6) Indicator light 7) Up button 8) OK button 9) Right button 10) Left button 11) Down button 12) Menu button 13) Hook clip 14) USB port 15) Tripod connector 16) Battery cover 17) Fill light...
Pagina 5
3) In Menu mode short press for navigation up. 8. OK button Confirmation button; in Playback/Menu mode short press to play or pause. 9. Right button 1) In Photo mode short press to open the continuous photo mode, short press again to eturn to previous mode.
Pagina 6
2) Supported capacity range: 8GB to 64GB 3) Supported format: FAT32 Note: Generally SD cards with capacity more than 32GB need to be formatted on this camera first. Note: Do not remove the SD card when in video/photo/playback mode. Menus and Operation 1.
Pagina 7
1) Delete 2) Protect 3. Setup Mode Icons 1) Language Setting 2) Date/Time 3) Auto Power Off 4) System Volume 5) Optical Frequency 6) Format 7) Restore Factory Settings 2) USB mode 1) Memory: Insert the SD card first, then connect the USB cable to the computer. “Memory” is displayed and you can view and access the video/picture files in this mode.
Pagina 8
Specifications Video 1080p Image sensor 5 megapixel CMOS sensor Maximum pixel 48 megapixel interpolated Camera angle 90 degree angle, fixed focal length Display 2.8 inch LCD screen Memory card microSD card supported up to 64GB Video format Picture format Digital zoom power Standby current 75 mA Charging...
Pagina 9
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
Pagina 11
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Warnung: Dieses Produkt enthält Lithium-Polymer-Akkus. 2. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.
Pagina 12
Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die Anleitung dient nur als Referenz, die spezifische Bedienung Ihres Produkts hat Vorrang. Vor Erstgebrauch Akku einsetzen/entfernen Um den Akku einzusetzen, öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Kamera (schieben Sie den Deckel vorsichtig ein wenig nach rechts) und schieben Sie dann die Vorderseite des Akkus in Richtung des Bildschirms in das Batteriefach, bis er vollständig eingesetzt ist.
Pagina 14
umzuschalten 6. Betriebs-LED 7. Pfeiltaste aufwärts 1) Im Foto- modus kurz drücken, um das Aufhelllicht ein- oder auszuschalten. 2) Im Wiedergabemodus kurz drücken, um Alle löschen aufzurufen. 3) Im Menümodus kurz drücken, um aufwärts zu navigieren. 8. OK-Taste Bestätigungstaste; im Wiedergabe-/Menümodus kurz drücken, um die Wiedergabe zu starten oder zu unterbrechen.
Pagina 15
1) Blaue LED: Blinkt einmal beim Ein- und Ausschalten; blinkt einmal bei der Fotoaufnahme; blinkt einmal für eine Sekunde bei der Videoaufnahme. 2) Rote LED: Laden (leuchtet beim Laden und erlischt, wenn der Akku voll ist). 18. Lautsprecher Kartensteckplatz 1) Speichertyp: SD-Karte 2) Unterstützte Kapazität: 8 GB bis 64 GB 3) Unterstützte Formate: FAT32 Hinweis: In der Regel müssen SD-Karten mit einer Kapazität von mehr als 32 GB zuerst in dieser...
Pagina 16
1) Löschen 2) Geschützt 3) Dia-Wiedergabe 4) Drehen Drücken Sie im Videomodus „Menü“, um auf die folgenden Funktionen zuzugreifen: 1) Löschen 2) Geschützt 3. Einstellungsmodus Symbole 1) Sprache einstellen 2) Datum/Uhrzeit 3) Auto-AUS 4) Systemlautstärke 5) Optische Frequenz 6) Format 7) Werkseinstellungen wiederherstellen 2) USB-Modus 1) Speicher: Setzen Sie zunächst die SD-Karte ein und schließen Sie dann das USB-Kabel am...
Pagina 17
2) PC-Kamera: Entfernen Sie zunächst die SD-Karte und schließen Sie dann das USB-Kabel am Computer an (der PC muss über eine Kamera-App wie AMCAP verfügen), um die Kamera zu verwenden. GER-8...
Pagina 18
Technische Daten Video 1080p Bildsensor 5 Megapixel CMOS-Sensor Maximale Pixel 48 Megapixel interpoliert Kamerawinkel 90 Grad, festehender Fokus Display 2,8 Zoll LCD-Bildschirm Speicherkarte microSD-Karte bis zu 64 GB unterstützt Videoformat Bildformat Digitale Zoomleistung Standby-Strom 75 mA Ladestrom/Widerstand/Spannung 357 mA/3K/3,926 V (Akku entfernt 5 mA) Akku Integrierter 700-mAh-Lithium-Ionen-Akku Alarm bei niedriger Akkukapazität 3,60 V...
Pagina 19
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER A/S Elektrische und elektronische Geräte einschließlich Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Pagina 21
Sikkerhedsoplysninger Læ s omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og gem vejledningen til senere brug. 1. Advarsel: Dette produkt indeholder LiPo-batterier. 2. Hold produktet udenfor børns og kæ ledyrs ræ kkevidde, så dele ikke bliver tygget på eller slugt. 3.
Pagina 22
Betjeningsvejledning Læ s denne betjeningsvejledning omhyggeligt, inden du tager produktet i brug. Vejledningen er udelukkende til reference, den specifikke betjening på det fysiske produkt gæ lder Inden første ibrugtagning Ilæ gning/udtagning af batterier Åbn batteridæ kslet i bunden af kameraet for at læ gge batterier i (skub blidt til højre på dæ...
Pagina 23
Beskrivelse af produktet 1) Tæ nd/slukknap 2) Udløserknap 3) Knappen W 4) Knappen T 5) Knappen M (Tilstand) 6) Kontrollampe 7) Knappen Op 8) Knappen OK 9) Knappen Højre 10) Knappen Venstre 11) Knappen Ned 12) Knappen Menu 13) Hul til montering af håndrem 14) USB-port 15) Stativfæ...
Pagina 24
3) Tryk kort i tilstanden Menu for at gå opad. 8. Knappen OK Bekræ fter dine valg. Tryk kort i tilstanden Afspilning/Menu for at afspille eller sæ tte på pause. 9. Knappen Højre 1) Tryk kort i Billedtilstand for at aktivere kontinuerlig billedoptagelse, tryk kort igen for at vende tilbage til foregående tilstand.
Pagina 25
Indstik til hukommelseskort 1) Hukommelsestype: SD-kort 2) Understøttet kapacitet: 8 GB til 64 GB 3) Understøttet format: FAT32 Bemæ rk: Generelt skal et SD-kort med en kapacitet på over 32 GB først formateres i kameraet. Bemæ rk: Undlad at fjerne SD-kortet, når kameraet er i en af tilstandene Video/Billede/Afspilning.
Pagina 26
1) Slet 2) Beskyt 3. Opsæ tningstilstand Ikoner 1) Sprogindstillinger 2) Dato/Tid 3) Autosluk 4) Systemlydstyrke 5) Optisk frekvens 6) Formatér 7) Gendan standardindstillinger 2) USB-tilstand 1) Hukommelse: Sæ t først SD-kortet i, og slut dernæ st USB-kablet til computeren. “Memory” vises på...
Pagina 27
Specifikationer Video 1080p Billedsensor 5 megapixel CMOS-sensor Maks. antal pixel 48megapixel, interpoleret Kameravinkel 90 graders vinkel, fast fokuslæ ngde Display 2,8" LCD-skæ rm </526 Hukommelseskort Understøtter microSD-kort op til 64 GB Videoformat Billedformat Digital zoom Standbystrøm 75 mA Ladestrøm/modstand/spæ nding 357 mA/3K/3,926 V (med batteriet taget ud 5 mA) Batteri Indbygget 700 mAh li-ion-batteri Advarsel om lavt batteriniveau...
Pagina 28
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan væ re skadelige for menneskers sundhed og miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
Pagina 30
Veiligheidsinformatie Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. 1. Waarschuwing: Dit product bevat lithium-polymeerbatterijen. 2. Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren om kauwen en inslikken te voorkomen.
Pagina 31
Gebruikershandleiding Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u dit product in gebruik neemt. De instructies dienen slechts ter referentie, de specifieke bediening van het fysieke product prevaleert Vóór het eerste gebruik Batterijen installeren/vervangen Installeer de batterij door de batterijklep onderop de camera te openen (voorzichtig iets naar rechts duwen) en vervolgens de voorzijde van de batterij richting het scherm in het batterijvak te duwen totdat de batterij volledig op zijn plek zit.
Pagina 33
7. Omhoog-toets 1) In de Foto modus kort indrukken om de invulflitser in of uit te schakelen. 2) In de Afspeelmodus kort indrukken om Alles verwijderen op te roepen. 3) In de Menumodus kort indrukken om omhoog te navigeren. 8. OK-toets Bevestigingstoets;...
Pagina 34
2) Rode led: Opladen (brandt constant tijdens het opladen, schakelt uit wanneer de batterij vol is). 18. Luidsprekers Geheugenkaartsleuf 1) Geheugentype: SD-kaart 2) Ondersteunde capaciteit: 8 tot 64GB 3) Ondersteund formaat FAT32 Opmerking: Over het algemeen moeten SD-kaarten met een capaciteit van meer dan 32 GB eerst in deze camera worden geformatteerd.
Pagina 35
1) Verwijderen 2) Beschermen 3) Diashow 4) Omdraaien Druk in de Videomodus op de toets “Menu” om de volgende functies te openen: 1) Verwijderen 2) Beschermen 3. Instellingsmodus Pictogrammen 1) Taalinstelling 2) Datum/tijd 3) Automatische uitschakeling 4) Systeemvolume 5) Optische frequentie 6) Formatteren 7) Fabrieksinstellingen herstellen 2) USB-modus 1) Geheugen: Sluit eerst de SD-kaart aan en sluit vervolgens de USB-...
Pagina 36
2) PC-camera: Verwijder eerst de SD-klaart en sluit vervolgens de USB-kabel aan op de computer (de pc moet een camera-applicatie hebben, zoals AMCAP) om te gebruiken. NED-8...
Pagina 37
Specificaties Video 1080p Beeldsensor 5 megapixels CMOS-sensor Maximale pixels 48 megapixels geï nterpoleerd Camerahoek 90 graden hoek, vaste brandpuntsafstand Scherm 2,8 inch LCD-scherm Geheugenkaart microSD-kaarten ondersteund tot 64GB Video-indeling Fotoformaar Digitaal zoomvermogen Stand-by-stroom 75 mA Oplaadstroom/weerstand/spanning 357mA/3K/3,926V (batterij 5mA verwijderen) Batterij Ingebouwde 700 mAh li-ionbatterij Waarschuwing batterij bijna leeg...
Pagina 38
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
Pagina 40
Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure. 1. Avertissement : Ce produit contient des batteries au lithium-polymère. 2. Gardez le produit hors de portée des enfants et des animaux de compagnie pour éviter qu’ils le mordent et l’avalent.
Pagina 41
Guide d’instructions Veuillez lire attentivement ce guide d'instructions avant d'utiliser ce produit. Les instructions ne sont données qu'à titre de référence. Le fonctionnement spécifique du produit physique prévaut. Avant la première utilisation Mise en place/Retrait des batteries Pour la mise en place des batteries, ouvrez le couvercle du compartiment de batterie situé au bas de l'appareil photo (poussez-le délicatement vers la droite), puis poussez la partie avant de la batterie vers l'écran, dans le compartiment de batterie, jusqu'à...
Pagina 42
Descriptif du produit 1) Bouton Marche/Arrêt 2) Bouton obturateur 3) Bouton W 4) Bouton T 5) Bouton Mode 6) Voyant lumineux 7) Bouton d’accélération 8) Bouton OK 9) Bouton Droite 10) Bouton Gauche 11) Bouton Bas 12) Bouton menu 13) Pince à crochet 14) Port USB 15) Point de fixation de trépied 16) Capot de pilesPorte du compartiment à...
Pagina 43
6. Voyant 7. Bouton Haut 1) En mode photo, appuyez brièvement sur ce bouton pour activer ou désactiver la lumière de remplissage. 2) En mode lecture, appuyez-y brièvement pour accéder à l'option Supprimer tout. 3) En mode Menu, appuyez brièvement sur ce bouton pour naviguer vers le haut. 8.
Pagina 44
16. Capot de pilesPorte du compartiment à piles 17. Lumière LED 1) Témoin bleu: Clignote une fois pour la mise sous/hors tension ; clignote une fois pour la prise de photos ; clignote une fois pendant une seconde pour l'enregistrement vidéo. 2) Témoin rouge: Chargement (toujours allumé...
Pagina 45
2.Mode de lecture En mode photo, appuyez sur le bouton « Menu » pour accéder aux fonctionnalités suivantes : 1) Supprimer 2) Protéger 3) Lecture des diapositives 4) Retourner En mode vidéo, appuyez sur le bouton « Menu » pour accéder aux fonctionnalités suivantes : 1) Supprimer 2) Protéger 3.
Pagina 46
1) Réglage de langue 2) Date/Heure 3) Arrêt automatique 4) Volume système 5) Fréquence optique 6) Format 7) Restaurer les paramètres d’usine 2) Mode USB 1) Mémoire : Insérez d'abord la carte SD, puis raccordez le câble USB à l'ordinateur. La mention «...
Pagina 47
Spécifications Vidéo 1080p Capteur d'image Capteur CMOS de 5 mégapixels Pixel maximum 48mégapixels interpolés Angle de caméra Angle de 90 degrés, longueur focale fixe Écran 2,8 pouces Écran LCD Carte mémoire Prise en charge des cartes microSD jusqu'à 64 Go Format vidéo Format d'image Puissance du zoom...
Pagina 48
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques ainsi que piles et batteries) ne sont pas traités de faç...
Pagina 50
Información sobre seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura. 1. Advertencia: Este producto incluye baterí as de polí mero de litio. 2. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para evitar que lo mastiquen o se lo traguen.
Pagina 51
Manual de instrucciones Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar este producto. Las instrucciones son solo de referencia, el funcionamiento especí fico del producto fí sico prevalecerá. Antes de usar por primera vez Instalación/extracción de las pilas Para instalar la baterí a, abra la tapa situada en la parte inferior de la cámara (empújela suavemente un poco hacia la derecha) y, a continuación, empuje la parte delantera de la baterí...
Pagina 52
Descripción del producto 1) Botón de alimentación 2) Botón del obturador 3) Botón W 4) Botón T 5) Botón Modo 6) Luz indicadora 7) Botón arriba 8) Botón OK 9) Botón derecha 10) Botón izquierdo 11) Botón abajo 12) Botón Menú 13) Clip de gancho 14) Puerto USB 15) Conector del trí...
Pagina 53
6. Luz indicadora 7. Botón arriba 1) En el modo Foto, pulse brevemente para encender o apagar la luz de relleno. 2) En modo Reproducción, pulse brevemente para acceder a Borrar todo. 3) En el modo Menú, pulse brevemente para navegar hacia arriba. 8.
Pagina 54
2) LED rojo: Carga (siempre encendido durante la carga, se apaga cuando la baterí a está llena). 18. Altavoces Ranura de tarjeta de memoria 1) Tipo de memoria: Tarjeta SD 2) Rango de capacidad soportado: 8 GB a 64 GB 3) Formatos compatibles: FAT32 Nota: Por lo general, las tarjetas SD con capacidad superior a 32 GB deben formatearse primero en esta cámara.
Pagina 55
1) Eliminar 2) Proteger 3) Reproducción de diapositivas 4) Voltear En el modo de ví deo, pulse el botón Menú para acceder a las siguientes funciones: 1) Eliminar 2) Proteger 3. Modo Configuración 1) Iconos 1) Configuración de idioma 2) Fecha/Hora 3) Apagado automático 4) Volumen del sistema 5) Frecuencia óptica 6) Formato...
Pagina 56
ordenador (el PC debe disponer de una herramienta de aplicación de cámara, como AMCAP) para utilizarla. ESP-8...
Pagina 57
Especificaciones Ví deo 1080p Sensor de imagen Sensor CMOS de 5 megapí xeles Pí xel máximo 48 megapí xeles interpolados Ángulo de la cámara Ángulo de 90 grados, distancia focal fija Pantalla Pantalla LCD de 2,8 pulgadas Tarjeta de memoria Compatibles tarjetas microSD de hasta 64 GB Formatos de ví...
Pagina 58
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterí as incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterí as) no se manipula correctamente.
Pagina 60
Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. 1. Avvertenza: questo prodotto contiene delle batterie ai polimeri di litio. 2. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici per evitare che venga masticato o ingerito.
Pagina 61
Manuale d'uso Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. Le istruzioni sono solo di riferimento, prevale il funzionamento specifico del prodotto fisico. Prima del primo utilizzo Installazione/Rimozione delle batterie Per installare la batteria, aprire il coperchio della batteria nella parte inferiore della macchina fotografica (spingendolo leggermente verso destra), dopodiché...
Pagina 62
Descrizione del prodotto 1) Pulsante di alimentazione 2) Pulsante di scatto 3) Pulsante W 4) Pulsante T 5) Pulsante Modalità 6) Spia 7) Pulsante SU 8) Pulsante OK 9) Pulsante desta 10) Pulsante Sinistra 11) Pulsante GIÙ 12) Pulsante Menu 13) Gancio a clip 14) Porta USB 15) Connettore per treppiede 16) Coperchio della...
Pagina 63
(Foto/Video/Riproduzione/Impostazioni) 6. Spia 7. Pulsante su 1) In modalità Foto, premere brevemente per accendere o spegnere la luce di riempimento. 2) In modalità Riproduzione, premere brevemente per richiamare l’opzione Elimina tutto. 3) In modalità Menu, premere brevemente per lo spostamento verso l’alto. 8.
Pagina 64
16. Coperchio della batteria 17. Luce LED 1) LED blu: lampeggia una volta per l'accensione/spegnimento; lampeggia una volta per l'acquisizione di foto; lampeggia una volta per un secondo per la registrazione di video. 2) Led rosso: ricarica in corso (sempre acceso durante la ricarica, si spegne quando la batteria è...
Pagina 65
2.Modalità di riproduzione Premere il pulsante “Menu” in modalità foto per accedere alle seguenti funzioni: 1) Elimina 2) Proteggi 3) Riproduci diapositive 4) Capovolgi Premere il pulsante ”Menu” in modalità video per accedere alle seguenti funzioni: 1) Elimina 2) Proteggi 3.
Pagina 66
2) Modalità USB 1) Memoria: inserire prima la scheda SD, poi collegare il cavo USB al computer. Sul display viene visualizzato “Memoria” e sarà possibile visualizzare e accedere a file video/immagine in tale modalità. 2) Fotocamera PC: rimuovere prima la scheda SD, quindi collegare il cavo USB al computer (il PC deve disporre di uno strumento applicativo per la fotocamera, come AMCAP).
Pagina 67
Specifiche Video 1080 p Sensore immagine Sensore CMOS da 5 megapixel Pixel massimi 48 megapixel interpolati Angolazione macchina Angolazione di 90 gradi, lunghezza focale fissa fotografica Display Schermo LCD da 2,8 pollici Scheda di memoria Supporto di schede microSD fino a 64 GB Formati video Formato immagine Potenza zoom digitale...
Pagina 68
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venga gestito correttamente.
Pagina 70
Informação de Segurança Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para referência futura. 1. Advertência: Este produto inclui baterias de polí mero de lí tio. 2. Mantenha o produto fora do alcance das crianças e de animais de estimação, para evitar ingestão ou que roam.
Pagina 71
Manual de instruções Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o produto. As instruções são apenas para referência, prevalecendo o funcionamento especí fico do produto fí sico Antes da primeira utilização Instalar/retirar as baterias Para instalar a bateria, abra a tampa do compartimento da bateria na parte inferior da câmara (empurre-a ligeiramente para a direita) e, em seguida, empurre a parte da frente da bateria na direção do ecrã...
Pagina 72
Descrição do produto 1) Botão de alimentação 2) Botão do Obturador 3) Botão W 4) Botão T 5) Botão Modo 6) Luz do Indicador 7) Botão cima 8) Botão OK 9) Botão direito 10) Botão esquerdo 11) Botão baixo 12) Botão menu 13) Clipe de gancho 14) Porta USB 15) Conector do tripé...
Pagina 73
7. Botão para cima 1) No modo Fotografia, prima brevemente para ligar ou desligar a luz de preenchimento. 2) No modo de reprodução, prima brevemente para apresentar Apagar tudo. 3) No modo Menu, prima brevemente para navegar para cima. 8. Botão OK Botão de confirmação;...
Pagina 74
2) LED Vermelho: a carregar (sempre ligado quando está a carregar, desliga-se quando a bateria está cheia). 18. Colunas Ranhura do cartão de memória 1) Tipo de memória: Cartão SD 2) Gama de capacidades suportadas: 8 GB a 64 GB 3) Formatos suportados: FAT32 Nota: Normalmente, os cartões SD com capacidade superior a 32 GB têm de ser formatados primeiro nesta câmara.
Pagina 75
1) Eliminar 2) Proteger 3) Reprodução de diapositivos 4) Inverter No modo de ví deo, prima o botão "Menu" para aceder às seguintes funções: 1) Eliminar 2) Proteger 3. Modo de configuração Í cones 1) Definição do Idioma 2) Data/Hora 3) Desligamento Automático 4) Volume do sistema 5) Frequência ótica...
Pagina 76
ví deo/fotografia neste modo. 2) Câmara de PC: retire primeiro o cartão SD e, em seguida, ligue o cabo USB ao computador (o PC deve ter uma ferramenta de aplicação da câmara, como o AMCAP) para utilizar. POR-8...
Pagina 77
Especificações Ví deo 1080p Sensor de imagem Sensor CMOS de 5 megapixéis Pixel máximo 48 megapixéis interpolados Ângulo da câmara Ângulo de 90 graus, distância focal fixa Ecrã Ecrã LCD de 2,8 polegadas Cartão de memória cartão microSD suportado até 64 GB Formato de ví...
Pagina 78
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas incluí das, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o material usado (equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo pilhas) não sejam eliminados corretamente.
Pagina 80
Säkerhetsanvisningar Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första gången och behåll anvisningarna för framtida referens. 1. Varning: Produkten innehåller batterier av litiumpolymer. 2. Håll produkten utom räckhåll för små barn och husdjur så att de inte kan tugga på eller svälja produkten.
Pagina 81
Bruksanvisning Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder den här produkten. Anvisningarna är endast för referens och den fysiska produktens specifika funktion har företräde Före första användning Sätta i/ta ut batterierna För att sätta i batteriet ska du öppna batteriluckan längst ned på kameran (skjut det försiktigt åt höger).
Pagina 82
Produktbeskrivning 1) Strömknapp 2) Slutarknappen 3) Knappen W 4) Knappen T 5) Lägesknapp 6) Indikatorlampa 7) knappar 8) OK-knapp 9) Höger-knapp 10) Vänster-knapp 11) Ner Knapp 12) Menyknapp 13) Uttag för handrem 14) USB-port 15) Uttag för stativ 16) Batterilucka 17) Fyllnadsbelysning 18) Högtalare Knappar och portar...
Pagina 83
1) Aktivera läget Foto och tryck kort för att tända eller släcka utfyllnadsljuset. 2) Aktivera läget Uppspelning och tryck kort för att öppna Radera alla. 3) Ö ppna menyn och tryck kort för att navigera uppåt. 8. OK-knapp Bekräfta-knapp – aktivera läget Uppspelning/öppna menyn och tryck kort för att spela upp eller pausa.
Pagina 84
Minneskortplats 1) Typ av minne: SD-kort 2) Kapaciteter som stöds: 8 till 64 GB 3) Format som stöds: FAT32 Obs! SD-kort med en kapacitet på mer än 32 GB måste först formateras i den här kameran. Obs! Ta inte ut SD-kortet medan lägena video/foto/uppspelning är aktiva. Menyer och användning 1.
Pagina 85
1) Radera 2) Skydda 3) Videouppspelning 4) Vändning Aktivera läget Video och tryck på knappen ”Meny” för att använda följande funktioner: 1) Radera 2) Skydda 3. Inställningsläget Ikoner 1) Språkinställningar 2) Datum/Tid 3) Automatisk avstängning 4) Systemvolym 5) Optisk frekvens 6) Format 7) Återställa fabriksinställningar 2) USB-läge...
Pagina 86
Specifikationer Video 1080p Bildsensor 5 MP CMOS-sensor Maximalt antal pixlar 48 MP – interpolerad Kameravinkel 90° graders vinkel med fast brännvidd Skärm 2,8 tum LCD-skärm Minneskort microSD-kort med stöd för upp till 64 GB Videoformat Bildformat Digital zoom Strömförbrukning i standby 75 mA Laddningsström/-motstånd/-spänning 357 mA/3 K/3,926 V (utan batteri 5 mA) Batteri...
Pagina 87
ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, UPPHOVSRÄTT DENVER A/S Elektrisk och elektronisk utrustning samt tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna såsom syns ovan.
Pagina 89
Turvallisuustiedot Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten. 1. Varoitus: Tämän tuotteen sisällä on litiumpolymeeriakkuja. 2. Pidä laite poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta, jotta vältät niiden pureskelun ja nielemisen. 3. Tuotteen käyttö- ja säilytyslämpötila on 0–40 celsiusastetta. Tämän lämpötila-alueen alittaminen tai ylittäminen voi vaikuttaa toimintaan.
Pagina 90
Käyttöopas Lue käyttöopas huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä. Ohjeet ovat vain viitteellisiä, fyysisen tuotteen erityistoiminta on ensisijainen Ennen ensimmäistä käyttökertaa Paristojen asentaminen/poistaminen Asenna paristo avaamalla kameran pohjassa oleva paristolokeron kansi (työnnä sitä varovasti hieman oikealle) ja paina sitten pariston etuosaa näyttöä kohti paristolokeroon, kunnes paristo on täysin paikallaan.
Pagina 92
1) Paina lyhyesti valokuvaus kytkeäksesi täyttövalon päälle tai pois päältä. 2) Paina lyhyesti toistotilassa hakeaksesi valinnan Poista kaikki. 3) Paina lyhyesti valikkotilassa navigoidaksesi ylöspäin. 8. OK-painike Vahvistuspainike; paina lyhyesti toisto-/valikkotilassa toistaaksesi tai keskeyttääksesi. 9. Oikealle- painike 1) Valokuvaustilassa lyhyt painallus avaa jatkuvan valokuvauksen tilan, lyhyt painallus uudelleen palauttaa edelliseen tilaan.
Pagina 93
Muistikorttipaikka 1) Muistin tyyppi: SD-muistikortti 2) Tuettu kapasiteettialue: 8–64 Gt 3) Tuetut formaatit: FAT32 Huomautus: Yleensä SD-kortit, joiden kapasiteetti on yli 32 Gt, on ensin alustettava tässä kamerassa. Huomautus: Älä poista SD-korttia, kun se on video-/valokuvaus-/toistotilassa. Valikot ja käyttö 1. Kameran tila 1) Kuvakkeet 1) Valokuvaustila 2) Valokuvaresoluutio...
Pagina 94
1) poista 2) Suojaus 3) Diaesitys 4) Käännä Paina videotilassa ”Valikko”-painiketta päästäksesi seuraaviin toimintoihin: 1) poista 2) Suojaus 3. Asetustila Kuvakkeet 1) Kielen asetus 2) Päiväys/kellonaika 3) Autom virrankatkaisu 4) Järjestelmän äänenvoimakkuus 5) Optinen taajuus 6) Muoto 7) Palauta tehdasasetukset 2) USB-tila 1) Muisti: Aseta ensin SD-kortti ja liitä...
Pagina 95
Tekniset tiedot Video 1080p Kuvakenno 5 megapikselin CMOS-kenno Pikselien enimmäismäärä 48 megapikseliä interpoloitu Kameran kulma 90 asteen kulma, kiinteä polttoväli Näyttö 2,8 tuuman LCD-näyttö Muistikortti microSD-kortti, tuettu enintään 64 Gt Videomuoto Kuvamuoto Digitaalisen zoomauksen teho 8x Valmiustilan virta 75 mA Latausvirta/resistanssi/jännite 357 mA / 3K / 3,926 V (poista akku 5 mA) Akku Sisäänrakennettu 700 mAh litiumioniakku...
Pagina 96
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähköinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty roskakorilla, jonka yli on piirretty rasti, kuten yllä.
Pagina 98
Sikkerhetsinformasjon Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Oppbevar instruksjonene for fremtidig referanse. 1. Advarsel: Dette produktet har Litium-batterier inkludert. 2. Hold produktet utenfor rekkevidden til barn og dyr, for å unngå tygging og svelging. 3. Produktets betjenings- og oppbevaringstemperatur er fra 0 grader celsius til 40 grader celsius. Bruk under og over denne temperaturen kan påvirke funksjonaliteten.
Pagina 99
Brukermanual Les bruksanvisningen nøye før du bruker dette produktet. Instruksjonene er kun for referanse, den spesifikke driften av det fysiske produktet gjelder Før første bruk Installere/ta ut batterier For å installere batteriet, åpner du batteridekselet nederst på kameraet (skyv det forsiktig litt til høyre), før du skyver fronten av batteriet mot skjermen inn i batterirommet til batteriet sitter helt på...
Pagina 101
3) I menymodus trykk kort for å navigere opp. 8. OK-knapp Bekreftelsesknapp; i avspillings-/menymodus trykk kort for å spille av eller sette på pause. 9. Høyre knapp 1) I fotomodus trykker du kort for å åpne kontinuerlig fotomodus, og trykker kort igjen for å...
Pagina 102
2) Støttet kapasitetsområde: 8 GB til 64 GB 3) Støttede formater: FAT32 Merk: Normalt må SD-kort med en kapasitet på mer enn 32 GB først formateres på dette kameraet. Merk: Ikke ta ut SD-kortet når du er i video/foto/avspillingsmodus. Menyer og betjening 1.
Pagina 103
1) Slett 2) Beskytt 3. Oppsettmodus Ikoner 1) Språkinnstilling 2) Dato/klokkeslett 3) Automatisk avstengning 4) Systemvolum 5) Optisk frekvens 6) Format 7) Gjenopprett fabrikkinnstillinger 2) USB-modus 1) Minne: Sett inn SD-kortet først, og koble deretter USB-kabelen til data maskinen. «Minne» vises og du kan se og få...
Pagina 104
Spesifikasjoner Video 1080p Bildesensor 5 megapiksler CMOS-sensor Maksimal piksel 48 megapiksler interpolert Kameravinkel 90-graders vinkel, fast brennvidde Skjerm 2,8” LCD-skjerm Minnekort microSD-kort støttet opptil 64 GB Videoformat Bildeformat Digital zoomkraft Standbystrøm 75 mA Ladestrøm/motstand/spenning 357 mA / 3K / 3,926 V (fjern batteri 5 mA) Batteri Innebygd 700 mAh Li-ion-batteri Varsel om lavt batteri...
Pagina 105
MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER A/S Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan væ re farlige for helse og miljø hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig. Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte med kryss over, som vist ovenfor.
Pagina 107
Zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w przyszłości. 1. Ostrzeżenie: Produkt zawiera baterie litowo-polimerowe. 2. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt, które mogłyby próbować pogryźć lub połknąć produkt. 3.
Pagina 108
Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy przeczytać tę instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi ma jedynie charakter informacyjny. Obsługując urządzenie, należy kierować się elementami na urządzeniu. Przed pierwszym użyciem Wkładanie/wyjmowanie baterii Aby włożyć baterie, otwórz pokrywę komory baterii na spodzie aparatu (przesuń delikatnie w prawo), a następnie włóż...
Pagina 109
Opis produktu 1) Przycisk zasilania 2) Przycisk migawki 3) Przycisk W 4) Przycisk T 5) Przycisk trybu 6) Wskaźnik świetlny 7) Przycisk wyżej 8) Przycisk OK 9) Przycisk prawy 10) Przycisk lewy 11) Przycisk w dół 12) Przycisk Menu 13) Zaczep paska 14) Port USB 15) Złącze statywu 16) Pokrywa komory baterii 17) Lampa błyskowa 18) Głośniki...
Pagina 110
6. Wskaźnik świetlny 7. Przycisk w górę 1) W trybie zdjęć naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć lampę błyskową. 2) W trybie odtwarzania naciśnij, aby wyświetlić pozycję usuwania wszystkich elementów. 3) W trybie menu naciśnij, aby przełączyć na pozycję wyżej. 8. Przycisk OK Przycisk potwierdzenia;...
Pagina 111
ładowania, gaśnie po całkowitym naładowaniu baterii). 18. Głośniki Gniazdo karty pamięci 1) Typ pamięci: Karta SD 2) Obsługiwane pojemności: od 8 GB do 64 GB 3) Obsługiwane formaty: FAT32 Uwaga: zwykle karty SD o pojemności powyżej 32 GB należy sformatować najpierw w tym aparacie.
Pagina 112
1) Usuń 2) Zabezpieczanie 3) Pokaz slajdów 4) Obrót W trybie filmów naciśnij przycisk „Menu”, aby uzyskać dostęp do następujących funkcji: 1) Usuń 2) Zabezpieczanie 3. Tryb konfiguracji Ikony 1) Ustawianie języka 2) Data/godzina 3) Automatyczne wyłączanie 4) Głośność systemu 5) Częstotliwość...
Pagina 113
2) Kamerka PC: najpierw wyjmij kartę SD, a potem podłącz przewód USB do komputera. Na komputerze musi być zainstalowana aplikacja do obsługi kamery, np. AMCAP. POL-8...
Pagina 114
Dane techniczne Wideo 1080p Matryca światłoczuła Czujnik CMOS 5 megapikseli Maksymalna liczba pikseli 48 megapikseli, interpolowane Kąt aparatu 90 stopni, stała długość ogniskowej Wyświetlacz Ekran LCD 2,8" Karta pamięci Karta microSD, pojemność do 64 GB Format wideo Format obrazu Zoom cyfrowy Prąd w trybie gotowości 75 mA Prąd ładowania / oporność...
Pagina 115
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER A/S Sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz dołączone baterie zawierają materiały, elementy i substancje, które mogą być szkodliwe dla zdrowia ludzi i niebezpieczne dla środowiska naturalnego w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z takim zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym oraz bateriami.
Pagina 116
Phone: 0900-3437623 Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at E-Mail: support.nl@denver.eu If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu Spain/PortugaI DENVER SPAIN S.A Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico...