Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor MAXX Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
  M AXXSERIES
Angle grinder
Winkelschleifer
Meuleuse d'angle
Haakse slijper
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT–AG004
Mode d'emploi
Item-No.: 7062851
Gebruiksaanwijzing
www.batavia.eu
Page 1
7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 1
26-03-18 10:55

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Batavia MAXX Series

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com   M AXXSERIES Angle grinder Winkelschleifer Meuleuse d’angle Haakse slijper Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT–AG004 Mode d'emploi Item-No.: 7062851 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu Page 1 7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 1 26-03-18 10:55...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com FoldoutA 7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 1 26-03-18 10:55...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com FoldoutB 7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 2 26-03-18 10:55...
  • Pagina 4: Übersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com Overview Aperçu Holes for Additional Handle Trous pour la poignée supplémentaire 2. (a + b) ON/OFF Switch 2. (a + b). Interrupteur de mise en marche/ arrêt 3. Release button 3. Bouton de déblocage 4.
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2 – 6. Safety instructions and 2 – 6. Consignes et Avertissements warnings . 4 – 8 de sécurité . .
  • Pagina 6: Explanation Of The Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com English Dear customer Do not press the spindle lock button while the motor is running. Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and following each chapter of this manual, in the order Risk of fire.
  • Pagina 7: Personal Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com English Electrical safety your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on a. Power tool plugs must match the out- invites accidents. let. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs which d.
  • Pagina 8: Safety Warnings Common For Grinding Or Abrasive Cutting-Off Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com English operation. If damaged, have the power e. The outside diameter and the thick- tool repaired before use. Many acci- ness of your accessory must be within dents are caused by poorly maintained the capacity rating of your power tool.
  • Pagina 9: Kickback And Related Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com English Hold the power tool by insulated grip- direction of rotation on the locking point. ping surfaces only, when performing This may also shatter the disc. an operation where the cutting acces- Kickback is caused by wrong or inappropri- sory may contact hidden wiring or its ate use of the tool and can be avoided by own cord.
  • Pagina 10: Additional Safety Warnings Specific For Abrasive Cutting-Off Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com English c. Always use the protective hood c. When wheel is binding or when inter- intended for the kind of attachment rupting a cut for any reason, switch off you are using. The protective hood the power tool and hold the power tool must be securely attached and be motionless until the wheel comes to a...
  • Pagina 11: Electrical Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com English 13. Mounting the protective cover of serious or fatal injuries, we recom- mend that persons with medical Never use the angle grinder without implants consult their doctor and the the protective cover (6)! manufacturer of the medical implant The protective cover (6) should be 13.1...
  • Pagina 12: Before Startup/Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com English If you are using thin grinding discs, screw • To adjust the protective cover, lift the the outer flange upwards with the collar. If tension lock (15). Move the protective you are using thick grinding discs, screw the cover accordingly.
  • Pagina 13: Setting The Main Grip

    All manuals and user guides at all-guides.com English 18. Setting the main grip Vibration level 20.1 The vibration emission level stated in this The main grip can be set to 3 positions. instruction manual has been measured in Do not set the main grip during accordance with a standardised test given use.
  • Pagina 14: Ec-Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com English 22. EC-Declaration of conformity We, the Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- str. 2a, NL-7951 SM Staphorst, declare by our own responsibility that the product Angle grinder, Item-No 7062851, Model Nr. BT–AG004 is according to the basic...
  • Pagina 15: Erläuterung Der Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren Spindelarretierung nur bei stillstehendem Motor und Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Schleifspindel drücken! Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewah- ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä- Brandgefahr.
  • Pagina 16: Sicherheit Von Personen

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch b. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeu- nicht in explosionsgefährdeter Umge- ges in feuchter Umgebung nicht ver- bung, in der sich brennbare Flüssigkei- meidbar ist, verwenden Sie einen Feh- ten, Gase oder Stäube befinden.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben und Handschuhe fern von sich bewe- ihre Ursache in schlecht gewarteten genden Teilen. Lockere Kleidung, Elektrowerkzeugen. Schmuck oder lange Haare können von Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf sich bewegenden Teilen erfasst und sauber.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch d. Die zulässige Drehzahl des Einsatz- Die Augen sollen vor herumfliegenden werkzeugs muss mindestens so hoch Fremdkörpern geschützt werden, die sein wie die auf dem Elektrowerkzeug bei verschiedenen Anwendungen ent- angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, stehen.
  • Pagina 19: Warnungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch von Metallstaub kann elektrische Gefah- b. Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe ren verursachen. sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rück- o. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug schlag über Ihre Hand bewegen. nicht in der Nähe brennbarer Materia- lien.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch eingestellt sein, dass ein Höchstmaß b. Bringen Sie Ihren Körper nicht hinter an Sicherheit erreicht wird, d. h. der oder neben die drehende Scheibe. kleinstmögliche Teil des Schleifkör- Wenn die Scheibe sich während des pers zeigt offen zur Bedienperson.
  • Pagina 21: Restrisiken

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 7. Restrisiken 10. Verpackungsinhalt Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug 1× Winkelschleifer vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer 1× Zusatzhandgriff Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren 1× Stirnlochschlüssel können im Zusammenhang mit der Bau- 1× Schutzhaube weise und Ausführung dieses Elektrowerk- 1×...
  • Pagina 22: Einsetzen Der Schleifscheibe

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 14. Einsetzen der Schleifscheibe Achtung! Ziehen Sie unbedingt vor dem Einsetzen und Auswechseln einer Schleif- scheibe den Netzstecker um ein ungewoll- tes Einschalten zu vermeiden. Arretieren Sie die Spindel (11) durch 14.1 Drücken des Arretierknopfes (8).
  • Pagina 23: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 17. Ersetzen der Schutzhaube chend. Bei Bedarf lösen Sie die Fest- stellschraube mit einem Schlüssel der Zu Ihrer eigenen Sicherheit ersetzen Sie Größe 14 etwas und ziehen Sie die eine beschädigte Schutzhaube umgehend. Schraube danach wieder fest.
  • Pagina 24: Technische Daten

    : ..110 dB(A) 22. EG-Konformitätserklärung Unsicherheit K : ... 3 dB(A) Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- Hand-Arm-Vibration str. 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in Handgriff a : .
  • Pagina 25: Explication Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Cher client l‘amiante ne doivent pas être utilisés. Les manuels d’utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation Portez des lunettes de protection. de votre nouveau produit. Ils vous per- Les étincelles provoquées par le mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- travail ou les éclats, les copeaux et ter des erreurs de compréhension et de...
  • Pagina 26: Espace De Travail

    All manuals and user guides at all-guides.com Français rapporte à un appareil électrique qui se d. N’utilisez pas le câble de manière branche au réseau électrique (grâce à un abusive. N’utilisez jamais le câble câble d’alimentation) ou à un appareil élec- pour transporter, tirer ou débrancher trique (sans fil) fonctionnant grâce à...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Français en mouvement de l’appareil électrique, reils électriques sont dangereux entre peut entraîner des lésions corporelles. les mains d’utilisateurs non formés. e. Ne vous surélevez pas. Gardez tou- e. Entretenez les appareils électriques. jours vos pieds à...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Français 3. Avertissements de sécurité ront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle. communs aux opérations de g. N’utilisez jamais un accessoire meulage et de découpage à endommagé. Avant chaque utilisation, l’abrasif inspectez les accessoires tels que les a.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Français au cours de laquelle l’accessoire de C’est un outil de puissance incontrôlée coupe peut entrer en contact avec des contre le sens de rotation de l’outil d’inser- câbles non apparents ou le cordon tion pour mettre la vitesse de décrochage.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Français voquent des rebonds fréquents et vées des outils électriques plus petits et entraînent la perte de contrôle de l’outil. peuvent se briser. 5. Avertissements de sécurité spé- 6. Avertissements de sécurité cifiques aux opérations de meu- additionnels spécifiques aux lage et de découpage à...
  • Pagina 31: Risques Résiduels

    All manuals and user guides at all-guides.com Français doivent être placés sous la pièce `å • Utilisez uniquement des rallonges adap- usiner près de la ligne de coupe et près tées à la puissance nominale de la du bord de la pièce des deux côtés de la machine et d‘une section minimum de meule.
  • Pagina 32: Utilisation Du Disque Abrasif

    All manuals and user guides at all-guides.com Français La protection est équipée d’un verrouil- collé orienté vers le haut. Lorsque vous 13.2 lage rapide (15). Pour ouvrir le verrouil- utilisez des disques abrasifs épais, vissez la lage rapide (15), déplacez le levier vers bride extérieure avec le collé...
  • Pagina 33: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Français 17. Remplacement du capot • Pour régler la hotte de protection, soule- vez le serrage (15). Poussez la hotte de protecteur protection en conséquence. En cas de Pour votre propre sécurité, remplacez besoin, desserrez légèrement la vis de immédiatement tout carter de protection fixation avec une clé...
  • Pagina 34: Fiche Technique

    Incertitude K : ... . .1,5 m/s 22. CE-Déclaration de conformité Vibration main/bras Nous, Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstr. Poignée supplémentaire a  :. . . 3,73 m/s h,AG 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous Incertitude K : .
  • Pagina 35: Geachte Klant

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Geachte klant splinters, spaanders en stof kunnen leiden tot oogbeschadiging. Gebruikershandleidingen verstrekken nut- tige tips m.b.t. gebruik van uw nieuwe appa- Draag veiligheidshandschoenen! raat. Ze helpen u alle functies te gebruiken, misverstanden te voorkomen en beschadi- Druk de asvergrendelingsknop niet ging te vermijden.
  • Pagina 36: Persoonlijke Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands en donkere werkomgevingen leiden tot wordt de kans op een elektrische schok ongelukken. kleiner. b. Gebruik elektrisch gereedschap nooit Gebruik elektrische apparatuur altijd in een omgeving waar explosiegevaar in combinatie met een reststroomver- bestaat, zoals in de nabijheid van ont- breker.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands gende delen. Loshangende kleding, vóór gebruik. Veel ongelukken worden sieraden en lang haar kunnen vast veroorzaakt door slecht onderhoud van komen te zitten in bewegende delen. het gereedschap. g. Wanneer er voorzieningen zijn voor de Zorg dat snij - en zaagwerktuigen aansluiting van stofafzuiginstallaties, scherp en schoon blijven.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands passen, wil niet zeggen dat een veilige en een werkplaatsschort dat alle werking dan gegarandeerd is. kleine slijp- en werkstukfragmenten kan tegenhouden. De oogbescherming d. Het nominale toerental van het acces- moet bescherming kunnen bieden soire moet ten minste gelijk zijn aan tegen rondvliegende rommel die door het maximale toerental dat op de...
  • Pagina 39: Terugslag En Hieraan Gerelateerde Waarschuwingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands trekt de stof tot in de behuizing en b. Plaats uw hand nooit in de buurt van bovenmatige opeenhoping van metaal- het draaiende accessoire. Het acces- poeder kan elektrische gevaren soire kan terugslaan over uw hand. veroorzaken.
  • Pagina 40: Overige Risico's

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands d. Schijven mogen alleen worden wordt onderbroken, schakel dan de gebruikt voor de aanbevolen toepas- powertool uit en houd deze bewe- sing. Bij voorbeeld: niet slijpen met de gingsloos vast totdat de schijf volledig zijkant van een doorslijpschijf.
  • Pagina 41: Elektrische Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands 11. Beoogd gebruik • Beschadiging van het gehoor bij langdu- rig werken zonder gehoorbescherming. Uw haakse slijper is ontworpen voor het • Gezondheidsschade die uit slijpen van stenen en stalen materialen hand-arm-trillingen resulteert, wanneer zonder gebruik van water.
  • Pagina 42: Voor Het Opstarten / Gebruiksinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Draai de as (11) met de hand rond tot Voer voor het wisselen van de slijpschijf 14.2 14.9 de as voelbaar vastklikt.. de procedure uit in omgekeerde volg- orde, nadat u de buitenste flens met de stersleutel hebt losgedraaid.
  • Pagina 43: In/Uit Schakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands en beweegt u deze gelijkmatig heen en gingsmiddelen bevatten vaak chemi- weer. sche stoffen die de kunststof onderde- len van de machine kunnen aantasten. • Slijp nooit materialen met asbest. • Let erop dat de ventilatiesleuven (4) •...
  • Pagina 44: Afvalverwerking En Hergebruik

    Nederlands 22. EG-Conformiteitsverklaring twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstel- Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wet- ling aan trilling bij gebruik van de machine houder Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM voor de vermelde toepassingen. Staphorst, dat het apparaat Haakse slijper, •...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com 7062851-Angle-Grinder-2200W-Ma-1801-15.indb 43 26-03-18 10:55...
  • Pagina 46 Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bt-ag0047062851

Inhoudsopgave