All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Funkmikrofon-Set dient zur Umwandlung von akustischen Signalen (Schallwellen) in elektrische Signale und zur Übertragung dieser Signale über eine Funkstrecke. Das niederpegelige Audioausgangssignal der Empfangsstation darf nur an geeignete Audioeingänge von Audiogeräten angeschlossen werden. Die Empfangsstation ist nur für den Anschluss an 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz Wechselspannung über das beiliegende Netzteil zugelassen.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden. • Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Batteriehinweise • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. • Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Lautstärkeregler VOLUME.B 8 Kanalwahlschalter UP DOWN 2 Taste ID.B 9 Antenne ANTENNA-A 3 LC-Display 10 Netzteilanschluss 12V/ DC 500mA 4 Taste ID.A 11 Klinkenanschluss MIX OUTPUT 5 Lautstärkeregler VOLUME.A 12 XLR-Anschluss CH. A 6 Kippschalter POWER 13 XLR-Anschluss CH.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Sender (Funkmikrofon) 15 Mikrofongitter 19 Batteriefach mit Deckel (Rückseite) 16 LC-Display 20 Netzteil (ohne Abbildung) 17 Batteriestatusanzeige 21 6,3 mm Audiokabel (ohne Abbildung) 18 Betriebstaste LC-Display und Symbole (Sender) Frequenzanzeige in Mhz Batteriestatusanzeige: zeigt den Batteriestand des Mikrofons an.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Aufstellen Stellen Sie die Empfangsstation nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. Teppiche oder Betten etc. Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern, wie z.B. Transformatoren, Motoren, schnurlose Telefone, Funkgeräte usw. in direkter Nähe befinden, da diese das Gerät beeinflussen können.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Netzanschluss Das Netzteil muss im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden können. Lassen Sie die Leitung des Netzteils nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Bedienung a) Funkmikrofon LC-Display Batteriestatusanzeige und weitere Anzeigelemente Betriebstaste • Drücken und halten Sie die Betriebstaste (18) am Funkmikrofon solange bis das LC-Display (16) des Mikrofons aufleuchtet, um das Funkmikrofon einzuschalten. Alle Anzeigeelemente im LC-Display erscheinen kurz.
All manuals and user guides at all-guides.com • Nach erfolgreicher Kopplung wird das entsprechende Identifikationssymbol oder zugeordneten Audio-Kanals im LC-Display der Empfangsstation angezeigt. Das dem Audio-Kanal zugehörige Symbol erlischt. Die mitgelieferten Mikrofone zeigen nach der Kopplung ihre momentan verwendete Sendefrequenz in ihren jeweiligen LC-Displays (16) an. Empfangsstation und Funkmikrofon zeigen im gekoppelten Zustand die gleiche Frequenz und Funkkanalnummer an.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Keine Funktion, Das Netzteil steckt nicht richtig in der Prüfen Sie die Anschlüsse nachdem der Steckdose. und stellen Sie sicher, dass Kippschalter POWER (6) die Empfangsstation mit Strom Die Anschlussleitung des Netzteils eingeschaltet wurde.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Wartung und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive, und scheuernde Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. • Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produktes z.B. auf Beschädigung des Gehäuses.
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Technische Daten a) Empfangsstation Betriebsspannung/-strom....12 V/DC, 0,5 A Funkfrequenz ........2,404 - 2,474 GHz Bandbreite........2 MHz Reichweite ........max. 30 m (im Freifeld) Empfindlichkeit ........ -80 dBm (bei 1 kHz) Betriebsbedingungen .....
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Page 1. Introduction ................................. 19 2. Intended use ................................ 20 3. Delivery content ..............................20 4. Explanation of symbols ............................21 5. Features and functions ............................21 6. Safety instructions ............................. 21 7.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Intended use This wireless microphone set is designed to convert acoustic signals (sound waves) into electrical signals and transmit these signals wirelessly. The low-level audio output signal on the receiver station must only be connected to suitable audio inputs on audio devices.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Explanation of symbols The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an electric shock. This symbol indicates specific risks associated with handling, function and use. The "arrow"...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com • If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: - is visibly damaged, - is no longer working properly, - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or...
All manuals and user guides at all-guides.com • Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of injury. • Do not place any open flames, such as burning candles, on or directly next to the device. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Operating elements a) Receiver station 1 Volume control (VOLUME.B) 8 Channel selector (UP DOWN) 2 ID.B button 9 ANTENNA-A antenna 3 LCD display 10 12V/DC 500mA power adapter input 4 ID.A button 11 Jack connection (MIX OUTPUT) 5 Volume control (VOLUME.A) 12 XLR connection (CH.) A...
All manuals and user guides at all-guides.com LCD display and symbols (receiver station) RF: Wireless signal strength Audio channel identification symbol AF: Audio signal strength Channel and channel number Frequency display in MHz Pairing symbol: Flashes when searching for a Connection symbol: Flashes when no transmitter.
All manuals and user guides at all-guides.com LCD display and symbols (transmitter) Frequency display in MHz Battery status indicator: shows the battery level of the microphone. Displays channel and channel number Pairing symbol: Flashes when searching for a receiver station. Press the power button (18) twice in quick succession to start searching for a receiver station.
All manuals and user guides at all-guides.com • Turn off the audio device (e.g. mixer) which you are going to connect to the receiver station and disconnect it from the power supply. • Connect the audio input on the audio device to one of the audio outputs on the receiver station. If the signals on the two transmitters are to be transmitted separately, connect the CH.
All manuals and user guides at all-guides.com • Slide the battery compartment cover off the wireless microphone in the direction of the arrow to open the battery compartment (19). • If there are empty batteries in the compartment, remove them from the microphone. •...
All manuals and user guides at all-guides.com • When the microphone transmitter is turned on and the pairing symbol is flashing on the receiver station's LCD display, briefly press the power button (18) on the wireless microphone twice to pair the transmitter with the receiver on the corresponding channel.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Possible solution The microphone does The power adapter is not plugged into Check the connections and not work after the the mains socket properly. ensure that the receiver station POWER toggle switch (6) is connected to a power supply.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Maintenance and cleaning Never use aggressive and abrasive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the housing or even impair the functioning of the product. • Regularly check the product for damage, e.g. for damage to the housing. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Technical data a) Receiver station Operating voltage/current ..... 12 V/DC, 0.5 A Radio frequency ......2.404 - 2.474 GHz Bandwidth ........2 MHz Range ..........max. 30 m (with no obstructions) Sensitivity ......... -80 dBm (at 1 kHz) Operating conditions ......
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matière Page 1. Introduction ................................. 34 2. Utilisation prévue ..............................35 3. Contenu d'emballage ............................35 4. Explication des symboles ..........................36 5. Caractéristiques et fonctions ........................... 36 6. Consignes de sécurité ............................36 7.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Utilisation prévue Ce set de microphones sans fil sert à transformer les signaux acoustiques (ondes acoustiques) en signaux électriques et à les transmettre par radio. Le signal audio de sortie à bas niveau de tension de la station réceptrice ne peut être relié qu’à des appareils audio ayant des entrées audio adaptées. La station réceptrice est exclusivement conçue pour être branchée sur une prise de courant de 100 - 240 ...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Explication des symboles Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique. Ce symbole vous signale des risques spécifiques liés à la manipulation, l’utilisation ou l’entretien.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com • Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, - a été...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet. • Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d‘orage. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Consignes relatives aux piles • Respecter la polarité lors de l’insertion des piles. • Retirer les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ;...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Bouton de réglage de volume VOLUME.B 8 Sélecteur de canal UP DOWN (haut/bas) 2 Touche ID.B 9 Antenne ANTENNA-A 3 Écran LCD 10 Prise de branchement du bloc d’alimentation 12 V/CC 500 mA 4 Touche ID.A 5 Bouton de réglage de volume VOLUME.A 11 Prise de sortie MIX OUTPUT 6 Bouton POWER (marche/arrêt)
All manuals and user guides at all-guides.com b) Émetteur (micro sans fil) 15 Grille de micro 19 Compartiment à piles avec couvercle (à l'arrière) 16 Écran LCD 20 Bloc d’alimentation (non représenté) 17 Témoin de charge des piles 21 Câble audio 6,3 mm (non représenté) 18 Bouton marche/arrêt Écran LCD et icônes (émetteur) Fréquence en MHz...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Montage N’installez pas la station réceptrice sur une surface molle (moquette, lit etc.). Aucun appareil émettant un champ électrique ou magnétique puissant (transformateur, moteur, téléphone sans fil, appareil radio etc.) ne doit se trouver à proximité immédiate de l’appareil, car il risquerait d’interférer avec lui.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Raccordement au réseau Le bloc d’alimentation doit être branché sur une prise de courant facilement accessible afin de pouvoir être débranché rapidement et facilement en cas de panne. Le câble du bloc d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec d’autres câbles. La prudence s’impose lors de la manipulation des câbles d’alimentation et des prises secteur.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Utilisation a) Microphone sans fil Écran LCD Icône d'état de charge et autres indicateurs Bouton marche/arrêt • Pour allumer le micro sans fil, appuyez sur le bouton marche/arrêt (18) et gardez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran LCD (16) s'allume. Tous les éléments d'affichage de l'écran LCD s'affichent brièvement. • L'icône de batterie indique l'état de charge de la batterie. L'écran affiche le numéro du canal démission ainsi que la fréquence d'émission utilisée. •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Une fois l'appairage réussi, l'icône d'identification du canal audio assigné, , s'affiche à l'écran de la station réceptrice. L'icône correspondant au canal audio s'éteint. Une fois appairés, les micros fournis affichent leur fréquence d'émission actuellement utilisée sur leurs écrans LCD (16) respectifs. Le micro et la station réceptrice affichent la même fréquence et le même numéro de canal radio lorsqu'ils sont appairés. Le micro transmet alors ses signaux par le canal en question. •...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause possible Solution possible Aucun signe de Le bloc d’alimentation est mal branché Vérifiez les branchements et fonctionnement après sur la prise de courant. assurez-vous que la station avoir actionné le bouton réceptrice est sous tension. Le câble du bloc d’alimentation n’est POWER (6).
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Entretien et nettoyage N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, de l’alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Caractéristiques techniques a) Station réceptrice Tension/courant de service ... 12 V/CC, 0,5 A Fréquence radio ......2,404 - 2,474 GHz Bande passante ......2 MHz Portée..........max. 30 m (sans obstacles) Sensibilité ......... -80 dBm (pour 1 kHz) Conditions de service ..... +10 à +40 °C, 0 - 95 % humidité relative Conditions de stockage....
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................................50 2. Bedoeld gebruik ..............................51 3. Leveringsomvang ............................... 51 4. Verklaring van pictogrammen .......................... 52 5. Eigenschappen en functies ..........................52 6. Veiligheidsinstructies............................52 7. Batterij informatie ............................... 55 8.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese normen. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar deze handleiding om haar achteraf te raadplegen! Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Bedoeld gebruik Het radiomicrofoonset wordt gebruikt om akoestische signalen (geluidsgolven) in elektrische signalen te veranderen en om deze signalen draadloos door te geven. Het lage niveau audio-uitgangssignaal van het ontvangststation mag alleen aan geschikte audio-ingangen van audioapparatuur worden aangesloten. Het ontvangststation is alleen toegestaan voor de aansluiting aan 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz wisselspanning via de meegeleverde netvoedingadapter. De zenders mogen alleen via batterijen (zie "Technische gegevens") van stroom worden voorzien. De kaartlezer mag uitsluitend binnenshuis, dus niet buitenshuis, worden gebruikt. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen. In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Verklaring van pictogrammen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt, als er sprake is van gevaar voor de gezondheid, bijv. door elektrische schok. Dit symbool duidt op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik of de bediening. Het "pijl"-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen. Het product mag alleen in droge, gesloten ruimtes binnenshuis worden geplaatst en gebruikt. Het product mag niet vochtig of nat worden, er bestaat levensgevaar door een elektrische schok! Dit symbool geeft aan, dat dit product volgens beschermingsniveau II is opgebouwd. Het heeft een versterkte of dubbele isolatie tussen stroomcircuit en uitgangsspanning.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com • Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product: - zichtbaar is beschadigd, - niet langer op juiste wijze werkt, - tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of - onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk. •...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com • Trek de netvoedingadapter nooit aan het netsnoer uit de contactdoos, trek deze altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit de contactdoos. • Trek om veiligheidsredenen bij onweer altijd de netvoedingadapter uit de contactdoos. • Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt, geknikt of beschadigd is door scherpe randen. • Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op verwonding. • Plaats geen open vuur zoals brandende kaarsen op of direct naast het apparaat. • Gebruik het apparaat uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat. • De luchtcirculatie rondom het product mag niet door voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleden, gordijnen e.d. niet worden belemmerd. Dit voorkomt de afvoer van warmte van het product en kan tot oververhitting leiden (brandgevaar).
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Batterij informatie • Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. • De batterijen dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen chemische brandwonden bij contact met de huid veroorzaken. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen aan te pakken. • Batterijen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze inslikken. • Alle batterijen dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar gebruiken van oude en nieuwe batterijen in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat. • Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit gewone batterijen te herladen. Er bestaat dan explosiegevaar! 8.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Volumeregelaar VOLUME.B 8 Kanaalkeuzeschakelaar UP DOWN 2 Knop ID.B 9 Antenne ANTENNA-A 3 LCD-display 10 Netvoedingadapteraansluiting 12V/ DC 500mA 4 Knop ID.A 11 Klinkaansluiting MIX OUTPUT 5 Lautstärkeregler VOLUME.A 12 XLR-aansluiting CH. A 6 Tuimelschakelaar POWER 13 XLR-aansluiting CH. B 7 Kanaalkeuzeschakelaar UP DOWN 14 Antenne ANTENNA-B LCD-display en symbolen (ontvangststation)
All manuals and user guides at all-guides.com b) Zender (radiomicrofoon) 15 Microfoonrooster 19 Batterijvak met deksel (achterzijde) 16 LCD-display 20 Netvoedingadapter (zonder afbeelding) 17 Batterijstatusweergave 21 6,3 mm audiokabel (zonder afbeelding) 18 Aan-/uitknop LCD-display en symbolen (zender) Frequentieweergave in Mhz Batterijstatusweergave: geeft de batterijstand van de microfoon weer. Weergave van kanaal en kanaalnummer Koppelingssymbool: dit knippert tijdens de ontvangstzoekloop. Druk snel twee keer op de aan-/uitknop (18), om een ontvangstzoekloop te starten.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Installatie Plaats het ontvangststation niet op een zachte ondergrond, zoals bijv. vloerbedekking of bedden etc. Er mogen zich geen apparaten met sterke elektrische of magnetische velden, zoals bijv. transformatoren, motoren, draadloze telefoons, radiografische apparaten etc. in de directe omgeving bevinden, omdat deze het apparaat kunnen beïnvloeden.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Netaansluiting De netvoedingadapter moet in geval van storingen snel en gemakkelijk kunnen worden gescheiden van de stroomvoorziening. Laat de kabel van de netvoedingadapter niet in contact komen met andere kabels. Wees voorzichtig bij de omgang met stroomkabels en stroomaansluitingen. Stroomspanning kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Bediening a) Radiomicrofoon LCD-display Batterijstatusindicator en andere weergave-elementen Aan-/uitknop • Om de radiomicrofoon aan te schakelen drukt u op de aan-/uitknop (18) van de radiomicrofoon en houd u deze ingedrukt totdat het LCD-display (16) van de microfoon begint te branden. Alle weergave- elementen op het LCD-display verschijnen eventjes. • De batterijstatusindicator geeft de batterijstand weer. Het kanaalnummer van het zenderkanaal evenals de gebruikte zendfrequentie worden getoond. • Om de radiomicrofoon uit te schakelen drukt u op de aan-/uitknop van de radiomicrofoon en houd u deze ingedrukt totdat het LCD-display van de microfoon uitgaat. • Schakel de radiomicrfoon tijdens langere periode van niet-gebruik uit om het stroomverbruik te verminderen.
All manuals and user guides at all-guides.com • Na succesvolle koppeling wordt het dienovereenkomstige identificatiesymbool van het bijbehorende audiokanal op het LCD-display van het ontvangststation getoond. Het bij het audiokanaal behorende symbool gaat uit. De meegeleverde microfonen tonen na de koppeling hun momenteel gebruikte zendfrequentie op het desbetreffende LCD-display (16). Ontvangststation en radiomicrofoon tonen in gekoppelde toestand dezelfde frequentie en hetzelfde radiokanaalnummer. Een microfoon stuurt vervolgens signalen via dit gekoppelde kanaal.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Geen werking, nadat De netvoedingadapter zit niet goed in Controleer de aansluitingen de tuimelschakelaar het stopcontact. en zorg ervoor, dat het POWER (6) werd ontvangststation is voorzien van De aansluitkabel van de ingeschakeld. stroom. netvoedingadapter steekt niet goed op de stroomaansluiting 12V/ DC 500mA (10) van het apparaat.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Onderhoud en reiniging Gebruik in geen geval agressieve en schurende reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden. • Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product bijv. op beschadiging van de behuizing. • Voor een reiniging dient u het product van de stroombron te halen. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Technische gegevens a) Ontvangststation Voedingsspanning/-stroom ... 12 V/DC, 0,5 A Radiofrequentie ....... 2,404 - 2,474 GHz Bandbreedte ........2 MHz Reikwijdte ......... max. 30 m (in het vrije veld) Gevoeligheid ........-80 dBm (bij 1 kHz) Bedrijfscondities ......+10 tot +40 °C, 0 - 95 % relatieve luchtvochtigheid Opslagcondities....... +10 tot +60 °C, 0 - 95 % relatieve luchtvochtigheid Afmetingen (B x H x D) ....420 x 45 x 210 mm Gewicht..........
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.