Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
Portable Visiocam LCD Video Chime System
g
Installation and use
Tragbares LCD-Videoglockenspielsystem
d
Installation und Gebrauch
Mobiel video-deurbelsysteem
n
Installatie en gebruik
Sistema videocitofono portatile
i
a cristalli liquidi
Installazione e uso

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor FRIEDLAND visiocam

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Portable Visiocam LCD Video Chime System Installation and use Tragbares LCD-Videoglockenspielsystem Installation und Gebrauch Mobiel video-deurbelsysteem Installatie en gebruik Sistema videocitofono portatile a cristalli liquidi Installazione e uso...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Portable VisioCam LCD Video Chime System Installation and Use Contents Features ............3 The VisioCam system ........3 Checking pack contents ........ 3 Setting up ............4 Pre-installation setup........4 Installing the door camera ........ 6 Door Camera Transformer option ....7 Installing the receiver ........
  • Pagina 3: The Visiocam System

    VisioCam LCD Video Chime System – Installation and Use Thank you for choosing this Friedland product. Please carry out the following the instructions to ensure correct installation and use, and keep these notes in a safe place for future reference.
  • Pagina 4: Setting Up

    All manuals and user guides at all-guides.com PRE-INSTALLATION SETUP Before fixing the door camera in place, set up and test the system as follows: Install the batteries in the door camera Note: The door camera has a built in tamper switch to help prevent theft.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Program the door camera into the receiver Ensure the door camera and receiver are separated by at least 2m (6ft). To program the door camera into the receiver, press and hold the call button on the door camera until the receiver responds with a tune and displays the image captured by the camera.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Position the door camera Position the receiver Find a position for the door camera where the call The receiver must be positioned within range of the button is easy to press and the camera can ‘see’ visitors door camera (i.e.
  • Pagina 7: Door Camera Transformer Option

    Unhook and release the front and pull it away from be powered using an 8 volt, 1 amp bell transformer. the base. Note the TOP arrow on the base. Suitable Friedland transformer models are: D753 (surface mount) ■ D780, D780S (DIN rail or surface mount) ■...
  • Pagina 8: Installing The Receiver

    All manuals and user guides at all-guides.com Charging base Like a portable phone, keep the receiver topped up on the charging base for reliable operation. Depending on use, the receiver should operate for several days off the charging base. The charging base can be used on a flat surface or fixed to a wall using the supplied screws and wall plugs.
  • Pagina 9: Door Camera

    All manuals and user guides at all-guides.com Chime tune selection DOOR CAMERA The receiver chime tune can be changed by pressing the ‘ ’ button. Motion sensor Chime tune options are as follows: The PIR (‘Passive InfraRed’) sensor activates the Two note bell (Default tune for door camera) door camera automatically.
  • Pagina 10: Expanding Your System

    – see below. Adding a door push The receiver will respond to a Friedland Evo or Décor door push. To program a door push into the receiver: 1. Press and hold the ‘ ‘ button for approximately five seconds until the receiver beeps three times 2.
  • Pagina 11: Maintenance And Use

    All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND MAINTENANCE Fingerprints or dirt on the door camera lens can ■ cause a dull or blurred picture. Occasionally use a soft, damp cloth to wipe the surface. Do not use cleaning products. Over-zealous or too frequent cleaning will scratch the surface and blur the picture.
  • Pagina 12: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com A microwave oven may be in use in the path ■ TROUBLESHOOTING between the door camera and receiver. Move the microwave oven or turn it off. The system does not work Computers and other IT equipment can radiate ■...
  • Pagina 13: Specifications

    * Based on three calls per day in a temperate climate. More frequent use, or operation in a low temperature environment (–10 to 5°C) will reduce battery life. ** Use Friedland transformer models: D753 (surface mount), D780, D780S (DIN rail surface mount) DECLARATION...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Tragbares LCD- Videoglockenspielsystem Installation und Gebrauch Inhalt Merkmale............. D-2 Das VisioCam-System......... D-2 Lieferumfang überprüfen......D-2 Einrichtung..........D-3 Setup vor der Installation ......D-3 Installation der Türkamera ......D-4 Türkamera Transformator-Option ....D-6 Installation des Empfängers ......D-7 Empfängerbetrieb ........
  • Pagina 15: Merkmale

    Tragbares LCD-Videoglockenspielsystem – Installation und Gebrauch Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Friedland-Produkt entschieden haben. Führen Sie bitte die nachfolgenden Anweisungen zur Sicherstellung von korrekter Installation und Gebrauch aus, und bewahren Sie diese Betriebsanleitung für zukünftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
  • Pagina 16: Setup Vor Der Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com SETUP VOR DER INSTALLATION Vor der Installation der Türkamera sollte das System wie folgt eingerichtet und getestet werden: Die Batterien in die Türkamera installieren Hinweis: Die Türkamera besitzt einen eingebauten Manipulationsschutz zur Diebstahlverhütung. Sobald die Batterien eingelegt sind, blinkt die Kontrollleuchte und der Manipulationsalarm im Empfänger ertönt.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Die Türkamera in den Empfänger programmieren Darauf achten, dass eine Entfernung von mindestens 2 Meter zwischen Türkamera und Empfänger besteht. Um die Türkamera in den Empfänger zu programmieren, den Klingelknopf der Türkamera gedrückt halten, bis der Empfänger mit einer Melodie reagiert und das von der Kamera erfasste Bild anzeigt.
  • Pagina 18: System Testen

    All manuals and user guides at all-guides.com Wählen Sie eine Position für die Türkamera, in der der blockieren könnten. Ein verdeckter Sensor schaltet Klingelknopf mühelos gedrückt werden und die Kamera die Kamera in den Schwarzweiß-Modus. Besucher klar „sehen“ kann. Wenn die Türkamera separat durch einen ■...
  • Pagina 19: Türkamera Transformator-Option

    Abdeckung wegziehen. Den OBEN-Pfeil auf Für häufig benutzte Installationen (i. d. R. mehr als 5 der Basisabdeckung beachten. Besucher täglich) kann die Türkamera mithilfe eines 8 Volt, 1 Amp. Klingeltransformators gespeist werden. Geeignete Friedland Transformatormodelle sind: D753 (Oberflächenmontage) ■ D780, D780S (DIN-Schienen- oder ■...
  • Pagina 20: Empfängerbetrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Das Stromkabel durch die Kabelzuführung einführen und an die relevanten Anschlüsse anschließen. Ca. 15 cm Kabel zwischen der Abdeckung und der eigentlichen Türkamera für spätere Mikrofonlautstärke Wartungsarbeiten frei lassen. Keine Batterien [für zukünftigen einlegen.
  • Pagina 21: Türkamera

    All manuals and user guides at all-guides.com Display-Helligkeit Hinweis: Der Alarm wird auch ausgelöst, wenn Sie die Abdeckung zum Auswechseln der Batterien in der Türkamera Türkamera durch Betätigen des Klingelknopfes entfernen. aktivieren, dann die Helligkeit des Empfängerdisplays mithilfe des 4-Positions-Schiebeschalters optimal Mikrofonlautstärke einstellen.
  • Pagina 22: Tv-Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com Es gibt viele Möglichkeiten, Ihr Eingangssystem Klingelknopf hinzufügen zu erweitern: Sie können es beispielsweise an ein Der Empfänger reagiert auf einen Friedland Evo oder Fernsehgerät anschließen oder weitere Kameras Décor Klingelknopf. Um einen Klingelknopf in den installieren.
  • Pagina 23: Pflege Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE UND WARTUNG Fingerabdrücke oder Schmutz auf der Linse der ■ Türkamera können ein trübes oder verwischtes Bild verursachen. Die Linsenoberfläche gelegentlich mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Keine Reinigungsprodukte verwenden. Übereifriges oder zu häufiges Reinigen zerkratzt die Oberfläche und verwischt das Bild.
  • Pagina 24: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com bringen, um herauszufinden, ob dies die Bildqualität FEHLERSUCHE verbessert. Falls hierdurch keine Verbesserung der Bildqualität erzielt wird, gibt es in der Nähe des Das System funktioniert nicht Videokanals eine Störquelle. Die Türkamera öffnen, und Sicherstellen, dass die Türkamera mit Strom versorgt ■...
  • Pagina 25: Konformitätserklärung

    * Basierend auf drei Besuchern pro Tag in gemäßigtem Klima. Häufigerer Gebrauch oder Betrieb in Umgebungen mit niedriger Temperatur (-10 bis 5°C) reduziert die Betriebsdauer der Batterie. ** Verwenden Sie Friedland Transformatoren- Modelle: D753 (Oberflächenmontage), D780, D780S (DIN-Schienen- oder Oberflächenmontage) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Pagina 26: Installatie En Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Mobiel video-deurbelsysteem Installatie en gebruik Inhoudsopgave Eigenschappen ..........N-2 Het Visiocam-systeem........N-2 Inhoud van kit controleren ......N-2 Installatie ........... N-3 Systeemtest..........N-3 Deurcamera installeren ........N-4 Deurcamera trafo optie......N-6 Huisstation installeren ........N-7 Werking van huisstation ......
  • Pagina 27: Mobiel Video-Deurbelsysteem - Installatie En Gebruik

    Mobiel video-deurbelsysteem – Installatie en gebruik Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Friedland product. Volg de volgende instructies op om het systeem op de juiste manier te installeren en te gebruiken en bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor naslagdoeleinden.
  • Pagina 28: Systeemtest

    All manuals and user guides at all-guides.com SYSTEEMTEST Installeer en test het systeem als volgt voordat u de deurcamera monteert: Leg de batterijen in de deurcamera N.B.: De deurcamera is voorzien van een ingebouwd anti- diefstalalarm. Na het installeren van de batterijen gaat het statuslampje knipperen en laat het huisstation een alarmsignaal horen.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Programmeer de deurcamera in het huisstation Zorg ervoor dat de deurcamera en het huisstation op tenminste 2 meter van elkaar zijn geïnstalleerd. Om de deurcamera in het huisstation te kunnen programmeren, moet u op de bel van de deurcamera drukken en ingedrukt houden totdat het huisstation een gongtoon laat horen en het door de camera vastgelegde beeld weergeeft.
  • Pagina 30: Deurcamera Installeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Deurcamera installeren Monteer de deurcamera niet onder planken of andere ■ uitkragingen die de lichtsensor onder de camera Installeer de deurcamera op een plaats waar bezoekers kunnen blokkeren. Een verduisterde sensor schakelt gemakkelijk op de bel kunnen drukken en waar de de camera over naar de zwart/wit stand.
  • Pagina 31: Deurcamera Monteren

    Als het systeem vaak wordt gebruikt, dat wil zeggen meer dan vijf keer per dag, dan kan de deurcamera door een 8 Volt, 1 Amp. beltrafo van stroom worden voorzien. Geschikte Friedland trafomodellen zijn: D753 (opbouwmontage) ■ D780, D780S (DIN-rail of opbouwmontage) ■...
  • Pagina 32: Werking Van Huisstation

    All manuals and user guides at all-guides.com Een kabelinvoering met een waterafdichting is voorzien op de achterkant van de deurcamera. Aansluiten van trafo: Microfoonvolume 1. Voer de stroomkabel door de kabelinvoering en sluit [voor toekomstig deze op de aansluitklemmen aan. Laat ongeveer 15 gebruik] cm kabel uit de muurplaat en de camerabehuizing Helderheidsregeling...
  • Pagina 33: Deurstation

    All manuals and user guides at all-guides.com Deurgong knipperlicht het huisstation om de alarmtoon uit te schakelen. De alarmtoon kan niet door de volumeregeling van de Het licht knippert als er op de bel wordt gedrukt deurgong worden geregeld. wanneer de volumeregeling van de deurgong in stand 0 of 2* staat.
  • Pagina 34: Beldrukker Toevoegen

    Er zijn talrijke manieren om uw video- Beldrukker toevoegen deurbelsysteem uit te breiden: u kunt het systeem Het huisstation reageert op een Friedland Evo of Décor bijvoorbeeld op een TV aansluiten of meer camera’s beldrukker. Beldrukker in het huisstation programmeren: toevoegen.
  • Pagina 35: Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD Vingerafdrukken of vuil op de lens van de ■ deurcamera kunnen een donker of onduidelijk beeld tot gevolg hebben. Gebruik een zacht, vochtig doekje om het oppervlak af en toe schoon te vegen. Gebruik geen reinigingsmiddelen.
  • Pagina 36: Foutopsporing

    All manuals and user guides at all-guides.com dan is er storing dichtbij op het videokanaal. Open FOUTOPSPORING de deurcamera en verander de videoschakelaar van kanaal 1 naar 3 bijvoorbeeld. Het systeem werkt niet Als het systeem meer dan één videozender ■...
  • Pagina 37: Conformiteitsverklaring

    **Gebruik Friedland trafomodellen: D753 (opbouwmontage), D780, D780S (DIN-rail, opbouwmontage) CONFORMITEITSVERKLARING GARANTIE Friedland verleent een garantie van 1 jaar op het product Friedland verklaart dat dit draadloze product voldoet vanaf de datum van aankoop. Aankoopbon vereist; dit laat aan de basisvereisten en andere toepasselijke uw wettelijke rechten onverlet.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema videocitofono portatile a cristalli liquidi Installazione e uso Sommario Caratteristiche..........I-2 Sistema VisioCam........I-2 Controllare il contenuto del pacco....I-2 Impostazioni..........I-3 Impostazioni di preinstallazione ....I-3 Installare la videocamera ........I-4 Opzione trasformatore per la videocamera ..I-6 Installare il ricevitore........I-7...
  • Pagina 39: Sistema Visiocam

    Sistema videocitofono portatile a cristalli liquidi - Installazione e uso Grazie per aver scelto questo prodotto Friedland. Seguire queste istruzioni per un’installazione e un utilizzo corretti e conservarle in un luogo sicuro per futuri riferimenti. Prima di installare la videocamera o il ricevitore in un luogo fisso, assicurarsi di aver testato le due unità e che il sistema funzioni nel luogo scelto (vedere “Impostazioni”, all’inizio della pagina successiva).
  • Pagina 40: Impostazioni Di Preinstallazione

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONI DI PREINSTALLAZIONE Prima di installare la videocamera, impostare e testare il sistema come segue: Installare le batterie nella videocamera Nota: la videocamera ha un interruttore antimanomissione incorporato a protezione da eventuali furti. Una volta inserite le batterie, la spia di funzionamento lampeggia e scatta l’allarme antimanomissione sul ricevitore.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Programmare la videocamera nel ricevitore Lasciare almeno 2 m di distanza tra la videocamera e il ricevitore. Per programmare la videocamera nel ricevitore, premere e tenere premuto il tasto chiamata sulla videocamera finché il ricevitore non risponde con una suoneria e trasmette l’immagine catturata dalla videocamera.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Posizionare la videocamera Se la videocamera deve essere alimentata ■ separatamente da un trasformatore, considerare La videocamera deve essere posizionata in modo da anche l’instradamento e il fissaggio del cavo di consentire una facile pressione del tasto chiamata e alimentazione.
  • Pagina 43: Opzione Trasformatore Per La Videocamera

    Per installazioni destinate ad un uso frequente, tipicamente più di 5 utilizzi al giorno, la videocamera può essere alimentata usando un trasformatore da 8V/1A. I modelli di trasformatore Friedland compatibili sono: D753 (montaggio su superficie) ■...
  • Pagina 44: Funzionamento Del Ricevitore

    All manuals and user guides at all-guides.com Sulla parte posteriore della videocamera si trova un punto di inserzione dei cavi con una valvola idraulica. Per collegare il trasformatore: 1. Far passare il cavo di alimentazione attraverso il Volume MIC [per un punto di inserzione dei cavi e collegarlo ai terminali uso futuro] di alimentazione.
  • Pagina 45: Videocamera

    All manuals and user guides at all-guides.com Lampeggiante del campanello Controllare immediatamente l’esterno. Lampeggia per indicare una chiamata quando il volume Premere qualsiasi tasto sulla parte anteriore del del campanello è su 0 o su 2*. ricevitore per interrompere il tono di allarme. Il tono di allarme non è...
  • Pagina 46: Espandere Il Sistema

    Esistono molti modi per espandere il sistema Aggiungere un pulsante videocitofono: è possibile collegare il sistema ad Il ricevitore risponde ad un pulsante Friedland Evo o un apparecchio televisivo oppure, ad esempio, Décor. Per programmare un pulsante nel ricevitore: aggiungere altre videocamere.
  • Pagina 47: Cura E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com CURA E MANUTENZIONE In presenza di impronte o sporco sulla lente della ■ videocamera, le immagini possono risultare opache o indistinte. Pulire regolarmente la superficie con un panno morbido e umido. Non usare detergenti. Una pulizia eccessiva o troppo frequente può...
  • Pagina 48: Individuazione E Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com In presenza di più trasmettitori video (videocamera ■ INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI o altro), impostare l’interruttore del canale video di ciascuna unità su un diverso canale. Il sistema non funziona Nel tratto fra la videocamera e il ricevitore potrebbe ■...
  • Pagina 49: Dichiarazione

    * Sulla base di tre chiamate al giorno in un clima temperato. Un uso più frequente o il funzionamento in un ambiente a bassa temperatura (da -10 a 5°C) riduce la durata delle batterie. ** Usare i seguenti modelli di trasformatore Friedland: D753 (montaggio su superficie), D780, D780S (montaggio su superficie su guida DIN)
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhoudsopgave