Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Dru ESTATE 02 Gebruikershandleiding pagina 31

Inhoudsopgave

Advertenties

TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Déballage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Instructions d' installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Sorte de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Soupente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Possibilités de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . .29
système d'entrée et d'évacuation . . . . . . . . . . . . . .30
avec des conduits concentriques . . . . . . . . . . . . . . .30
des conduits concentriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Cheminée existance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Registre de restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
GARANTIEBEWIJS
CERTIFICAT DE GARANTIE
Wilt u dit garantiebewijs volledig invullen en samen met de rekening bij uw toestel bewaren. Invullen in
Veuillez remplir dûment ce bon de garantie et le conserver avec le bon d'achat près de votre appareil.
Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koper / Acheteur:
Naam / Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adres / Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaats / Lieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantiebepalingen DRU Belgium
garanderen ten volle gedurende één jaar na aankoop de goede werking van dit apparaat bij vakkundige installatie en gebruik volgens de aanwijzingen. Deze
garantie omvat alle gebreken, die hun oorzaak vinden in eventuele materiaalfouten. De aansprakelijkheid van DRU dekt het gratis leveren van nieuwe
onderdelen.Arbeidsloon en andere kosten kunnen echter niet aan DRU in rekening worden gebracht. De garantie vervalt bij verkeerd gebruik of
onderhoud, wanneer bij reparatie door derden andere dan originele onderdelen zijn gebruikt, bij gebruik of verkeerd ombouwen op een andere
gassoort dan waarvoor het apparaat in de fabriek is afgesteld, of bij reparaties door onbevoegden.Voor onderdelen die niet door DRU worden
vervaardigd, geldt de garantie die de fabrikant van deze onderdelen geeft. Indien het apparaaat naar Aartselaar moet worden opgezonden, dient dit
franco te geschieden. Klachten kunnen slechts in behandeling worden genomen, wanneer de betrokken leverancier/installateur of gasbedrijf de klacht
indient, onder gelijktijdige opzending van deze garantiekaart
Conditions de garantie DRU Belgium
garantissent entèrement pendant la durée d'un an après l'achat le bon fonctionnement de cet appareil, si l'installation à été faite de façon compétente et s'il
est utilisé suivant les préscriptions. Cette garantie englobe tous les défauts qui troumetéril. La responsabilité de DRU couvre la livraison gratuite de
nouvelles pièces détachées. Des frais de main-d'oeuvre et autres ne peuvent cependant être portés en compte à DRU. La garantie tombe en cas de mauvais
usage ou d'entretien défectueux quand, lors de réparation pas des tiers d'autres pièces détachées que celles d'originr ont été, employées, en cas d'usage ou
de conversion erronée pour un autre genre de gaz, que celui pour lequel l'appareil a été reglé à l'usine, ou en cas de réparations par des personnes non
qualifiées. Pour des pièces détachées qui ne sont pas fabriquées par DRU, vaut la garantie donnée par le fabricant de ces pièces. Si l'appareil doit être
expédié à Aartselaar, ceci doit se fair franco. Des reeclamations ne pourront être admises que si c'est le tournisseur installateur ou la compagnie du gaz qui
indroduit la réclamation, en envoyant en même temps la présente carte de garantie.
Connexion de l'alimentation en gaz . . . . . . . . . . . .31
Pose des bûches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Montage du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Montage de panneau de façade . . . . . . . . . . . . . . . .32
Commande sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Le branchement du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . .32
dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
La position veilleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
La première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Protection supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Mise aux déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Détails techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
blokletters s.v.p.
Ecrire en lettres majuscules s.v.p..
Datum van aankoop / Date d'achat: . . . . . . . . . . .
Leverancier / Fournisseur:
Naam / Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adres / Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaats / Lieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Estate / Castello

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Castello 02

Inhoudsopgave