Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

arovo ELLE ACT929961343 Gebruikershandleiding

Magische warmeluchtstyler

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 6
INSTRUCTION MANUAL MAGIC HOT AIR STYLER
English - Dutch - French - German - Polish - Czech - Slovakian
Italian - Spanish - Portuguese - Serbo/Croation - Romanian

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor arovo ELLE ACT929961343

  • Pagina 1 INSTRUCTION MANUAL MAGIC HOT AIR STYLER English - Dutch - French - German - Polish - Czech - Slovakian Italian - Spanish - Portuguese - Serbo/Croation - Romanian...
  • Pagina 2: Important Safety Cautions

    MAGIC HOT AIR STYLER IMPORTANT SAFETY CAUTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, perso- nal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users.
  • Pagina 3: General Features

    • Do not store the appliance immediately after use. Wait until it is completely cool before storing. • For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom.
  • Pagina 4 • Unwind the power cable and plug into the mains socket and switch on. • Set the On/off switch to required settings (1, 2 or 3) - Position 1 is for cold air - Position 2 is for Medium heat - Position 3 is for High heat •...
  • Pagina 5 6. The accessories are not covered by the terms of the warranty because they are subject to wear. If you need more information or support, please contact us via: www.arovo.com/contact In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and visual changes without notice.
  • Pagina 6: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    MAGISCHE WARMELUCHTSTYLER BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN De volgende veiligheidsmaatregelen moeten steeds in acht worden genomen om het risico op een elektrische schok, lichamelijk letsel of brand te minimaliseren. Het is belangrijk om al deze instructies zorgvuldig door te nemen alvorens het product in gebruik te nemen, en om ze te bewaren zodat of een andere gebruiker ze later kunt raadplegen.
  • Pagina 7: Algemene Kenmerken

    • Trek altijd onmiddellijk na gebruik de stekker uit het stopcontact. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het is aangesloten. Nooit gebruiken wanneer u suf of slaperig bent. • Berg het apparaat niet onmiddellijk na gebruik op. Laat het apparaat volledig afkoelen vooraleer het op te bergen. •...
  • Pagina 8: Hulp En Advies

    GEBRUIKSAANWIJZING Waarschuwing! Gebruik het apparaat uitsluitend uitwendig. • Het apparaat is alleen bedoeld voor het stylen en drogen van menselijk haar! • Elk onjuist gebruik kan gevaarlijk zijn! • Het haar voorbereiden: Was uw haar en droog het zorgvuldig. Kam uw haar zorgvuldig. Gebruik geen hairspray of andere ontvlambare chemische haarproducten.
  • Pagina 9: Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    6. De accessoires vallen niet onder de garantie omdat ze onderhevig zijn aan slijtage. Als u meer informatie of ondersteuning nodig heeft, neem dan contact met ons op via: www.arovo.com/contact In het kader van voortdurende productverbeteringen behouden wij ons het recht op wijzigingen voor het technisch gebied en qua...
  • Pagina 10: Précautions D'utilisation

    MAGIQUE BROSSE À COIFFER À AIR CHAUD PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Les précautions d’utilisation suivantes doivent être strictement respectées afin d’éviter les risques d’électrocution, de blessure et d’incendie. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur et pour les nouveaux utilisateurs. EXPLICATION DES SYMBOLES Lire le manuel d’utilisation.
  • Pagina 11: Caractéristiques Générales

    • Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance. N’utilisez jamais l’appareil en cas de somnolence ou de fatigue. • Ne rangez pas l’appareil juste après l’avoir utilisé. Attendez qu’il ait complètement refroidi avant de le ranger. • Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif diff érentiel à courant résiduel (DDR) avec courant de fonctionnement résiduel nominal de 30 mA maximum est conseillée sur le circuit électrique de la salle de bain.
  • Pagina 12 AVERTISSEMENT !UTILISATION PRÉVUE Utilisez uniquement l’appareil externement. • L’appareil est conçu pour sécher et coiffer uniquement des cheveux humains • Toute utilisation incorrecte peut être dangereuse! • Préparez les cheveux : Lavez vos cheveux. Rincez soigneusement les cheveux. Peignez-les bien. N’utilisez pas de laque nid’autres produits capillaires chimiques inflammables.
  • Pagina 13 Si vous avez besoin de plus d'informations ou d'assistance, veuillez nous contacter via : www.arovo.com/contact Conformément à notre politique d'amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques et visuelles sans préavis. Vous trouverez la version actuelle de ce manuel d'instructions sur le site www.arovo.com/manuals...
  • Pagina 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    MAGISCHER HEISSLUFT-HAARSTYLER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten immer befolgt werden, um das Risiko von Stromschlä- gen, Verletzungen oder Feuer zu senken. Es ist wichtig, dass diese Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig gelesen und für zukünftige Referenzzwecke oder neue Benutzer aufbewahrt werden. ERKLÄRUNG VON SYMBOLEN Betriebsanleitung lesen.
  • Pagina 15: Allgemeine Funktionen

    • Ziehen Sie sofort den Stecker, wenn Sie mit dem Gebrauch der Geräts fertig sind. Ziehen Sie den Stecker, wenn das Gerät nicht verwendet wird. • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es an der Steckdose angeschlossen ist. Verwenden Sie das Gerät nie, falls Sie müde oder schläfrig sind.
  • Pagina 16: Aufbewahrung

    VORGESEHENER VERWENDUNGSZWECK WARNUNG! Sie das Gerät nur äußerlich. • Das Gerät ist nur zum Trocknen und Stylen von menschlichem Haar vorgesehen. • Jede unsachgemäße Verwendung kann gefährlich sein! • Vorbereitung der Haare: Waschen Sie Ihr Haar und trocknen Sie es gut ab. Kämmen Sie Ihr Haar gründlich durch, benutzen Sie kein Haarspray oder andere chemische Haarpflegeprodukte die leicht entflammbar sind.
  • Pagina 17 6. Das Zubehör unterliegt nicht den Garantiebedingungen, da es einem Verschleiß unterliegt. Wenn Sie weitere Informationen oder Unterstützung benötigen, kontaktieren Sie uns bitte über: www.arovo.com/contact Im Einklang mit unserer Politik der fortwährenden Produktverbesserung behalten wir uns das Recht vor, unangekündigt technische und...
  • Pagina 18: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    MAGIA STYLIZATOR NA GORĄCE POWIETRZE WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, obrażeń ciała i pożaru, należy zawsze przestrzegać poniższych środków bezpieczeństwa. Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i zachować je na później lub w celu przekazania nowym użytkownikom. VYSVĚTLENÍ...
  • Pagina 19: Funkcje Ogólne

    • Nie zostawiać podłączonego do prądu urządzenia bez nadzoru. Nie korzystać z urządzenia w przypadku uczucia ospałości lub senności. • Nie chować urządzenia natychmiast po użyciu. Przed schowaniem należy zaczekać, aż ostygnie. • Dla zwiększenia bezpieczeństwa zalecamy montaż wyłącznika różnicowoprądowego o znamionowym szczątkowym prądzie roboczym, nieprzekraczającym 30 mA w instalacji elektrycznej zasilającej łazienkę.
  • Pagina 20 • Aby uzyskać najlepsze efekty, umyj, uczesz i wysusz włosy dotąd, aż będą jedynie lekko wilgotne w dotyku. Falownicy można jednak używać do układania fryzury w każdej chwili. • Rozwiń kabel zasilający, podłącz do gniazdka sieciowego i włącz urządzenie. • Ustaw przełącznik na wymagane ustawienia (1, 2 lub 3) - Pozycja 1 oznacza zimne powietrze - Pozycja 2 oznacza średnią...
  • Pagina 21 Jeśli potrzebujesz więcej informacji lub wsparcia, skontaktuj się z nami za pośrednictwem: www.arovo.com/contact Zgodnie z naszą polityką nieprzerwanego usprawniania produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji technicznej i wyglądzie bez powiadomienia. Aktualną wersję niniejszej instrukcji można pobrać z witryny www.arovo.com/manuals...
  • Pagina 22 MAGICKÝ HORKOVZDUŠNÝ KULMOFÉN DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Abyste snížili riziko elektrického šoku, zranění nebo požáru, vždy dodržujte následující bezpečnostní instrukce. Před prvním použitím si pozorně přečtěte veškeré bezpečnostní pokyny a uschovejte je pro pozdější potřebu nebo pro příští uživatele. WYJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję...
  • Pagina 23 • Bezprostředně po použití spotřebič vytáhněte ze zásuvky. Pokud spotřebič nepoužíváte, vytáhněte jej ze zásuvky. • Pokud je spotřebič zapojen do zásuvky, nikdy jej nenechávejte bez dozoru. Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud jste unavení nebo ospalí. • Spotřebič neukládejte ihned po použití. Před uložením počkejte, až spotřebič zcela vychladne. •...
  • Pagina 24: Řešení Problémů

    URČENÉ POUŽITÍ Výstraha! Používejte zařízení pouze z vnější strany. • Tento spotřebič je určen výhradně k vysoušení a stylingu lidských vlasů. • Každé nesprávné použití může být nebezpečné! • Nejlepších výsledků dosáhnete, když si umyjete, učešete a vysušíte vlasy tak, aby byly na dotek vlhké – loknovací kulmu však můžete použít k vytvarování...
  • Pagina 25 Pokud potřebujete další informace nebo podporu, kontaktujte nás prostřednictvím: www.arovo.com/contact V souladu s naším cílem neustálého zlepšování výrobků si vyhrazujeme právo na technické a optické změny bez předchozího upozornění. Aktuální verzi tohoto Prohlášení o shodě k použití naleznete na adrese www.arovo.com/manuals...
  • Pagina 26 MAGICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ KULMOFÉN DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nasledujúce bezpečnostné pokyny treba vždy dodržiavať, aby sa znížilo riziko zasiahnutia elektrickým prúdom, osobného poranenia alebo požiaru. Je dôležité prečítať si pozorne všetky tieto pokyny ešte pred používaním výrobku a uschovať ich na možné použitie v budúcnosti alebo pre nových používateľov. VYSVETLENIE SYMBOLOV Prečítajte si návod na používanie.
  • Pagina 27 • Ak je spotrebič zapojený do elektrickej siete, nikdy ho nenechávajte bez dohľadu. Ak ste ospalí, nikdy spotrebič nepoužívajte. • Po použití spotrebič okamžite neodkladajte na miesto uloženia. Pred odložením ho nechajte úplne vychladnúť. • Kvôli zvýšenej ochrane odporúčame v rámci elektrického obvodu, ktorým je napájaná kúpeľňa, nainštalovať prúdový chránič •...
  • Pagina 28: Určené Použitie

    URČENÉ POUŽITIE Pozor! Prístroj používajte len externe. • Tento prístroj je určený na sušenie a tvarovanie ľudských vlasov. • Akékoľvek nesprávne použitie môže byť nebezpečné! • Na dosiahnutie najlepších výsledkov vlasy umyte, učešte a nechajte vyschnúť, aby boli len vlhké – kulmu však možno používať na úpravu kedykoľvek.
  • Pagina 29 5. Čiastočne alebo úplne demontované spotrebiče 6. Na príslušenstvo sa nevzťahujú záručné podmienky, pretože podlieha opotrebovaniu. Ak potrebujete ďalšie informácie alebo podporu, kontaktujte nás prostredníctvom: www.arovo.com/contact V súlade s našimi zásadami neustáleho zlepšovania výrobkov si vyhradzujeme právo bez oznámenia vykonať technické a vizuálne zmeny.
  • Pagina 30: Spiegazione Dei Simboli

    STYLER MAGICO AD ARIA CALDA PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Osservare sempre le precauzioni per la sicurezza indicate di seguito, per ridurre il rischio di scosse elettri- che, lesioni personali o incendi. È importante leggere attentamente per intero queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto, conservandole poi per potervi fare riferimento in futuro o per i nuovi utenti.
  • Pagina 31: Caratteristiche Generali

    • Non appoggiare direttamente su alcuna superfi cie l’unità riscaldata mentre è ancora calda o collegata alla rete elettrica. • Scollegare sempre l’apparecchiatura subito dopo l’uso. Quando l’apparecchiatura non è in uso, scollegarla dalla presa di corrente. • Quando l’apparecchiatura è collegata alla rete elettrica, non lasciarla mai incustodita. Non utilizzarla inoltre quando si è stanchi o assonnati. •...
  • Pagina 32: Uso Previsto

    USO PREVISTO Avvertenza! Utilizzare il dispositivo soltanto all’ e sterno del corpo. • L’apparecchiatura è destinata esclusivamente all’asciugatura e all’acconciatura dei capelli umani. • Qualunque uso errato può essere pericoloso! • Per risultati ottimali, lavare, pettinare e asciugare i capelli fi no a quando non risultano umidi al tatto; è tuttavia possibile utilizzare l’arricciacapelli in qualunque momento per eventuali ritocchi.
  • Pagina 33: Smaltimento Nel Rispetto Dell'ambiente

    Se hai bisogno di maggiori informazioni o supporto, contattaci tramite: www.arovo.com/contact Conformemente alla nostra politica di miglioramento continuo dei prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e ottiche senza preavviso. La versione in vigore del presente manuale di istruzioni è disponibile sul sito www.arovo.com/manuals...
  • Pagina 34: Cepillo Mágico De Aire Caliente

    CEPILLO MÁGICO DE AIRE CALIENTE AVISOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Deben seguirse siempre los siguientes avisos de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctricas, lesiones corporales o incendios. Es importante que lea todas las instrucciones atentamente antes de utilizar el producto. Guárdelas como futura referencia o para nuevos usuarios. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Lea el manual de instrucciones.
  • Pagina 35: Contenido De La Caja

    utilizando. • No deje nunca el dispositivo sin vigilancia cuando esté enchufado. No utilice nunca el dispositivo cuando esté somnoliento o con sueño. • No almacene el dispositivo inmediatamente después de su uso. Espere a que el dispositivo esté completamente frío antes de guardarlo. •...
  • Pagina 36: Almacenaje

    USO PARA EL QUE SE HA CONCEBIDO ¡Advertencia! Utilice el dispositivo sólo externamente. • El electrodoméstico está destinado únicamente para secar y estilar el cabello humano. • ¡Cualquier uso incorrecto puede ser peligroso! • Para conseguir el mejor resultado, lavar, peinar y secar el pelo hasta que esté húmedo al tacto, aunque el ondulador puede usarse para hacer retoques en cualquier momento.
  • Pagina 37 6. Los accesorios no están cubiertos por los términos de la garantía porque están sujetos a desgaste. Si necesita más información o asistencia, comuníquese con nosotros a través de: www.arovo.com/contact De acuerdo a nuestra política de mejora continua del producto, nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos y de diseño sin previo...
  • Pagina 38 MODELADOR MÁGICO DE AR QUENTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES As seguintes precauções de segurança devem ser sempre seguidas, a fim de reduzir o risco de choque elétrico, ferimentos pessoais ou incêndio. É importante ler cuidadosamente todas estas instruções antes de utilizar o produto e guardá-las para referência futura ou para novos utilizadores. SÍMBOLOS EXPLICATIVOS Ler manual do operador.
  • Pagina 39 • Desligue sempre o aparelho após a utilização. Desligue da tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado. • Nunca deixe o aparelho abandonado quando estiver ligado. Nunca o utilize quando estiver ensonado ou sonolento. • Não armazene o aparelho imediatamente após a utilização. Espere até que arrefeça totalmente antes de armazenar. •...
  • Pagina 40 UTILIZAÇÃO PRETENDIDA Atenção! Utilize o dispositivo apenas externamente. • O aparelho tem apenas a finalidade de secar e modelar o cabelo humano. • Qualquer utilização imprópria pode ser perigosa! • Preparar o cabelo: Lave o cabelo e seque-o bem. Penteie o cabelo cuidadosamente. Não utilize laca ou outros produtos de cuidado de cabelo químicos ou inflamáveis.
  • Pagina 41 Se precisar de informações ou apoio adicionais, contacte-nos através de: www.arovo.com/contact De acordo com a nossa política de melhoria contínua dos produtos, reservamo-nos o direito de fazer alterações técnicas e visuais sem aviso prévio. A versão atual do presente manual de instruções pode ser encontrada em www.arovo.com/manuals...
  • Pagina 42 ČETKA NA VRUĆI VAZDUH VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Sljedeće sigurnosne mjere uvijek treba slijediti kako biste smanjili rizik od strujnog udara, ozljeda ili požara. Važno je pažljivo pročitati sva ova uputstva prije korištenja proizvoda i sačuvati ih za buduću upotrebu ili nove korisnike. UPUTSTVENI SIMBOLI Pročitajte priručnik za upotrebu.
  • Pagina 43 nazivnom rezidualnom radnom strujom koja ne prelazi 30 mA. Pitajte svog instalatera za savjet. • Nemojte koristiti četku u druge svrhe osim za oblikovanje ljudske kose. • Držite četku dalje od površina koje nisu otporne na toplinu i nikada je ne pokrivajte ničim (npr. odjećom ili peškirima) dok je vruća. •...
  • Pagina 44 - Pozicija 2 je za srednju toplotu - Pozicija 3 je za visoku temperaturu • Podijelite kosu na pramenove. Koristeći četku za oblikovanje kose vrućim vazduhom usmjerite vrući vazduh kroz dio kose. Pomjerajte četku za oblikovanje kose toplim vazduhom ravnomjerno preko svakog dijela kose tako da vrući vazduh prolazi kroz kosu. Usmjerite protok zraka na kosu, a ne na vlasište.
  • Pagina 45 6. Dodatna oprema nije pokrivena uslovima garancije jer je podložna habanju. Ako vam treba više informacija ili podrška, kontaktirajte nas putem: www.arovo.com/contact U skladu s našom politikom stalnog unapređenja proizvoda, zadržavamo pravo na tehničke i vizuelne promjene bez prethodne najave.
  • Pagina 46: Aparat De Coafat Cu Aer Fierbinte

    APARAT DE COAFAT CU AER FIERBINTE MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Următoarele măsuri de siguranță trebuie urmate întotdeauna, pentru a reduce riscul de şoc electric, vătămare corporală sau incendiu. Este important să citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de folosirea produsului si să le păstrați pentru a le reconsulta atât dumneavoastră cât si alți utilizatori. EXPLICAREA SIMBOLURILOR Citiți manualul de funcționare.
  • Pagina 47 • Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat când acesta este in priză. Nu folosiți niciodată aparatul dacă vă afl ați într-o stare de moleșeală sau somnolență. • Nu puneți aparatul la locul lui imediat după utilizare. Așteptați până când acesta s-a răcit complet înainte de a-l pune la loc. •...
  • Pagina 48 UTILIZAREA PREVĂZUTA Avertisment! Aparatul este prevăzut doar pentru uz extern. • Aparatul nu este prevăzut decât pentru uscarea și coafarea părului uman. • Orice folosire necorespunzătoare poate fi periculoasă! • Pregătirea părului: spălați părul și uscați-l bine. Pieptănați bine tot părul. Nu folosiți fixative sau alte produse de păr inflamabile pe bază de chimicale.
  • Pagina 49 Pentru informații suplimentare sau asistență, vă rugăm să ne contactați la: www.arovo.com/contact În conformitate cu politica noastră de optimizare continuă a produsului, ne rezervăm dreptul de a aduce schimbări tehnice și vizuale produsului fără preaviz. Versiunea curentă a manualului de instrucțiuni poate fi accesată la www.arovo.com/manuals.
  • Pagina 50 Verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat het volgende product: Nous, Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit suivant: Wir, AROVO BV Erklären unter unserer eigener Verantwortlichkeit dass folgendes Produkt: Oświadczamy, że ponosimy całkowitą odpowiedzialność za następujący produkt: DOBLIJN 26 Na naši výhradní...
  • Pagina 51: Product Specifi Cation

    De meest actuele versie van deze verklaring van overeenstemming kunt u vinden op www.arovo.com Vous trouverez la version actuelle de cette Déclaration CE de Conformité sur le site www.arovo.com Die aktuelle Version dieser EG Konformitätserklärung fi nden Sie unter www.arovo.com Aktualną...
  • Pagina 52 AROVO BV under license from HACHETTE FILIPACCHI PRESSE, France. ACT929961343 MAGIC HOT AIR STYLER 2024-10307 Made in China Imported by Arovo B.V. Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam The Netherlands, www.arovo.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Elle 8720791433598

Inhoudsopgave