Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SFR 3.7 A1
Pagina 1
ELECTRIC SHAVER SFR 3.7 A1 ELECTRIC SHAVER ELEKTRISK BARBERMASKINE Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger ELEKTRISCH ELEKTRORASIERER SCHEERAPPARAAT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 355164_2004...
Pagina 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 47 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ............Page Introduction ................... Page Intended use ..................Page Parts description................... Page Technical data ..................Page Scope of delivery ................. Page Safety notes .................. Page Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ....Page 13 Charging the product ............
List of pictograms used Read the instruction manual Observe the warnings and safety information! Volt Alternating current / voltage Direct current / voltage Protection class II IPX6 Protection against powerful water jets IP44 - Protection against harmful ingress of water IP44 (for power adapter) On / Off switch...
Electric shaver Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
Display (Fig. B) Accessories (Fig. C) Battery indicator Guard Battery symbol Cleaning brush Plug symbol Storage bag Cleaning symbol Cutter block Lock symbol Cutter block amount (Fig. G) Hair clippers (Fig. H) Technical data Electric shaver: HG06654 Input: , 1 A Battery: 1 x 3.7 V Li-Ion, 800 mAh Operating temperature: -10 °C to + 40 °C...
Information Value Unit Output current Output power Average efficiency during operation 76.62 No-load power consumption 0.07 Protection class II / Scope of delivery 1 Electric shaver 1 Cleaning brush 1 Power adapter 1 Storage bag 1 Guard 1 Set of instructions for use Safety notes DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS...
Pagina 10
reduced physical, sensory or mental capaci- ties, or those lacking experience and / or knowledge, as long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and they understand the associated risks. Do not allow children to play with the product. Never allow children to clean or maintain this prod- uct unsupervised.
Pagina 11
Protect the product from moisture, drips of wa- ter and splashes of water during corded use. Do not use the product with wet hands when connected to power. Never immerse the product, cable or power adapter in water or other liquids or rinse under running water when connected to power.
Pagina 12
Do not use the product if the product, the power adapter or the cable shows damage or if the product has been dropped. Do not plug in the power adapter until the connector plug is connected to the product. Only plug the power adapter into a properly installed, easily accessible mains socket with a voltage that corresponds to the information on the type plate.
To prevent hazards, do not modify the prod- uct. Repairs should only be carried out by a specialist workshop or by the service centre. Do not use the product if the attachment is damaged. Switch off the product before attaching or switching attachments and before cleaning.
supply unit (HG07359-VDE) provided with this product. DANGER TO LIFE! Keep batteries / re- chargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them.
If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention! WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin.
Note: The plug symbol lights up continuously when the battery is almost empty. The product can then only be used cordless briefly. Note: A quick charge for one shave takes about 5 minutes. Note: A fully charged battery provides approx. 90 minutes of cordless use.
Connecting the power adapter deactivates the transport lock. It cannot be activated during corded use. Shaving The product and the power adapter are not waterproof and therefore must not be used in a shower / bath. Do not apply excessive pressure to the shaving head .
Only wet shave with shaving foam or soapsuds, never use shaving gel or shaving cream. These can build up on the shaving head Apply a thin layer of shaving foam to the skin before shaving. Shave your face as described in section “Dry shaving“. If shaving foam clogs the shaving unit with the shaving head whilst shaving, clean the shaving unit under running water (see section “Cleaning and care“).
Shave your face as described in the chapter “Dry shaving“ (see Fig. K). Cleaning and care A timer built into the product adds the shaving times. After 30 minutes of shaving the cleaning symbol will start flashing in the display This reminds you to thoroughly clean the product, which is required regularly.
Press the release buttons and remove the shaving foil frame Carefully tap the shaving foil frame to clean it. Remove any leftover hair trimmings using the cleaning brush Re-attach the shaving foil frame to the product so that it clicks into place (see Fig.
The amount of wear and tear depends on the usage intensity, but in general the components must be replaced after approximately one year. Press both release buttons for the shaving head and pull off the shaving head (see Fig. I). Press both release buttons for the shaving foil frame and pull the shaving foil frame...
Fault Possible causes Action Battery cannot be The battery have The product must be charged or the bat- reached the end of its disposed properly as tery performance is service life. described in the corre- very low. sponding chapter. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points. Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly con- sidered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:...
Pagina 25
Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie Service Northern Ireland Tel.: 0800927852 E-Mail: owim@lidl.ie GB/IE/NI...
Pagina 26
Billedtekst til de anvendte piktogrammer ..Side 27 Indledning ..................Side 28 Formålsbestemt anvendelse ..............Side 28 Beskrivelse af de enkelte dele..............Side 28 Tekniske data ..................Side 29 Leverede dele ..................Side 30 Sikkerhedshenvisninger .............Side 30 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ........Side 35 Opladning af produktet ............Side 37 Betjening ...................Side 37...
Billedtekst til de anvendte piktogrammer Læs betjeningsvejledningen! Overhold advarsels- og sikkerhedshenvisninger! Volt Vekselstrøm / -spænding Jævnstrøm / -spænding Beskyttelsesklasse II IPX6 Beskyttelse mod vandsprøjt Beskyttelse mod skadelig indtrængning af vand IP44 (til strømforsyningen) TÆND- / SLUK-knap Polaritet af udgangspolen Brug i lukkede rum...
Elektrisk barbermaskine Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette pro- dukt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bort- skaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger.
Display (afbildning B) Tilbehør (afbildning C) Visning af batterikapacitet Beskyttelseshætte Batterisymbol Rengøringsbørste Stiksymbol Opbevaringspose Rengøringssymbol Skæreenhed Låssymbol Fastgørelse til skæreenhed (afbildning G) Hårklipper (afbildning H) Tekniske data Elektrisk barbermaskine: HG06654 Indgang: , 1 A Batteri: 1 x 3,7 V Li-ion, 800 mAh Driftstemperatur: -10 °C til + 40 °C Beskyttelsesart:...
Information Værdi Enhed Udgangsstrøm Udgangseffekt Gennemsnitlig driftseffektivitet 76,62 Effektforbrug uden belastning 0,07 Beskyttelsesklasse II / Leverede dele 1 elektrisk barbermaskine 1 rengøringsbørste 1 strømforsyning 1 opbevaringspose 1 beskyttelseshætte 1 betjeningsvejledning Sikkerhedshenvisninger LIVS- OG ULYK- KESFARE FOR SMÅBØRN OG BØRN! Lad aldrig børn være uden opsyn med emballagen eller produktet.
Pagina 31
mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller er blevet vejledt med hensyn til produktet og forstår de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med produktet. Ren- gøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, som ikke er under opsyn. FARE! Dette symbol viser, at du kan rengøre produktet under rindende vand.
Pagina 32
Beskyt produktet mod vand og fugt, vandstænk og sprøjtevand ved strømforsyning via strøm- ledningen. Brug ikke produktet med fugtige eller våde hæn- der ved strømforsyningen via strømledningen. Produktet, strømledningen og strømforsyningen må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker, når de er tilsluttet strømforsyningen, og de må ikke skylles under rindende vand.
Pagina 33
på ikke mere end 30 mA i kredsløbet. Få vej- ledning af en uddannet elektriker. Installatio- nen må udelukkede udføres af en uddannet elektriker. Tag ikke produktet i brug, hvis produktet, strømforsyningen eller strømledningen har synlige skader eller hvis produktet er blevet tabt på...
Pagina 34
opstår en fejl, inden du tilslutter produktet med tilslutningsstikket, inden du rengør produktet og ved tordenvejr. For at undgå farer, må der ikke foretages nogen ændringer ved produktet. Lad kun reparationer blive udført af et specielt værksted eller i ser- vicecenteret.
Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer Anvend til opladning af det genopladelige batteri kun den aftagelige strømforsyning (HG07359-VDE), som er en del af dette produkt. LIVSFARE! Hold batterier / akkuer udenfor børns rækkevidde. Opsøg i tilfælde af slugning straks lægehjælp! EKSPLOSIONSFARE! Genoplad aldrig ikkeopladelige batterier igen.
Risiko for udsivning fra batteri- ene / akkuerne Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke batterier / akkuer, f.eks. varmelegemer / direkte sollys. Hvis batterier / akkuer er lækket, skal du undgå at få kemikalierne på huden, i øjnene og i slimhinderne! Skyl de berørte steder med det samme med klart vand og opsøg en læge! BÆR BESKYTTELSESHANDSKER!
Opladning af produktet Bemærk: Oplad produktet i 60 minutter, inden det bruges første gang og ved hver efterfølgende opladning. Bemærk: Visningen af batterikapaciteten vises i procent på displayet (01, 02, 03, ... ,100 %–i 1 %-trin). Bemærk: Hvis batteriet er næsten tomt, lyser stiksymbolet kon- stant.
Transportlås Hvis transportlåsen er aktiveret, lyser låsesymbolet i nogle få sekunder. Tryk og hold TÆND- / SLUK-knappen trykket i ca. 3 sekunder, for at tænde eller slukke for transportlåsen. Transportlåsen deaktiveres ved at tilslutte strømforsyningen Den kan ikke aktiveres ved strømforsyning. Barbering Produktet og strømforsyningen er ikke vandtætte og må...
Vådbarbering (kun ved batteridrift) Produktet og strømforsyningen er ikke vandtætte. En vådbarbe- ring er kun tilladt ved batteridrift. Brug kun barberskum eller sæbeskum til vådbarbering, aldrig barbergel eller barbercreme. Dette kan sætte sig fast på skæreho- vedet Påfør inden barberingen et tyndt lag barberskum på ansigtet. Barber ansigtet som beskrevet i kapitlet „Tørbarbering“.
Barbering af skægstubbe Bemærk: Afhængigt af dit skæg og din barbering kan udseendet af skægstubbe variere meget. For at bibeholde udseendet af dine skægstubbe, skal du tørbarbere skæget regelmæssigt med påsat beskyttelseshætte . Beskyttel- seshætten fungerer som opsats. Barber ansigtet som beskrevet i kapitlet „Tørbarbering“ („se afbildning K).
Brug kun rengøringsbørsten til skæreenheden og aldrig til skærefolien . Den kan ellers blive beskadiget. Rengør skærefolien med vand og lad den tørre helt. Tør rengøring Rengør skærehovedet efter hver barbering med den medføl- gende rengøringsbørste Tryk på udløserknappen og tag skærefolierammen Bank forsigtigt skærefolierammen Fjern hårrester med rengøringsbørsten Sæt skærefolierammen...
Skift af skærefolieramme og skæreenheden Bemærk: Du kan genbestille skærefolierammen og skæreenhe- online under varenummer 355164_2004 på webstedet www.optimex-shop.com. Anvend ikke produktet, hvis skærefolien beskadiget. I tilfælde af - du konstaterer beskadigelser, - huden gør ondt under barberingen, - barberingen ikke er ordentligt, og disse problemer ikke kan afhjælpes ved at smøre skærefolien skæreenheden (se kapitel „Rengøring og pleje“), skal skærefo-...
Fejlfinding Fejl Mulige Fejlrettelse årsager Produktet fungerer Det genopladelige Oplad produktet. ikke. batteri er ikke opladet. Resultatet af barbe- Hår blokerer skære- Rengør produktet ringen er dårligt. enheden eller som beskrevet i det hårklipperen respektive kapitel. Batteriet kan ikke op- Batteriet har nået Bortskaf produktet lades eller batterief-...
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente pro- dukt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sam- men med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet –...
Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk 46 DK...
Pagina 47
Legenda van de gebruikte pictogrammen ... Pagina 48 Inleiding ..................Pagina 49 Correct en doelmatig gebruik ............Pagina 49 Beschrijving van de onderdelen ............. Pagina 49 Technische gegevens ..............Pagina 50 Omvang van de levering ..............Pagina 51 Veiligheidsinstructies ............Pagina 51 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ........
Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees de gebruiksaanwijzing! Neem de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht! Volt Wisselstroom / -spanning Gelijkstroom / -spanning Beschermingsklasse II IPX6 Bescherming tegen krachtige waterstralen Beschermt tegen het schadelijk binnendringen van water IP44 (voor de netadapter) AAN / UIT-knop Polariteit van de uitgangspool Voor gebruik in gesloten ruimtes...
Elektrisch scheerapparaat Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de inge- bruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoor- schriften vertrouwd.
Informatie Waarde Eenheid Ingangsspanning 100–240 V∼ Ingangswisselstroomfrequentie 50 / 60 Uitgangsspanning Uitgangsstroom Uitgangsvermogen Gemiddelde efficiëntie tijdens het 76,62 gebruik Opgenomen vermogen bij nullast 0,07 Beschermingsklasse II / Omvang van de levering 1 elektrisch scheerapparaat 1 reinigingsborstel 1 netadapter 1 opbergtas 1 beschermkap 1 gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies...
Pagina 52
toezicht bij het verpakkingsmateriaal of het product. Er bestaat verstikkingsgevaar. Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sen- sorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en / of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïn- strueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het product en de hieruit voort- vloeiende gevaren begrepen hebben.
Pagina 53
Haal de stroomkabel van de netadapter uit het scheerapparaat voordat het met water wordt schoongemaakt. Gebruik dit product niet op netvoeding in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorwerpen die met water gevuld zijn. Haal de stroom- kabel uit het product voordat u het in water schoonmaakt.
Pagina 54
niet meer maar laat het door een vakkundig bedrijf controleren. Als er vloeistof in het product terecht is geko- men, laat het product dan controleren voor- dat het opnieuw in gebruik wordt genomen. Als het product in een badkamer wordt ge- bruikt, moet na gebruik de netadapter uit het stopcontact worden gehaald aangezien de nabijheid van water een gevaar vormt, ook...
Pagina 55
Sluit de netadapter alleen aan op een correct geïnstalleerd, goed bereikbaar stopcontact waarvan de spanning overeenkomt met de in- formatie op het typeplaatje. Het stopcontact moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn. Let erop dat de stroomkabel niet door scherpe randen of hete plekken kan worden beschadigd.
Gebruik het product niet met een beschadigd opzetstuk. Schakel het product uit voordat u de opzetstuk- ken erop zet of omwisselt en voor elke reiniging. Leg de stroomkabel zodanig dat niemand er- over kan struikelen of erop kan gaan staan. Gebruik het product niet in de buurt van open wonden, snijwonden, verbranding door de zon of blaren.
LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / accu‘s buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet op- laadbare batterijen nooit op. Sluit de batterijen / accu‘s niet kort en / of open deze niet. Daardoor kan de batterij oververhit raken, in brand vliegen of exploderen.
DRAAG VEILIGHEIDSHAND- SCHOENEN! Lekkende of bescha- digde batterijen / accu‘s kunnen in geval van huidcontact chemische brandwonden veroor- zaken. Draag daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. Dit product heeft een geïntegreerde accu die niet door de gebruiker kan worden vervangen. De accu van dit product kan niet worden vervangen.
Opmerking: snel opladen, voldoende voor een keer scheren, duurt ca. 5 minuten. Opmerking: de bedrijfsduur zonder stroomvoorziening met een volledig opgeladen accu bedraagt ca. 90 minuten. Schakel het product met de AAN / UIT-knop uit. Verbind de aansluitstekker met de netstekker-aansluiting van het product.
Transportbeveiliging Als de transportbeveiliging is geactiveerd, brandt het slotsymbool enkele seconden lang. Houd de AAN / UIT-knop ca. 3 seconden ingedrukt om de transportbeveiliging in resp. uit te schakelen. Door het aansluiten van de netadapter wordt de transportbevei- liging uitgeschakeld. Op netvoeding kan het niet worden uitge- schakeld.
Trek de huid op lastige plekken zoals bijv. bij de kin strak om een beter resultaat te krijgen. Schakel het product na het scheren uit door op de AAN / UIT-knop te drukken. Natscheren (alleen snoerloos) Het product en de netadapter zijn niet waterdicht.
Schakel het product na het scheren uit door op de AAN / UIT-knop te drukken. Schuif de haartrimmer terug in de oorspronkelijke positie. Driedagenbaard scheren Opmerking: afhankelijk van de baardgroei en het scheren kan het uiterlijk van een driedagenbaard sterk variëren. Om het uiterlijk van uw driedagenbaard bij te houden, scheert u deze regelmatig met opgezette beschermkap droog.
Berg het product in de opbergtas op als het langere tijd niet wordt gebruikt. Reinig de behuizing van het product met een vochtige doek. Laat het scheerblad daarbij ongemoeid. Oefen geen grote druk uit op het scheerblad . Dit is zeer dun en kan gemakkelijk worden beschadigd.
Scheerbladhouder en messenblok vervangen Opmerking: u kunt de scheerbladhouder en het messenblok via het artikelnummer 355164_2004 online op de website www.optimex-shop.com nabestellen. Gebruik het product niet als het scheerblad is beschadigd. Als - u beschadigingen constateert, - bij het scheren de huid pijnlijk is, - het resultaat niet netjes is, en dit niet door het oliën van het scheerblad en het messen-...
helemaal naar beneden tot het hoorbaar op de messenblok-be- vestiging vastklikt. Zet eerst de nieuwe scheerbladhouder en dan de scheerkop weer op het product. Storingen oplossen Storing Mogelijke Oplossing oorzaken Het product werkt De accu is niet Laad het product op. niet.
Pagina 66
1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehande- ling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende pro- duct na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig ge- produceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titel- blad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Pagina 69
Legende der verwendeten Piktogramme ................Seite 70 Einleitung ..................Seite 71 Bestimmungsgemäße Verwendung ............ Seite 71 Teilebeschreibung ................Seite 71 Technische Daten................. Seite 72 Lieferumfang ..................Seite 73 Sicherheitshinweise ..............Seite 73 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........... Seite 78 Produkt aufladen ..............
Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Volt Wechselstrom / -spannung Gleichstrom / -spannung Schutzklasse II IPX6 Schutz gegen starkes Strahlwasser Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser IP44 (für Netzteil) EIN-/AUS-Taste Polarität des Ausgangspols Gebrauch in geschlossenen Räumen 70 DE/AT/CH...
Elektrorasierer Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge- brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Information Wert Einheit Ausgangsspannung Ausgangsstrom Ausgangsleistung Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 76,62 Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 Schutzklasse II / Lieferumfang 1 Elektrorasierer 1 Reinigungsbürste 1 Netzteil 1 Aufbewahrungsbeutel 1 Schutzkappe 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN- DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial oder dem Produkt.
Pagina 74
Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Produkts unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Pagina 75
Trennen Sie das Produkt vom Netzkabel, bevor Sie es in Wasser reinigen. Schützen Sie das Produkt im Netzbetrieb vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser. Bedienen Sie das Produkt im Netzbetrieb nicht mit nassen Händen. Das Produkt, das Netzkabel und das Netzteil dürfen im Netzbetrieb nicht in Wasser oder an- dere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht unter fließendem Wasser abgespült werden.
Pagina 76
Gefahr darstellt, auch wenn das Produkt aus- geschaltet ist. Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI / RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen.
Pagina 77
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen be- schädigt werden kann. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. Um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzteil, nie am Netzkabel ziehen. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, nach jedem Gebrauch, nach jedem Ladevorgang, wenn eine Störung auftritt, bevor Sie das Pro-...
Benutzen Sie das Produkt nicht im Bereich von offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen. Verwenden Sie nur das Original-Zubehör. Legen Sie das Produkt niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer. Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Pagina 79
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen kön- nen die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batte - rien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand- schuhe. Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt wer- den kann.
Schalten Sie das Produkt mit der EIN- / AUS-Taste aus. Verbinden Sie den Anschlussstecker mit dem Netzsteckeranschluss am Produkt. Stecken Sie das Netzteil in eine gut zugängliche Steckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Das Steckersymbol im Display leuchtet rot und der Akku wird geladen.
Rasieren Das Produkt und das Netzteil sind nicht wasserdicht und dürfen deshalb nicht in einer Dusche / Badewanne betrieben werden. Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Scherkopf aus. Er ist dünn und kann leicht beschädigt werden. Das Rasieren ist sowohl im Akku- als auch im Netzbetrieb möglich. Nach anfänglichen Anwendungen kann es zu einer vorübergehenden Rötung oder Reizung der Haut kommen, da sich die Haut erst an die Rasur gewöhnen muss.
Verwenden Sie für die Nassrasur ausschließlich Rasier- oder Seifen- schaum, aber niemals Rasiergel oder Rasiercreme. Dieses kann sich am Scherkopf festsetzen. Tragen Sie vor der Rasur eine dünne Schicht Rasierschaum auf Ihr Gesicht auf. Rasieren Sie Ihr Gesicht, wie im Kapitel „Trockenrasur“ beschrieben. Sollte bei der Rasur Rasierschaum die Schereinheit mit dem Scher- kopf verstopfen, reinigen Sie die Schereinheit unter fließendem...
Um das Aussehen Ihres Dreitagebarts beizubehalten, rasieren Sie ihn regelmäßig mit aufgesetzter Schutzkappe trocken. Die Schutzkappe fungiert als Stoppelaufsatz. Rasieren Sie Ihr Gesicht wie im Kapitel „Trockenrasur“ beschrieben (siehe Abb. K). Reinigung und Pflege Ein eingebauter Timer im Produkt addiert die Rasierzeiten. Nach 30 Minuten Rasierzeit beginnt das Reinigungssymbol im Display zu blinken.
Trocken reinigen Reinigen Sie den Scherkopf nach jeder Rasur mit der mitgelie- ferten Reinigungsbürste Drücken Sie die Entriegelungstasten und nehmen Sie den Scherfolienrahmen Klopfen Sie die den Scherfolienrahmen vorsichtig aus. Entfernen Sie Haarreste mit der Reinigungsbürste Setzen Sie den Scherfolienrahmen wieder so auf das Produkt, dass dieser einrastet (siehe Abb.
Pagina 86
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Scherfolie beschädigt ist. Falls - Sie Beschädigungen feststellen, - beim Rasieren die Haut schmerzt, - die Rasur nicht sauber ist, und dies durch Ölen der Scherfolie und der Schneidevorrich- tung nicht behoben werden kann (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“), müssen die Scherfolie sowie Schneidevorrichtung ersetzt werden.
Fehlerbehebung Fehler Mögliche Fehlerbehebung Ursachen Das Produkt funktio- Der Akku ist nicht Laden Sie das niert nicht. geladen. Produkt auf. Das Ergebnis der Haare blockieren die Reinigen Sie das Rasur ist schlecht. Schneidevorrichtung Produkt wie im ent- oder den Haar- sprechenden Kapitel schneider beschrieben.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel- stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Ga- rantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.:...
Pagina 93
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06654 Version: 11 / 2020 Last Information Update · Tilstand af information · Stand van de informatie Stand der Informationen: 11 / 2020 Ident.-No.: HG06654112020-DK / NL IAN 355164_2004...