RASOIR ÉLECTRIQUE • N'utilisez jamais l'appareil en présence de dom- mages visibles sur l'adaptateur secteur ou sur l'appareil. Il y a risque de blessures ! Usage conforme Pour éviter les risques d'incendie et d'accident : Cet appareil est exclusivement destiné au rasage et à...
Description de l'appareil Attention ! Risque d'endommager l'appareil ! 1 Support de la microgrille N'utilisez jamais le rasoir dans la baignoire ou la 2 Languettes de déverrouillage douche. Ceci entraîne des dommages irréparables 3 Bouton de sécurisation sur l'appareil. 4 Commutateur marche/arrêt 5 LEDs de charge Vous pouvez maintenant utiliser le rasoir sans fil.
Utilisation Remarque : Ne chargez pas l'accu après chaque rasage. Chargez uniquement l'accu, lorsque seule la dernière LED de Rasage charge 5 clignote. Vous optimisez ainsi la performan- ce de l'accu. Ce rasoir est adapté pour le rasage à sec et pour le rasage humide.
Nettoyage et entretien 3. Faites glisser le rasoir à la verticale en exerçant une légère pression sur la surface de la peau contre la direction de pousse de la barbe. Ce faisant, Danger de choc électrique ! tendez la peau du visage à l'aide de votre main libre afin de dresser les poils de la barbe.
• Essuyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux, humi- Vous pouvez commander le support de la microgrille de et qui ne peluche pas. et les têtes de coupe à l'aide de la carte de commande • Laissez bien sécher l'appareil et toutes les pièces, ci-jointe.
Mise au rebut Garantie et service après-vente L'appareil ne doit jamais être jeté dans Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à la poubelle domestique normale. Cet compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- appareil est soumis aux impératifs de la qué...
Pagina 15
Inhoudsopgave Bladzijde Gebruik in overeenstemming met bestemming Veiligheidsvoorschriften Inhoud van de verpakking Apparaatbeschrijving Technische gegevens Draadloos scheren Scheren met netvoedingsadapter Gebruik Scheren ..............16 Trimmen .
SCHEERAPPARAAT • Gebruik het apparaat nooit als er schade aan de netvoedingsadapter of aan het apparaat te zien is. Letselgevaar! Gebruik in overeenstemming met bestemming Om brand- en letselgevaar te vermijden: Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor het scheren • Gebruik uitsluitend de originele accessoires voor en trimmen van menselijk haar.
Apparaatbeschrijving U kunt het scheerapparaat draadloos gebruiken. In dit geval moet u het apparaat voor het e e e e r r s s t t e e gebruik 1 Scheerfolie-houder ca. 14 uur opladen. 2 Ontgrendel-lipjes 1. Let erop, dat het apparaat uitgeschakeld is. 3 Beveiligingsknop 2.
Gebruik Opmerking: laad de accu niet op na iedere scheerbeurt. Laad de accu alleen op, als alleen nog de laatste Scheren oplaad-LED 5 knippert. Zodoende optimaliseert u de prestatie van de accu. Dit scheerapparaat is zowel geschikt om droog als ook nat te scheren.
Reiniging en onderhoud 4. Bent u klaar met de scheerbeurt, schuift u de aan/uit-knop 4 omlaag. 5. Reinig het scheerapparaat zoals beschreven in Gevaar voor een elektrische het hoofdstuk „Reiniging en onderhoud“. schok! Trimmen Vóór ieder(e) reiniging of onderhoud beslist de stekker De trimmer voor lang haar,die geïntegreerd is op het uit het stopcontact halen! Anders bestaat het gevaar scheerapparaat q is geschikt voor het trimmen van...
• Veeg de behuizing af met een zachte, vochtige Reserve-scheerfoliehouders en scheerkoppen kunnen en pluisvrije doek. met de bijgevoegde bestelkaart besteld worden. • Laat het apparaat en alle onderdelen goed dro- Vervangen van de scheerkoppen gen, voordat u het weer in elkaar zet. •...
Milieurichtlijnen Garantie en service Deponeer het toestel in geen geval bij U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de het normale huisvuil. Dit product is aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- onderworpen aan de Europese gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de richtlijn 2002/96/EC.
RASIERER • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Schä- den am Netzadapter oder am Gerät sichtbar sind. Verletzungsgefahr! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rasieren und • Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile Schneiden von menschlichen Haaren geeignet. Be- zu diesem Gerät.
Gerätebeschreibung Sie können den Rasierer kabellos verwenden. In diesem Fall, müssen Sie das Gerät vor dem e e r r s s t t e e n n 1 Scherfolienhalter Gebrauch ca. 14 Stunden aufladen. 2 Entriegelungslaschen 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet 3 Sicherungsknopf ist.
Verwendung Hinweis: Laden Sie den Akku nicht nach jeder Rasur. Laden Sie den Akku nur, wenn nur noch die letzte Lade- Rasieren LED 5 blinkt. So optimieren Sie die Leistung des Akkus. Dieser Rasierer ist für die Trockenrasur, sowie für die Nassrasur geeignet.
Reinigung und Wartung 4. Wenn Sie mit der Rasur fertig sind, schieben Sie den An-/Aus-Schalter 4 nach unten. 5. Reinigen Sie den Rasierer wie im Kapitel „Reini- Gefahr eines elektrischen gung und Wartung“ beschrieben. Schlages! Schneiden Ziehen Sie vor jeder Reinigung oder Wartung den Der an dem Rasierer integrierte Langhaarschneider Netzstecker! Ansonsten besteht die Gefahr eines q eignet sich zum Schneiden von Koteletten und...
• Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, Ersatz-Scherfolienhalter und Scherköpfe können Sie feuchten und fusselfreien Tuch ab. mit der beiliegenden Bestellkarte bestellen. • Lassen Sie das Gerät und alle Teile gut trocknen, Wechseln der Scherköpfe bevor Sie es wieder zusammen bauen. •...
Entsorgen Garantie und Service Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab normalen Hausmüll. Dieses Produkt Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert unterliegt der europäischen Richtlinie und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. 2002/96/EC. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 38018 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 38018 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 38018 Importeur...