Pagina 1
223401 Power Supply Unit for Cars 12 W Kfz-Netzteil 12 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
Pagina 3
Reversible polarity/Polarität umkehrbar...
Pagina 4
G Operating instruction • As with all electrical products, this device should Thank you for choosing this Hama product! be kept out of the reach of children. Take your time and read the following instructions • Do not bend or crush the cable.
Pagina 5
7. Warranty disclaimer supply unit in combination with a terminal device. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and • Plug the universal power supply unit into the provides no warranty for damage resulting from socket provided for it.
Pagina 6
D Bedienungsanleitung • Nehmen Sie keine Veränderungen am Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Pagina 7
Steckdose. • Das Endgerät kann nun verwendet und 7. Haftungsausschluss eingeschaltet werden. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Das Produkt verfügt über eine austauschbare Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Sicherung. Tauschen Sie diese Sicherung stets nur aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
Pagina 8
F Mode d‘emploi • N’apportez aucune modification à l’appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Des modifications vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. • Cessez d’utiliser le produit en cas de détérioration Veuillez conserver ce mode d’emploi à...
Pagina 9
à cet effet. 7. Exclusion de responsabilité • L’appareil final peut maintenant être utilisé et La société Hama GmbH & Co KG décline toute mis en marche. responsabilité en cas de dommages provoqués par Le produit dispose d’un fusible remplaçable.
Pagina 10
E Instrucciones de uso • No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría Gracias por adquirir un producto de Hama. la pérdida de todos los derechos de la garantía. Lea primero las siguientes instrucciones e • No siga utilizando el producto si presenta daños indicaciones.
Pagina 11
• El terminal puede usarse ahora y encenderse. 7. Exclusión de responsabilidad El producto cuenta con un fusible intercambiable. La empresa Hama GmbH & Co KG no se Para sustituir este fusible, siempre utilice responsabiliza ni concede garantía alguna por exclusivamente un fusible del mismo tipo y con los los daños que se deriven de una instalación,...
Pagina 12
N Gebruiksaanwijzing • Gebruik het product niet buiten de in de Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. Neem de t d om de volgende aanw zingen en • Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt instructies volledig door te lezen.
Pagina 13
• Sluit de universele netadapter aan op het ervoor bestemde stopcontact. 7. Uitsluiting aansprakelijkheid • Het apparaat kan nu worden gebruikt en Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor ingeschakeld. en verleent geen garantie op schade die het Het product beschikt over een vervangbare zekering.
Pagina 14
I Istruzioni per l‘uso • Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prodotto fuori dalla portata dei bambini! prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
Pagina 15
Qualora si renda necessario, sostituire il fusibile 7. Esclusione di garanzia soltanto con uno dello stesso tipo e con gli stessi Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità valori elettrici (vedere la figura 3). per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto Nota sul collegamento ai possibili del prodotto, nonché...
P Instrukcja obs ugi • Nie dokonywa adnych zmian w urz dzeniu. Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Spowoduje to utrat gwarancji. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej • Nie u ywa produktu, gdy jest widocznie instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
Pagina 17
Wymienia je zawsze tylko na gwarancji zabezpieczenie tego samego typu i o identycznych Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci parametrach elektrycznych (patrz rys. 3). i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód Uwaga dotycząca podłączania do wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, możliwych urządzeń...
Pagina 18
H Használati útmutató • Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Ebben az esetben minden garanciaigény Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig megsz nik. az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha azon A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt...
• Állítsa a feszültségválasztó kapcsolót a saját 7. Szavatosság kizárása készülékének szükséges feszültségre. Miután a A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy tápegység már üzemel a készülékkel, ne állítsa át, szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen ne állítsa be újra a feszültséget.
M Manual de utilizare • Nu efectuați modificări ale aparatului. În acest fel Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama! pierdeți orice drept la garanție. Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi •...
Pagina 21
• Terminalul poate fi acum utilizat și conectat. 7. Excluderea răspunderii Produsul dispune de o siguranță interschimbabilă. Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere Siguranța se schimbă întotdeauna numai cu o sau garanție pentru daunele, ce rezultă din siguranță...
Pagina 22
C Návod k použití • V p ípad viditelného poškození výrobek již dále Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama nepoužívejte. Najděte si čas a p e t te si prosím nejprve následující • Výrobek používejte výlu n k ú elu, ke kterému pokyny a upozorn ní.
Pagina 23
ízením 7. Vyloučení záruky již nap tí nep epínejte/op tovn nenastavujte. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá • Zasu te univerzální napájecí zdroj do ur ené žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
Pagina 24
Q Návod na použitie • V prípade vidite ného poškodenia výrobok alej Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! nepoužívajte. Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých • Výrobok používajte iba na ú el, pre ktorý je ur ený.
Pagina 25
Po as prevádzky sie ového zdroja v spojení s koncovým 7. Vylúčenie zodpovednosti zariadením napätie už neprestavujte/opätovne Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu nenastavujte. zodpovednos a neposkytuje záruky za škody • Zasu te univerzálny sie ový zdroj do ur enej vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže...
Pagina 26
O Manual de instruções • Não utilize o produto se este apresentar danos Muito obrigado por se ter decidido por um produto Hama! visíveis. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Utilize o produto exclusivamente para o fim a as indicações e observações deste manual.
Pagina 27
• Isto significa que o dispositivo já pode ser utilizado 7. Exclusão de responsabilidade e ligado. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer O produto possui um fusível substituível. Substitua responsabilidade ou garantia por danos decorrentes sempre este fusível apenas por um fusível do mesmo da instalação, da montagem ou do manuseamento...
Pagina 28
S Bruksanvisning ändamålet. Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Precis som alla elektriska apparater ska även Ta dig tid och läs först igenom de följande denna förvaras utom räckhåll för barn! anvisningarna och informationen helt och hållet.
Pagina 29
• Sätt universal-nätaggregatet i eluttaget som är 7. Garantifriskrivning avsett för detta. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Slutenheten kan nu använda och kopplas på. ansvar eller garanti för skador som beror på Produkten är försedd med en utbytbar säkring.
Pagina 30
• Hama! • • • 1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям • • Опасность поражения электрическим током • • Предупреждение • • • Примечание Опасность поражения электрическим током • • 2. Комплект поставки • TRS: 3,5/2,5 • 2 •...
Pagina 31
5. Техническое обслуживание и уход • • Примечание • . 2). • 6. Технические характеристики Автомобильное сетевое устройство 12–14 • 1000 1,5–3,0–4,5–6,0– • 7,5–9,0–12,0 . 3). 7. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG Примечание по подключению к возможным оконечным устройствам...
Pagina 32
• Hama! • • • 1. Обяснение на предупредителни символи и указания • • Опасност от токов удар • • Предупреждение • • • Указание Опасност от токов удар • 2. Съдържание на опаковката • • • 2 : 3,5/2,5 mm •...
Pagina 33
12 – 14 V • 1000 mA 1,5 – 3,0 – 4,5 • – 6,0 – 7,5 – 9,0 (DC) – 12,0 V . 3). 7. Изключване на отговорност Указание за свързване с възможни Hama GmbH & Co KG крайни устройства...
Pagina 35
12–14 V . 1000 mA 1,5 – 3,0 – 4,5 • – 6,0 – 7,5 – 9,0 (DC) – 12,0 V • 7. Αποποίηση ευθύνης . 3). Hama GmbH & Co KG Υπόδειξη για σύνδεση με πιθανές συσκευές • •...
Pagina 36
T Kullanma k lavuzu • Ürünü sadece öngörülen amaç için kullan n. Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! • Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocuklar n Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar eline geçmemelidir!
Pagina 37
• Üniversal güç kayna n bunu için sa lanan 7. Sorumluluktan muafiyet prize tak n. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, • Art k nihai cihaz kullan labilir ve çal t r labilir. montaj ve yanl kullan m ya da kullan m Üründeki sigorta de i tirilebilir.
Pagina 38
L Käyttöohje • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! mukaisesti. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden läpi. tavoin poissa lasten ulottuvilta! Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Älä taita tai purista johtoa.
Pagina 39
• Päätelaitetta voidaan nyt käyttää ja kytkeä päälle. 7. Vastuuvapauslauseke Tuote on varustettu vaihdettavalla sulakkeella. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla Vaihda sulake aina vain samantyyppiseen ja samoilla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta sähköisillä arvoilla olevaan sulakkeeseen (katso asennuksesta ja tuotteen käytöstä...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.