R E C O RD P L AYER PO P I N DE X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Listado de partes Record player Operation Funcionamiento del tocadiscos Bluetooth connection Conexión Bluetooth Headphone jack Salida de auriculares RCA audio output Salida de audio RCA Playing 45 RPM vinyl records...
Pagina 5
R EC OR D PL AYER P OP INDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Liste der Einzelteile Funzionamento del giradischi Plattenspielerbetrieb Connessione Bluetooth Bluetooth-Verbindung Uscita cuffie Kopfhörerausgang Uscita audio RCA Cinch-Audioausgang Riproduci dischi in vinile a 45 giri Wiedergabe von Schallplatten mit 45 RPM Driver USB/SD USB / SD-Treiber...
EN G L I S H Thank you very much for choosing our record player. Before using this product, carefully read the instructions for its correct use. The included safety precautions reduce the risk of electric shock, injury, and even death if strictly followed.
Pagina 7
• Avoid placing the unit in direct sunlight, close to a source of heat or in other similar condi- tions. Do not place the unit on top of an amplifier or other equipment that might generate heat that exceeds the operating temperature range of this unit. Doing so could cause dis- coloration, deformation or malfunction.
PARTS LIST REAR 1. Case cover 8. Power and volume 2. 45 rpm adapter 9. Headphone jack 3. USB / SD control 10. Cartridge 4. Tonearm control 11. Speaker 5. Autostop control 12. Handle 6. Speed control 13. Power socket 7.
3. Go to your Bluetooth settings and check for the Bluetooth pairing name RECORD PLAYER POP. Click to connect the device. 4. You should be able to connect to the record player now and play music.
RECORDI NG While playing a vinyl, just press (about 3 seconds) the key MODE. Then the device starts recording music while flashing a green light until you press the key to stop recording. Remember you can only record from vinyl to USB / SD cards. Press to play the previous songs.
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION Make sure the unit’s power cord is connected to an The unit won’t power on. appropriate electrical outlet and the wall socket is switched on. Rotate the Power/Volume knob clockwise to There is no sound. increase the volume. Make sure you have selected the correct speed (33 The vinyl record will nor play.
E S PA ÑO L Muchas gracias por elegir nuestro tocadiscos. Antes de utilizar este producto, lea detenida- mente las instrucciones para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumplimentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra.
Pagina 13
• El dispositivo debería colocarse lo suficientemente cerca del enchufe como para poder al- canzarlo con facilidad en cualquier momento. • ADVERTENCIA: Para evitar incendios o peligros de descargas eléctricas, no exponga el dis- positivo a la lluvia o la humedad. •...
LISTADO DE PARTES PARTE TRASERA 1. Tapa protectora 8. Encendido y volumen 2. Adaptador para discos de 45 RPM 9. Entrada de auriculares 3. Controladores USB/SD 10. Cabezal 4. Controlador del brazo de lectura 11. Altavoz 5. Interruptor de parada automática 12.
Bluetooth encendido. 3. Vaya a la configuración de Bluetooth y verifique el nombre de emparejamiento RECORD PLAYER POP. Haga clic sobre el nombre para conectar el dispositivo. 4. Ya debería poder conectarse al tocadiscos y reproducir música. SALIDA DE AURI CUL ARE S Conecte los auriculares a esta salida para escuchar música.
GR ABACI ÓN Mientras está reproduciendo un vinilo, solo tiene que pulsar (unos 3 segundos) la tecla MODE. Entonces, el dispositivo empieza a grabar la música mientras parpadea una luz verde hasta que pulse la tecla para detener la grabación. Recuerde que solo puede grabar desde vinilo a USB / tarjetas SD.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN Asegúrese de que el cable de alimentación de la La unidad no se enciende. unidad esté conectado a una toma de corriente adecuada y que la toma de pared esté encendida. Gire la perilla de encendido / volumen en el No hay sonido.
P O RT U GU Ê S Muito obrigado por escolher nosso toca-discos. Antes de usar este produto, leia atentamen- te as instruções para seu uso correto. As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de choque elétrico, ferimentos e até morte, se obedecidas estritamente.
Pagina 19
• AVISO: Para evitar riscos de incêndio ou choque elétrico, não exponha o dispositivo à chuva ou umidade. • Não coloque nada sobre a tampa do toca-discos. Objetos colocados na tampa podem causar ruído devido a vibrações ou queda, especialmente durante a reprodução. •...
LISTA DE PEÇAS TRASEIRA 1. Capa protetora 9. Plug do fone de ouvido 2. Adaptador de unidade de 45 RPM 10. Cabeça 3. Drivers USB / SD 11. Palestrante 4. Controlador de braço de tom 12. Alça de transporte 5. Interruptor de parada automática 13.
Bluetooth ligado. 3. Vá para as configurações de Bluetooth e verifique o nome de emparelhamento RECORD PLAYER POP. Clique no nome para conectar o dispositivo. 4. Agora você deve conseguir se conectar ao toca-discos e reproduzir música. F O NE DE OUVI DO Conecte fones de ouvido a esta saída para ouvir música.
GR AVAÇÃO Durante a reprodução de um vinil, tudo o que você precisa fazer é pressionar (cerca de 3 segundos) a tecla. MODE. Em seguida, o dispositivo começa a gravar música enquanto pisca uma luz verde até que você pressione a tecla. para parar a gravação.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO Certifique-se de que o cabo de alimentação da A unidade não liga. unidade esteja conectado a uma tomada elétrica adequada e que a tomada da parede esteja ligada. Gire o botão liga / desliga / volume no sentido Não há...
F R A N Ç A I S Merci beaucoup d'avoir choisi notre plateau tournant. Avant d'utiliser ce produit, lisez atten- tivement les instructions pour son utilisation correcte. Les précautions de sécurité incluses réduisent le risque de choc électrique, de blessure et même de mort si elles sont strictement respectées.
Pagina 25
• L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise pour être facilement accessible à tout moment. • ATTENTION: Pour éviter les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appa- reil à la pluie ou à l'humidité. • Ne placez rien sur le couvercle du tourne-disque. Les objets placés sur le couvercle peuvent provoquer des bruits dus aux vibrations ou à...
LISTE DES PIÈCES ARRIÈRE 1. Couvercle de protection 9. Prise casque 2. Adaptateur d’entraînement 45 tr/min 10. Diriger 3. Pilotes USB/SD 11. Orateur 4. Contrôleur de bras de lecture 12. Poignée de transport 5. Interrupteur d’arrêt automatique 13. Entrée de puissance 6.
Bluetooth activé. 3. Accédez aux paramètres Bluetooth et vérifiez le nom de l'appairage RECORD PLAYER POP. Cliquez sur le nom pour connecter l'appareil. 4. Vous devriez maintenant pouvoir vous connecter à la platine et jouer de la musique. SORTIE CASQUE Connectez un casque à...
E NREGI STRE M E NT Pendant la lecture d'un vinyle, il suffit d'appuyer (environ 3 secondes) sur la touche. MODE. Ensuite, l'appareil commence à enregistrer de la musique tout en clignotant une lumière verte jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche. pour arrêter l'enregistrement.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME SOLUTION Assurez-vous que le cordon d'alimentation de L'appareil ne s'allume pas. l'appareil est branché dans une prise électrique appropriée et que la prise murale est allumée. Tournez le bouton power/volume dans le sens des Il n'y a pas de son. aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
I TA L I A N O Grazie mille per aver scelto il nostro giradischi. Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni per il suo corretto utilizzo. Le precauzioni di sicurezza incluse riducono il rischio di scosse elettriche, lesioni e persino la morte se rispettate rigorosamente.
Pagina 31
• AVVERTIMENTO: Per evitare rischi di incendio o scosse elettriche, non esporre il disposi- tivo a pioggia o umidità. • Non appoggiare nulla sul coperchio del giradischi. Gli oggetti posti sul coperchio possono causare rumore a causa di vibrazioni o cadute, specialmente durante la riproduzione. •...
ELENCO DELLE PARTI POSTERIORE 9. Jack per cuffie 1. Cover protettiva 2. Adattatore per unità a 45 giri/min 10. Testa 3. Driver USB/SD 11. Altoparlante 4. Controller del braccio arm 12. Maniglia di trasporto 5. Interruttore di arresto automatico 13. Ingresso alimentazione 6.
3. Vai alle impostazioni Bluetooth e controlla il nome dell'associazione RECORD PLAYER POP. Fare clic sul nome per connettere il dispositivo. 4. Ora dovresti essere in grado di connetterti al giradischi e riprodurre musica. USCI TA CUFFI E Collega le cuffie a questa uscita per ascoltare la musica.
REGISTR A ZI ONE Durante la riproduzione di un vinile, è sufficiente premere (circa 3 secondi) il tasto. MODE. Quindi il dispositivo inizia a registrare la musica mentre lampeggia una luce verde finché non si preme il tasto. per interrompere la registrazione. Ricorda che puoi registrare solo da vinile a schede USB/SD.
RISOLUZIONE DEL PROBLEMA PROBLEMA SOLUZIONE Assicurarsi che il cavo di alimentazione dell'unità L'unità non si accende. sia collegato a una presa elettrica adeguata e che la presa a muro sia accesa. Ruotare la manopola di accensione/volume in Non c'è rumore. senso orario per aumentare il volume.
D E U TS C H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Plattenspieler entschieden haben. Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig die Anweisungen für die korrekte Verwendung. Die enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen reduzieren bei strikter Einhaltung das Risiko von Stromschlägen, Verletzungen und sogar Tod.
Pagina 37
• Stellen Sie keine flüssigkeitshaltigen Gegenstände wie Vasen auf den Drehteller. • Das Gerät sollte so nah an der Steckdose platziert werden, dass es jederzeit gut erreichbar ist. • WARNUNG: Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
3. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen und überprüfen Sie den Pairing-Namen RECORD PLAYER POP. Klicken Sie auf den Namen, um das Gerät zu verbinden. 4. Sie sollten jetzt eine Verbindung zum Plattenspieler herstellen und Musik abspielen können. KO PF H Ö RE R AUSG ANG Schließen Sie Kopfhörer an diesen Ausgang an, um Musik zu hören.
AUFZE ICH NUNG Während Sie eine Schallplatte abspielen, müssen Sie lediglich (ca. 3 Sekunden) die Taste drücken. MODE. Dann beginnt das Gerät mit der Aufnahme von Musik, während ein grünes Licht blinkt, bis Sie die Taste drücken. um die Aufnahme zu beenden. Denken Sie daran, dass Sie nur von Vinyl auf USB / SD-Karten aufnehmen können.
PROBLEMLÖSUNG PROBLEM LÖSUNG Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Geräts Das Gerät lässt sich nicht einschalten. in eine ordnungsgemäße Steckdose eingesteckt und die Steckdose eingeschaltet ist. Drehen Sie den Ein-/Aus-/Lautstärkeregler im Da ist kein Ton. Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Drehzahl gewählt haben (33 1/3, 45 oder 78 RPM).
N E D E R L A N D S Hartelijk dank voor het kiezen van onze draaitafel. Lees aandachtig de instructies voor het juiste gebruik voordat u dit product gebruikt. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op elektrische schokken, letsel en zelfs de dood als ze strikt worden nageleefd.
Pagina 43
• Het apparaat moet zo dicht bij het stopcontact worden geplaatst dat het altijd gemakkelijk kan worden bereikt. • WAARSCHUWING: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te voorkomen. • Plaats niets op het deksel van de platenspeler. Voorwerpen die op het deksel worden ge- plaatst, kunnen geluid veroorzaken door trillingen of vallen, vooral tijdens het afspelen.
2. Zorg ervoor dat op uw apparaat (tablet, smartphone, computer) de Bluetooth-schakelaar is ingeschakeld. 3. Ga naar Bluetooth-instellingen en controleer de koppelingsnaam RECORD PLAYER POP. Klik op de naam om het apparaat te verbinden. 4. U zou nu verbinding moeten kunnen maken met de platenspeler en muziek kunnen afspelen.
O PNE ME N Tijdens het afspelen van een vinyl hoeft u alleen maar (ongeveer 3 seconden) op de toets te drukken. MODE. Vervolgens begint het apparaat met het opnemen van muziek terwijl een groen lampje knippert totdat u op de toets drukt. om de opname te stoppen.
PROBLEEM OPLOSSING PROBLEEM OPLOSSING Zorg ervoor dat het netsnoer van het apparaat is Het apparaat gaat niet aan. aangesloten op een goed stopcontact en dat het stopcontact is ingeschakeld. Draai de aan/uit-/volumeknop rechtsom om het Er is geen geluid. volume te verhogen. Zorg ervoor dat u het juiste toerental hebt gekozen (33 1/3, 45 of 78 rpm).
P O LS K I Bardzo dziękujemy za wybór naszego gramofonu. Przed użyciem tego produktu uważnie przeczytaj instrukcję jego prawidłowego użytkowania. Dołączone środki ostrożności zmniejszają ryzyko porażenia prądem, obrażeń, a nawet śmier- ci, jeśli są ściśle przestrzegane. Należy zachować tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, wraz z należycie wypełnioną...
Pagina 49
• OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. • Nie kładź niczego na pokrywie gramofonu. Przedmioty umieszczone na pokrywie mogą powodować hałas w wyniku wibracji lub upadku, zwłaszcza podczas odtwarzania. • Unikaj umieszczania urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym, w pobliżu źródła cie- pła lub w innych podobnych warunkach.
1. Włącz gramofon, a Bluetooth włączy się automatycznie. 2. Upewnij się, że Twoje urządzenie (tablet, smartfon, komputer) ma włączony Bluetooth. 3. Przejdź do ustawień Bluetooth i sprawdź nazwę parowania RECORD PLAYER POP. Kliknij nazwę, aby podłączyć urządzenie. 4. Teraz powinieneś być w stanie połączyć się z gramofonem i odtwarzać muzykę.
NAGR ANI E Podczas odtwarzania płyty winylowej wystarczy nacisnąć (około 3 sekundy) klawisz MODE. Następnie urządzenie rozpocznie nagrywanie muzyki, migając zielonym światłem do mo- mentu naciśnięcia klawisza. aby zatrzymać nagrywanie. Pamiętaj, że możesz nagrywać tylko z winylu na karty USB/SD. Naciśnij odtwarzać...
ROZWIĄZANIE PROBLEMU KŁOPOT ROZWIĄZANIE Upewnij się, że przewód zasilający urządzenia jest Urządzenie nie włącza się. podłączony do odpowiedniego gniazdka elektrycz- nego, a gniazdko ścienne jest włączone. Obróć pokrętło zasilania/głośności zgodnie z ru- Brak dźwięku. chem wskazówek zegara, aby zwiększyć głośność. Upewnij się, że wybrałeś...