Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 49
Wireless Intelligent Room thermostat
(ATW-RTU-05)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hitachi ATW-RTU-05

  • Pagina 1 Wireless Intelligent Room thermostat (ATW-RTU-05)
  • Pagina 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Pagina 4 C A U T I O N C U I D A D O This product and the batteries contained on it Este produto e as baterias nele contidas não devem ser mistura- shall not be mixed with general house waste at dos com lixo doméstico geral no fim da respectiva vida útil.
  • Pagina 5 DANGER – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injuries or death. PELIGRO – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN producir lesiones personales e incluso la muerte. GEFAHR – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. DANGER –...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    INDEX ÍNDICE 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 2 OPERATION INSTRUCTIONS 2 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 3 BINDING THE WIRELESS THERMOSTAT AND RF RECEIVER 3 EMPARELHAR O TERMÓSTATO SEM FIOS E O RECETOR RF 4 REPLACEMENT OF THE BATTERIES 4 SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS 5 COMMUNICATION LOSS 5 PERDA DE COMUNICAÇÃO 6 FAIL-SAFE MODE SETUP...
  • Pagina 7: Installation Instructions

    All use or modification of the equipment not anticipated by Johnson D A N G E R Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. could lead to danger Adhere to the electrical standards in effect, as well as the following in using it.
  • Pagina 8: Description Of The Parts

    5 The cables must be positioned in the box’s cable guides in • Equipment protection rating: IP21 order to guarantee the pull-off strength. • Maximum altitude for use: < 2000m ATW-RTU-05 1.4.4 Communication • Radio H-LINK 1~ 230V Radio frequency: 868MHz - 870Mhz 50-60Hz •...
  • Pagina 9 INSTALLATION INSTRUcTIONS 1.5 THERMOSTAT INSTALLATION 1 Locate the thermostat. 4 Mount directly to the wall. • Away from draughts The plugs and mounting screws required are supplied. • Away from heat sources Plugs • Away from direct sunlight • Positioned about 1.2m – 1.5m from the floor Screws Do not place Do not place...
  • Pagina 10: Operation Instructions

    2 OPERATION INSTRUCTIONS 2.1 RF RECEIVER 2.1.1 Operation / Alarm LED 2.1.3 Reset To reset the stored data in order to create a new binding in ATW-RTU-05 Green LED flashing Normal operation press BIND button during 15 seconds. Red LED flashing communication fault between (0.1s ON, 3s OFF)
  • Pagina 11: Activation Of The Installation Menu

    BINDING THE WIRELESS THERMOSTAT AND RF REcEIVER 2.2.5 ON/OFF Switch While this setting is flashing, touch the left touch zone briefly to display the minimum temperature limit. This can also be The temperature dial is used to turn the system ON and OFF. changed using the setting ring.
  • Pagina 12: Replacement Of The Batteries

    REPLAcEMENT OF THE BATTERIES 7 If binding has been successful the number indicates the N O T E signal strength (1 = min to 5 = max). If binding fails, appears Binding can be cancelled from the binding screen by touching and holding on screen.
  • Pagina 13: Instrucciones De Instalación

    • Cualquier uso o modificación del equipo no prevista por Johnson P E L I G R O Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. puede suponer un Respete la normativa eléctrica en vigor, así como las siguientes peligro para el usuario.
  • Pagina 14: Datos Técnicos

    Clase de protección del equipo: IP21 5 Los cables se deben colocar en las guías de la caja para garantizar su correcta sujeción. • Altitud máxima de uso: < 2.000 m 1.4.4 Comunicación ATW-RTU-05 • Radio H-LINK Radiofrecuencia: 868 MHz - 870 MHz 1~ 230V 50-60Hz •...
  • Pagina 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1.5 INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO 1 Coloque el termostato. 4 Móntelo directamente en la pared. • Lejos de corrientes de aire Los tacos y tornillos están incluidos. • Lejos de fuentes de calor • Lejos de la luz solar directa Tacos •...
  • Pagina 16: Instrucciones De Uso

    2.1.1 LED de funcionamiento / alarma 2.1.3 Reinicio El indicador verde parpadea Funcionamiento normal Para restablecer los datos y crear un nuevo enlace en el ATW-RTU-05 pulse el botón BIND durante 15 seg. El indicador rojo parpadea Fallo de comunicación entre (0,1 seg.
  • Pagina 17: Enlace Del Termostato Inalámbrico Y El Receptor Rf

    ENLACE DEL TERMOSTATO INALáMBRICO y EL RECEPTOR RF 2.2.5 Interruptor de Encendido/Apagado Mientras el ajuste parpadea, toque la zona izquierda para que se muestre el límite de temperatura mínima. También se puede El control de temperatura se utiliza para encender y apagar modificar utilizando el aro selector.
  • Pagina 18: Cambio De Baterías

    CAMBIO DE BATERíAS 7 Si el enlace ha sido exitoso, el número indica la fuerza de la N O TA señal (1=mínimo, 5=máximo). Si por el contrario, el enlace El enlace se puede cancelar desde la pantalla de enlace manteniendo no se produce se muestra .
  • Pagina 19: Installationsanweisungen

    • Jeglicher Gebrauch und jegliche Veränderungen des Geräts, die G E FA H R nicht von Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. Halten Sie sich an die vorgegebenen Strombestimmungen sowie an vorhergesehen sind, können beim Gebrauch eine Gefahr darstellen. die folgende Punkte: •...
  • Pagina 20: Beschreibung Der Teile

    Kabelführung. • Geräteschutz: IP21 5 Um die Kabel richtig zu befestigen, müssen diese in die Box • Maximale Einsatzhöhe: < 2000m der Kabelführungen platziert werden. 1.4.4 Kommunikation ATW-RTU-05 • Radio H-LINK 1~ 230V Radiofrequenz: 868MHz - 870Mhz 50-60Hz • Yutaki H-Link: <5A...
  • Pagina 21 INSTALLATIONSANWEISUNGEN 1.5 THERMOSTATINSTALLATION 1 Das Thermostat aufsuchen. 4 Direkt an der Wand montieren. • Fern von Luftzügen halten Die erforderlichen Dübel und Montageschrauben werden • Fern von Wärmequellen halten mitgeliefert. • Fern von direktem Sonnenlicht halten Dübel • Um die 1,2 m – 1,5 m über dem Boden positioniert Schrauben Das Thermostat Nicht über einer...
  • Pagina 22: Bedienungsanleitung

    2.1.1 Betriebs-/Alarm-LED 2.1.3 Zurücksetzen Um die gespeicherten Daten zur Erstellung einer neuen Verbindung Grüne LED blinkt Normalbetrieb im ATW-RTU-05 zurückzusetzen, die BIND-Taste 15 Sekunden lang Rote LED blinkt Kommunikationsfehler zwischen drücken. (0,1 s ein, 3 s aus) Raumthermostat und RF-Empfänger Rote LED blinkt schnell 3 Mal.
  • Pagina 23: Aktivierung Des Installationsmenüs

    VERBINDEN DES KABELLOSEN THERMOSTATS UND DES RF-EMPFÄNGERS 2.2.5 Ein/Aus-Schalter Während diese Einstellung blinkt, berühren Sie kurz den linken Touchscreen-Bereich, um die Mindesttemperaturgrenze Der Temperaturwählring wird verwendet, um die Anlage ein- anzuzeigen. Diese kann auch unter Verwendung des oder auszuschalten. Drehen Sie den Wählring nach links, bis Einstellrings geändert werden.
  • Pagina 24: Austausch Der Batterien

    AUSTAUSCH DER BATTERIEN 7 Wenn die Verbindung erfolgreich war, zeigt die Zahl H I N W E I S die Signalstärke an (1 = min. bis 5 = max.). Wenn die Die Verbindung kann vom Verbindungsbildschirm durch circa 10 Sekunden Verbindung fehlschlägt, erscheint auf dem Bildschirm.
  • Pagina 25: Index

    Respecter les normes électriques en vigueur, ainsi comme les • Toute utilisation ou modification de l’appareil non prévue par Johnson suivantes indications: Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. peut supposer un • Avant de commencer les travaux d'installation éteignez la danger pour l'utilisateur.
  • Pagina 26: Description Des Éléments

    5 Les câbles doivent être placés dans les guides de la boîte • Type de protection de l'équipement : IP21 pour assurer une bonne fixation. • Altitude maximale d’utilisation : < 2000m 1.4.4 Communication ATW-RTU-05 • Radio H-LINK 1~ 230V Radio fréquence : 868MHz - 870Mhz 50-60Hz •...
  • Pagina 27: Installation Du Thermostat

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1.5 INSTALLATION DU THERMOSTAT 1 Placez le thermostat. 4 Montez-le directement au mur. • Loin des courants d'air Les vis et les chevilles sont fournis. • Loin des sources de chaleur Chevilles • Loin de la lumière solaire directe •...
  • Pagina 28: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 2 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 2.1 RÉCEPTEUR RF 2.1.1 Fonctionnement/LED d'alarme 2.1.3 Réinitialisation Pour rétablir les données et créer une nouvelle liaison dans le ATW- La LED verte clignote Fonctionnement normal RTU-05 appuyer sur le bouton BIND pendant 15 secondes. Défaillance de communication entre La LED rouge clignote le thermostat d’ambiance et le...
  • Pagina 29: Activation Du Menu D'installation

    LIAISON DU THERMOSTAT SANS FIL ET LE RéCEPTEUR RF 2.2.5 Interrupteur ON/OFF Lorsque le réglage clignote, touchez la zone gauche pour afficher la limite de température minimale. Cela peut également Le contrôle de température s’utilise pour activer le système être modifié en utilisant le sélecteur. (marche/arrêt).
  • Pagina 30: Substitution Des Batteries

    SUBSTITUTION DES BATTERIES 7 Si la liaison a réussi, le numéro indique la force du signal (1 R E M A R Q U E = minimum, 5 = maximum). Par contre, si la liaison échoue La liaison peut s’annuler depuis l’écran de liaison en appuyant pendant sur l’écran s’affiche .
  • Pagina 31: Istruzioni Di Installazione

    Qualsiasi uso o modifica dell'apparecchio non prevista da Johnson • Prima di procedere con l'installazione è indispensabile Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. potrebbe causare un scollegare l'alimentazione nel settore in cui deve essere pericolo per l'utente. collegato il prodotto. Esiste il rischio di scosse elettriche.
  • Pagina 32: Specifiche Tecniche

    5 I cavi devono essere collocati nelle guide della centralina in • Grado di protezione dell'apparecchio: IP21 modo da garantire il loro corretto fissaggio. • Altitudine massima per l'uso: < 2000m ATW-RTU-05 1.4.4 Comunicazione H-LINK 1~ 230V • Radio 50-60Hz Frequenza radio: 868MHz - 870Mhz <5A...
  • Pagina 33 ISTRUzIonI dI InSTALLAzIone 1.5 INSTALLAZIONE DEL TERMOSTATO 1 Collocare il termostato. 4 Installarlo direttamente sulla parete. • Lontano da correnti d'aria. I tasselli e le viti di montaggio necessarie sono incluse. • Lontano da fonti di calore. • Lontano dalla luce diretta del sole. Tasselli •...
  • Pagina 34: Istruzioni D'uso

    Per ripristinare i dati memorizzati al fine di creare una nuova Il Led verde lampeggia. Funzionamento normale assegnazione in ATW-RTU-05, premere il tasto BIND per 15 secondi. Il Led rossa lampeggia errore di comunicazione tra il (0,1 s. acceso, 3 s. spento)
  • Pagina 35: Assegnazione Del Termostato Wireless E Il Ricevitore Rf

    ASSeGnAzIone deL TeRMoSTATo WIReLeSS e IL RICeVIToRe RF 2.2.5 Interruttore accensione/spegnimento Mentre l'impostazione lampeggia, toccare brevemente la zona tattile sinistra per visualizzare la temperatura minima. Si può Il controllo della temperatura si utilizza per accendere e modificare anche utilizzando l'anello del quadrante. spegnere il sistema.
  • Pagina 36: Sostituzione Delle Batterie

    SOSTITUzIONE DELLE BATTERIE 7 Se l'assegnazione è andata a buon fine, il numero N O TA indica la potenza del segnale (1 =minima, 5= massima). L'assegnazione può essere annullata dallo schermo toccando e tenendo Se l'assegnazione fallisce, sullo schermo appare premuta la zona tattile sinistra per circa 10 secondi.
  • Pagina 37: Instruções De Instalação

    Respeite as normas elétricas em vigor, bem como os seguintes • A utilização e a modificação do equipamento não previstas pela pontos: Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. podem • Antes da instalação, é obrigatório cortar a alimentação elétrica constituir um risco durante a utilização.
  • Pagina 38: Dados Técnicos

    5 Os cabos devem ser colocados nas guias da caixa para • Classe de proteção do equipamento: IP21 garantir uma fixação correta. • Altitude máxima de utilização: < 2000m ATW-RTU-05 1.4.4 Comunicação • Rádio H-LINK 1~ 230V Radiofrequência: 868MHz - 870Mhz 50-60Hz <5A...
  • Pagina 39 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1.5 INSTALAÇÃO DO TERMÓSTATO 1 Posicione o termóstato: 4 Monte diretamente na parede. • Afastado de correntes de ar As buchas e os parafusos de montagem necessários estão • Afastado de fontes de calor incluídos. • Afastado da luz solar direta Buchas •...
  • Pagina 40: Instruções De Funcionamento

    2.1.3 Inicializar LED verde intermitente Funcionamento normal Para inicializar os dados armazenados para criar um novo emparelha- mento em ATW-RTU-05, carregue no botão BIND durante 15 s. LED vermelho intermitente Falha de comunicação entre o (0,1s aceso, 3 s apagado) termóstato ambiente e o recetor RF...
  • Pagina 41: Emparelhar O Termóstato Sem Fios E O Recetor Rf

    EMPARELHAR O TERMóSTATO SEM FIOS E O RECETOR RF 2.2.5 Interruptor ON/OFF (ligar/desligar) Enquanto este ajuste piscar, toque brevemente na zona tátil esquerda para visualizar o limite de temperatura mínimo. O seletor de temperatura serve para ligar e desligar o sistema. Também pode executar isto com o anel seletor.
  • Pagina 42: Substituição Das Pilhas

    SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS 7 Se o emparelhamento tiver sido correto, o número N O TA indica a força do sinal (de 1 = mín. a 5 = máx.). Se O emparelhamento pode ser cancelado no ecrã respetivo premindo a o emparelhamento falhar, surge no visor.
  • Pagina 43: Monteringsvejledning

    Følg alle gældende standarder vedrørende el, foruden følgende • Al brug samt modifikation af anlægget, som ikke er godkendt af punkter: Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. kan resultere • Det er yderst vigtigt at afbryde strømmen til den sektor, som i fare ved brug af anlægget.
  • Pagina 44: Beskrivelse Af Delene

    Driftsfutighed: mellem 30 % og 80 % garantere fuldstændig modstandsdygtighed over for at sikre, • Udstyrets beskyttelsesklasse: IP21 at de er fastgjort forsvarligt. • Maks. brugshøjde: < 2000m ATW-RTU-05 1.4.4 Kommunikation • Radio H-LINK 1~ 230V Radiofrekvens: 868MHz - 870Mhz 50-60Hz •...
  • Pagina 45 MONTERINGSVEJLEDNING 1.5 INSTALLATION AF TERMOSTAT 1 Anbring termostaten. 4 Fastgør enheden direkte på væggen. • Må ikke placeres i nærheden af træk (luft) De nødvendige rawlplugs og monteringsskruer medfølger. • Må ikke placeres i nærheden af varmekilder Rawlplugs • Må ikke placeres i nærheden af direkte sollys •...
  • Pagina 46: Betjeningsvejledning

    BETJENINGSVEJLEDNING 2 BETJENINGSVEJLEDNING 2.1 RF MODTAGER 2.1.1 Drifts-LED/alarm 2.1.3 Nulstil For at nulstille de gemte data for at oprette en ny binding i ATW-RTU-05 Blinkende grøn LED Normal drift trykkes på BIND-knappen i 15 sekunder. Blinkende rød LED Kommunikationsfejl mellem (tænder 0,1 sekund, slukker 3...
  • Pagina 47: Til/Fra Kontakten

    BINDING AF DEN TRÅDLøSE TERMOSTAT OG RF-MODTAGEREN 2.2.5 TIL/FRA kontakten Mens indstillingen blinker; berør den venstre berøringszone for at få vist den minimale temperaturgrænse. Dette kan kun Med temperaturhjulet slukkes og tændes anlægget. Anlægget ændres ved hjælp af indstillingsringen. slukkes ved at dreje hjulet til venstre, indtil den viste temperatur er 10 ºC eller derunder.
  • Pagina 48: Udskiftning Af Batterier

    UDSKIFTNING AF BATTERIER 7 Hvis bindingen lykkedes, vil tallet angive signalstyrken (1 = B E M Æ R K min. til 5 = maks.). Hvis bindingen mislykkedes, vises Binding kan annulleres på bindingsskærmen ved at berøre og holde den på skærmen. Forsøg venligst igen. venstre berøringszone nede i cirka 10 sekunder.
  • Pagina 49: Instructies Voor Installatie

    Elk gebruik of alle wijzigingen van het het apparaat die niet door G E VA A R Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. is voorzien, Volg de elektriciteitsnormen en de volgende punten: kan leiden tot gevaar bij gebruik van het apparaat.
  • Pagina 50: Beschrijving Van De Onderdelen

    • Veiligheidsklasse: IP21 5 De kabels moeten in de kabelkanalen van de aansluitkast • Maximale bedrijfsaltitude: < 2000m worden gelegd, om de trekkracht te garanderen. 1.4.4 Communicatie ATW-RTU-05 • Radio H-LINK Radiofrequentie: 868MHz - 870Mhz 1~ 230V 50-60Hz •...
  • Pagina 51: De Thermostaat Installeren

    INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE 1.5 DE THERMOSTAAT INSTALLEREN 1 Installeer de thermostaat: 4 Monteer de thermostaat direct op de muur. • op een plek zonder tocht; De benodigde pluggen en schroeven worden meegeleverd. • uit de buurt van warmtebronnen; • uit de buurt van direct zonlicht; Pluggen •...
  • Pagina 52: Bedieningsinstructies

    2.1.1 Bedrijfsmodus-/alarm-indicator 2.1.3 Reset Groene knipperende indicator Normale werking Om de opgeslagen gegevens te resetten en een nieuwe verbinding met ATW-RTU-05 te maken, houdt u de KOPPELEN-knop 15 seconden Rode knipperende indicator Communicatiefout tussen ingedrukt. (0,1 sec. AAN, 3 sec. UIT)
  • Pagina 53: Het Installatiemenu Activeren

    DE DRAADLOzE THERMOSTAAT EN DE RF-ONTVANGER KOPPELEN 2.2.5 AAN/UIT-schakelaar Druk, terwijl de waarde knippert, kort op de linkerkant om de minimumtemperatuur te zien. U kunt deze wijzigen met de De instelring wordt gebruikt om het systeem in en uit te scha- instelring.
  • Pagina 54: De Batterijen Vervangen

    DE BATTERIjEN VERVANGEN 7 Als de koppeling gelukt is, dan geeft het cijfer de kracht van O P M E R K I N G het signaal aan (1 = min, 5 = max). Als de koppeling mislukt Het koppelingsproces kan worden geannuleerd vanuit het koppelings- is, dan verschijnt op het scherm.
  • Pagina 55: Installationsinstruktioner

    All användning eller ändringar på utrustningen som inte planerats • Innan installation är det är viktigt att stänga av strömmen till den eller förutsetts av Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, avdelning som produkten skall anslutas till. Risk för elchock. S.A.U. kan göra dess användning farlig.
  • Pagina 56: Beskrivning Av Delarna

    5 Kablarna måste placeras i boxens kabelhållare för att • Driftsfuktighet: mellan 30 % och 80 % garantera korrekt utdragskraft. • Utrustningens skyddsklass: IP21 • Maximal användningshöjd: < 2000m ATW-RTU-05 1.4.4 Kommunikation H-LINK 1~ 230V • Radio 50-60Hz Radiofrekvens: 868MHz - 870Mhz <5A...
  • Pagina 57 INSTALLATIONSINSTRUKTIONER 1.5 INSTALLATION AV TERMOSTAT 1 Placera inte termostaten. 4 Fäst den direkt på väggen. • Nära drag Nödvändiga pluggar och skruvar medföljer. • Nära värmekällor Plugg • I direkt solljus • Placera den ca 1,2-1,5m från golvet Skruvar Placera inte i Placera inte över 5 Avlägsna skyddsfilmen från batterierna.
  • Pagina 58: Bruksanvisning

    2.1.3 Återställ Grön blinkande LED-lampa Normal drift För att återställa sparade data för att kunna skapa en ny sammankoppling i ATW-RTU-05 så trycker man in BIND-knappen i 15 Röd blinkande LED-lampa Kommunikationsfel mellan sekunder. (0,1 s tänd, 3 s släckt) rumstermostat och RF-mottagare Röd LED-lampa blinkar snabbt 3 ggr Felaktig enhet...
  • Pagina 59: Aktivering Av Installationsmenyn

    SAMMANKOPPLING AV DEN TRåDLÖSA TERMOSTATEN OCH RF-MOTTAGAREN 2.2.5 ON/OFF-brytare När denna inställning blinkar så rör du kort vid den vänstra zonen för att visa gränsen för lägsta temperatur. Detta kan även Temperaturringen används för att slå på och stänga av ändras med hjälp av inställningsringen.
  • Pagina 60: Byte Av Batterier

    BYTE AV BATTERIER 7 Om sammankopplingen utförts framgångsrikt så anger O B S ! siffran signalens styrka (1 = min till 5 = max). Om Sammankoppling kan avbrytas från sammankopplingsskärmen genom sammankoppling misslyckas visas på skärmen. att vidröra den vänstra touch-zonen ca 10 sekunder. Vänligen försök igen.
  • Pagina 61: Οδηγιεσ Εγκαταστασησ

    Σεβαστείτε τον ισχύοντα κανονισμό ηλεκτρισμού, καθώς επίσης τα • Οποιαδήποτε χρήση ή τροποποίηση του εξοπλισμού που δεν παρακάτω σημεία: περιλαμβάνεται από την Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning • Πρέπει να απενεργοποιήσετε την ηλεκτρική τροφοδοσία από το Spain, S.A.U. ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια του χρήστη.
  • Pagina 62: Τεχνικά Στοιχεία

    5 Τα καλώδια πρέπει να τοποθετηθούν στους οδηγούς του • Κατηγορία προστασίας του εξοπλισμού: IP21 κουτιού για να διασφαλιστεί η σωστή στερέωσή τους. • Μέγιστο ύψος για χρήση: < 2000m ATW-RTU-05 1.4.4 Επικοινωνία • Ράδιο H-LINK 1~ 230V Ραδιοσυχνότητα: 868MHz - 870Mhz 50-60Hz <5A...
  • Pagina 63 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1.5 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 1 Τοποθετήστε τον θερμοστάτη. 4 Στερεώστε τον απευθείας στον τοίχο. • Μακριά από ρεύματα Οι βίδες και τα βύσματα περιλαμβάνονται. • Μακριά από πηγές θερμότητας • Μακριά από άμεσο ηλιακό φως Βύσματα • Περίπου 1,2 μ - 1,5 μ από το έδαφος Βίδες...
  • Pagina 64: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    2.1.1 Λειτουργία / Προειδοποιητική λυχνία LED 2.1.3 Επαναφορά Για επαναφορά των δεδομένων και δημιουργία ενός νέου συγχρονισμού Η πράσινη ένδειξη αναβοσβήνει Κανονική λειτουργία στο ATW-RTU-05 πατήστε για 15 δευτερόλεπτα το κουμπί BIND Σφάλμα επικοινωνίας μεταξύ (συγχρονισμός). Η κόκκινη ένδειξη αναβοσβήνει του θερμοστάτη δωματίου και...
  • Pagina 65: Συγχρονισμοσ Του Ασυρματου Θερμοστατη Και Του Δεκτη Rf

    ΣΥΓΧΡΟνΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΚΑΙ ΤΟΥ ΔΕΚΤΗ RF 2.2.5 Διακόπτης Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ενώ αναβοσβήνει η ρύθμιση, αγγίξτε την αριστερή ζώνη αφής για λίγο ώστε να εμφανιστεί το ελάχιστο όριο θερμοκρασίας. Το καντράν θερμοκρασίας χρησιμοποιείται για την ενεργοποίηση Αυτό μπορεί, επίσης, να αλλάξει με το καντράν ρύθμισης. και...
  • Pagina 66: Αντικατασταση Των Μπαταριων

    ΑνΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩν ΜΠΑΤΑΡΙΩν 7 Αν ο συγχρονισμός είναι επιτυχής, ο αριθμός υποδεικνύει Σ Η Μ Ε Ι Ω Σ Η τη δύναμη του σήματος (1 = ελάχιστο, 5 = μέγιστο). Αν Ο συγχρονισμός μπορεί να ακυρωθεί από την οθόνη συγχρονισμού ο...
  • Pagina 68: Printed In Spain

    Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. Ronda Shimizu, 1 - Políg. Ind. Can Torrella 08233 Vacarisses (Barcelona) Spain © Copyright 2016 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. – All rights reserved. Printed in Spain...

Inhoudsopgave