Samenvatting van Inhoud voor Parkside Performance PSSAP 2028 A1
Pagina 1
CORDLESS SABRE SAW 20 V PSSAP 2028 A1 CORDLESS SABRE SAW 20 V BATTERIDREVEN BAJONETSAV 20 V Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning SCIE SABRE SANS FIL 20 V ACCU-SABELZAAG 20 V Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKKU-SÄBELSÄGE 20 V...
Pagina 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Pagina 4
20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/ PLGS 2012 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A max.
Pagina 5
Smart battery support This appliance supports advanced functions when using special smart batteries. For more infor- mation, please refer to the accompanying material provided by the respective manufacturer. If smart battery functions are supported, the Ready2Connect LED lights up in the following manner: Ready2Connect LED Connect the battery pack...
Compatibilité avec batterie intelligente En utilisant des batteries intelligentes spéciales, cet appareil prend en charge des fonctions élargies. Vous trouverez de plus amples informations dans les documents d‘accompagnement des fabricants respectifs. Lorsque les fonctions de batterie intelligente sont prises en charge, la LED Ready2Connect ...
Smart-Akku Unterstützung Dieses Gerät unterstützt erweiterte Funktionen bei Verwendung spezieller Smart-Akkus. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Begleitmateria lien der jeweiligen Hersteller. Wenn die Smart-Akku-Funktionen unterstützt werden, leuchtet die Ready2Connect LED in nachfolgender Weise: Ready2Connect LED Akkupack verbinden LED blinkt 3 mal Mit der App verbinden LED bleibt an Nicht mit der App verbunden...
1 saw blade wood 152 x 1 mm commercial use. 1 bi-metal saw blade 150 x 0.9 mm 1 carrying case 1 set of operating instructions Technical data Cordless sabre saw 20V PSSAP 2028 A1 Rated voltage 20 V (DC) Rated idle stroke speed 0 –2300 / 0 –3000 min...
= 17.554 m/s reference. h,WB Uncertainty K = 1.5 m/s The term „power tool“ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. PSSAP 2028 A1 GB │ IE │ NI │ 3 ■...
(for example, from safe handling and control of the tool in unex- continuous exposure to sunlight), fire, water pected situations. and moisture. There is a risk of explosion. PSSAP 2028 A1 GB │ IE │ NI │ 5...
ATTENTION! ♦ This charger can only charge the following batteries: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. ♦ A current list of battery compatibility can be found at www.lidl.de/Akku. PSSAP 2028 A1 GB │ IE │ NI ■ 6 │ ...
The optimum charge level is between 50% and 80%. The storage climate should be cool and dry and the ambient temperature should be between 0°C and 50°C. PSSAP 2028 A1 GB │ IE │ NI │ 7...
♦ Switch the appliance off immediately if the saw blade jams. Open up the sawn gap using a suitable tool and pull out the sabre saw. PSSAP 2028 A1 GB │ IE │ NI ■ 8 │ ...
PARKSIDE. This can lead to electric shock and fire. NOTE ► Replacement parts not listed (such as carbon brushes, switch) can be ordered via our service hotline. PSSAP 2028 A1 GB │ IE │ NI │ 9 ■...
(b) with the following meanings: Your local community or municipal 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, authorities can provide information on 80–98: composites. how to dispose of the worn-out product. PSSAP 2028 A1 GB │ IE │ NI ■ 10 │ ...
EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016/A1:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Type designation of machine: Cordless sabre saw 20V PSSAP 2028 A1 Year of manufacture: 05–2022 Serial number: IAN 413752_2201 Bochum, 24/05/2022 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (IAN 413752_2201) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. PSSAP 2028 A1 GB │ IE │ NI ■...
Pagina 22
Telefonisk bestilling ..............28 PSSAP 2028 A1 ...
Produktet er ikke beregnet 1 savklinge træ 152 x 1 mm til erhvervsmæssig brug. 1 bimetal savklinge 150 x 0,9 mm 1 kuffert 1 betjeningsvejledning Tekniske data Batteridreven bajonetsav 20 V PSSAP 2028 A1 Mærkespænding 20 V (jævnstrøm) Dimensioneret tomgangsslagfrekvens 0 –2300 / 0 –3000 min...
Usikkerhed K = 1,5 m/s (uden strømledning). BEMÆRK ► De angivne samlede vibrationsværdier og de angivne vibrationsemissionsværdier er målt iht. standardiserede testmetoder og kan anvendes til sammenligning af forskellige elværktøjer. PSSAP 2028 A1 │ 17 ■...
Hvis det ikke er muligt at undgå at bruge tige handlinger kan føre til alvorlige kvæstelser elværktøjet i fugtige omgivelser, skal der på en brøkdel af et sekund. installeres en fejlstrømsafbryder. Installation af en fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for elektrisk stød. PSSAP 2028 A1 ■ │ ...
Glatte håndtag og gribefla- der gør sikker betjening og kontrol over elværk- tøjet umulig i uforudsete situationer. Beskyt batteriet mod varme på grund af f.eks. konstant sollys, ild, vand og fugt. Fare for eksplosion. PSSAP 2028 A1 │ 19 ■...
Denne oplader kan kun oplade følgende batterier: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1. ► Der findes en opdateret liste for batteri- kompatibiliteten på www.lidl.de/akku. PSSAP 2028 A1 ■ │ ...
Den optimale op- ladningstilstand er mellem 50 % og 80 %. Opbevaringsforholdene skal være kølige og tørre med en omgivende temperatur mellem 0 °C og 50 °C. PSSAP 2028 A1 │ 21 ■...
Et let tryk på TÆND-/SLUK-knappen giver et lavt omdrejningstal. Hver gang du trykker, forhøjes omdrejningstallet. ♦ Slip hurtigskiftepatronen - den skal gå tilbage til udgangspositionen. Nu er savklingen låst BEMÆRK fast. ► Den integrerede motorbremse giver hurtig stilstand. PSSAP 2028 A1 ■ │ ...
■ Tilpas savklingen og slagfrekvensen til materialet, der skal forarbejdes. ■ På markedet findes savklinger i forskellige læng- der, som er optimeret til bajonetsavens anven- delsesformål. ■ Sav materialet med jævn fremføring. PSSAP 2028 A1 │ 23 ■...
Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. PSSAP 2028 A1 ■ │ ...
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele, eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter eller dele af glas. PSSAP 2028 A1 │ 25 ■...
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. For EU-markedet KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com Til det britiske marked Lidl Great Britain Ltd Lidl House 14 Kingston Road Surbiton KT5 9NU PSSAP 2028 A1 ■ │ ...
Anvendte harmoniserede standarder EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016/A1:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typebetegnelse for maskinen: Batteridreven bajonetsav 20 V PSSAP 2028 A1 Produktionsår: 05–2022 Serienummer: IAN 413752_2201 Bochum, 24.05.2022 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
Service Danmark Tel.: 32 710005 For at sikre hurtig behandling af din bestilling bedes du have produktets artikelnummer (f.eks. IAN 413752_2201) inden for rækkevidde ved forespørgsler. Artikelnummeret kan findes på typeskiltet eller på titelbladet i denne vejledning. PSSAP 2028 A1 ■ │ ...
Pagina 36
Commande téléphonique .............42 PSSAP 2028 A1 FR │...
1 mallette de transport l’usage prévu. L’appareil n’est pas conçu pour un usage professionnel. 1 mode d’emploi Caractéristiques techniques Scie sabre sans fil 20 V PSSAP 2028 A1 Tension nominale 20 V (courant continu) Nombre nominal de cycles à vide 0 –2300 /...
électrique, un h,WB Imprécision K = 1,5 m/s incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement. PSSAP 2028 A1 FR │ BE │ 31 ■...
S’habiller de manière adaptée. Ne pas por- risque de choc électrique. ter de vêtements amples ou de bijoux. Gar- der les cheveux et les vêtements à distance PSSAP 2028 A1 FR │ BE ■ │ ...
Vérifier qu’il n’y a peut causer des brûlures ou un feu. pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonc- PSSAP 2028 A1 FR │ BE │ 33...
Il par des enfants s’ils ne sont pas convient que l‘entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les four- surveillés. nisseurs de service autorisés. PSSAP 2028 A1 FR │ BE ■ │ ...
Si les LED de contrôle rouge et verte REMARQUE clignotent ensemble, cela signifie que le pack ► TPI = teeth per inch = le nombre de dents d'accus est défectueux. par 2,54 cm PSSAP 2028 A1 FR │ BE │ 35 ■...
La vitesse de rotation augmente avec la pression. ATTENTION ! REMARQUE ► Les dents de la lame doivent pointer vers le bas ! ► Le frein moteur intégré veille à une immobili- sation rapide. PSSAP 2028 A1 FR │ BE ■ │ ...
à l’aide d’un pinceau ou par souf- 2. Pliez-la en exerçant une pression latérale sur la flage à l’air comprimé. scie sabre de manière à ce que la semelle retrouve contre le mur. PSSAP 2028 A1 FR │ BE │ 37...
à un point de col- lecte séparé. Pour les batteries inamovibles, il convient de signaler leur présence dans l’appareil au moment de le rapporter au recyclage. PSSAP 2028 A1 FR │ BE ■ │ ...
également aux pièces remplacées ou réparées. Les élémentaires dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. PSSAP 2028 A1 FR │ BE │ 39 ■...
EN 62841-2-11:2016/A1:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Désignation du modèle de la machine : Scie sabre sans fil 20 V PSSAP 2028 A1 Année de fabrication : 05–2022 Numéro de série : IAN 413752_2201 Bochum, le 24/05/2022 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
Pour que votre commande soit traitée plus rapidement, veuillez s.v.p. tenir prêt le numéro de référence de l'appareil (IAN 413752_2201) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. PSSAP 2028 A1 FR │ BE ■...
1 gebruiksaanwijzing voortvloeit uit gebruik in strijd met de bestemming. Het apparaat is niet bestemd voor bedrijfsmatig of Technische specificaties commercieel gebruik. Accu-sabelzaag 20 V PSSAP 2028 A1 Nominale spanning 20 V (gelijkstroom) Nominale slagfrequentie (onbelast) 0 –2300 /...
(met den gebruikt voor vergelijking van een elek- snoer) en op elektrisch gereedschap dat op accu’s trisch gereedschap met een ander elektrisch werkt (zonder snoer). gereedschap. PSSAP 2028 A1 NL│BE 45 ■ │...
Loszit- Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt tende kleding, sieraden of haren kunnen door is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico bewegende onderdelen worden gegrepen. op een elektrische schok. 46 PSSAP 2028 A1 NL│BE ■ │...
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mo- gen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. 48 PSSAP 2028 A1 NL│BE ■ │...
► TPI = teeth per inch = aantal tanden per ♦ Schakel de oplader tussen twee opeenvol- 2,54 cm gende laadprocessen minstens 15 minuten uit. Haal daartoe de stekker uit het stopcontact. PSSAP 2028 A1 NL│BE 49 ■ │...
In- en uitschakelen Inschakelen ♦ Druk eerst op de inschakelblokkering dan op de aan-/uitknop . Laat daarna de inschakelblokkering weer los. Uitschakelen ♦ Laat de aan-/uitknop los. 50 PSSAP 2028 A1 NL│BE ■ │...
♦ Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het zaagblad zich vastklemt. Maak de zaagsnede breder met een geschikt gereedschap en trek de reciprozaag eruit. PSSAP 2028 A1 NL│BE 51 ■ │...
Niet-vermelde reserveonderdelen (zoals kozen op grond van hun milieuvriende- lijkheid en zijn recyclebaar. Voer niet koolborstels, schakelaars) kunt u bestellen via onze callcenters. meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. 52 PSSAP 2028 A1 NL│BE ■ │...
U hebt op de accupacks van de X 20 V Team-serie product 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. ■ beschadiging of modificatie van het product door de klant ■ niet-naleving van de veiligheids- en onderhouds- voorschriften, bedieningsfouten ■ schade door natuurrampen PSSAP 2028 A1 NL│BE 53 ■ │...
► Wanneer het snoer van dit apparaat be- schadigd raakt, moet het worden vervangen door een speciaal snoer dat via de fabri- kant of de klantendienst van de fabrikant verkrijgbaar is. 54 PSSAP 2028 A1 NL│BE ■ │...
Toegepaste geharmoniseerde normen EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016/A1:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typeaanduiding van het apparaat: Accu-sabelzaag 20 V PSSAP 2028 A1 Productiejaar: 05–2022 Serienummer: IAN 413752_2201 Bochum, 24-05-2022 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 413752_2201) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. 56 PSSAP 2028 A1 NL│BE ■ ...
Pagina 64
Telefonische Bestellung ............. . .70 PSSAP 2028 A1 DE │...
1 Sägeblatt Bi-Metall 150 x 0,9 mm Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für 1 Tragekoffer den gewerblichen Einsatz bestimmt. 1 Betriebsanleitung Technische Daten Akku-Säbelsäge 20 V PSSAP 2028 A1 Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Bemessungsleerlauf- hubzahl 0 –2300 / 0 –3000 min...
Prüfver- Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- fahren gemessen worden und können zum betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. PSSAP 2028 A1 DE │ AT │ CH │ 59 ■...
Die Anwendung einer für den genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung oder lange Haare können von sich bewegen- verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. den Teilen erfasst werden. PSSAP 2028 A1 DE │ AT │ CH ■ │ ...
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallge- genständen, die eine Überbrückung der Kon- takte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun- gen oder Feuer zur Folge haben. PSSAP 2028 A1 DE │ AT │ CH │ 61 ■...
Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämt- und Benutzer-Wartung dürfen liche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- nicht von Kindern ohne Beauf- steIlen erfolgen. sichtigung durchgeführt werden. PSSAP 2028 A1 DE │ AT │ CH ■ │ ...
Ladevorgängen für mindes- ► TPI = teeth per inch = die Anzahl der Zähne tens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netz- je 2,54 cm stecker. PSSAP 2028 A1 DE │ AT │ CH │ 63 ■...
Sie können die Taste für die 1. und 2. Getriebestufe nur bei Stillstand des Gerätes betätigen. ♦ Drücken Sie die Taste um von dem 1. zum 2. Gang zu schalten. PSSAP 2028 A1 DE │ AT │ CH ■ │ ...
Reinigen Sie die Sägeblattaufnahme ggf. mit 3. Schalten Sie das Gerät wie beschrieben ein einem Pinsel oder durch Ausblasen mit Druck- und sägen Sie das Werkstück mit konstantem luft. Druck ab. PSSAP 2028 A1 DE │ AT │ CH │ 65 ■...
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahme möglichkeiten vor Ort. PSSAP 2028 A1 DE │ AT │ CH ■ │ ...
Schäden durch Elementarereignisse reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. PSSAP 2028 A1 DE │ AT │ CH │ 67 ■...
Servicestelle. Für den EU-Markt KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com Für den GB-Markt Lidl Great Britain Ltd Lidl House 14 Kingston Road Surbiton KT5 9NU PSSAP 2028 A1 DE │ AT │ CH ■ │ ...
Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016/A1:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Säbelsäge 20 V PSSAP 2028 A1 Herstellungsjahr: 05–2022 Seriennummer: IAN 413752_2201 Bochum, 24.05.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 413752_2201) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. PSSAP 2028 A1 DE │ AT │ CH ■...
Pagina 78
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2022 · Ident.-No.: PSSAP2028A1-062022-1 IAN 413752_2201...