Pagina 2
Este manual do utilizador fornece instructions on the installation route fournit des instructions sur instruções relativas à instalação and usage of your AWH65 DECT™ l’installation et l’utilisation de la e utilização da sua AWH65 de Wireless Headset System. gamme de micro-casques sans...
Pagina 3
COMPONENTS OF BASE AWH65 SETUP 1 with AVAYA 2420, 4610SW, 4620, 4620SW, 4621SW, 4622SW, 4625SW, 4630SW Base & Charging Unit 5420, 5610 and 5620 Telephones Front View Charge Cradle Talk Charge Indicator Indicator (Green) (Amber) Power IntelliStand Indicator Switch (Red)
Pagina 4
AWH65 SETUP 2 AWH65 SETUP 3 with other AVAYA Telephones with AVAYA 2410, 4630, 5410, 6416 D+M Caution: It is important for correct and safe operation that the base cord is and 6424 D+M Telephones installed into the proper jack of your telephone. Follow these instructions carefully, especially if your telephone has two jacks where the handset was attached.
Pagina 5
Avaya digital aangesloten op digitale telefoons telephones only. Do not use this van Avaya. Gebruik dit product product with Avaya Analog or ISDN niet met analoge telefoons of ISDN- phones or phones from other telefoons van Avaya of telefoons van...
Pagina 6
HEADSET WEARING OPTIONS HEADSET WEARING OPTIONS OVER-THE-HEAD BEHIND-THE-HEAD...
Pagina 7
CHARGING YOUR HEADSET POSITIONING 45cm 30cm 15cm The headset must be charged for Hodesettet må lades i minst 1 time a minimum of 1 hour prior to use før bruk – 3 timer for full opplading. Positioning: Recommended Plassering: Minimumsavstand. –...
Pagina 8
TEST CALL TEST CALL Når du skal utføre en testoppringing, løfter du håndsettet og trykker på taleknappen på hodesettet. Viktig: Hvis telefonen har en lytte- volumkontroll, må du kontrollere at den ikke er satt høyere enn mellomområdet — en for høy innstilling kan føre til lydproblemer.
Pagina 9
COMPATIBILITY WITH YOUR TELEPHONE COMPATIBILITY WITH YOUR TELEPHONE Audioproblemer kan forekomme hvis Il est très important que le bouton de den ikke er indstillet korrekt. Indstil configuration soit à la bonne position. konfigurationsskiven til position 3 for Si ce bouton est mal placé, vous de følgende telefoner: 2420, aurez des problèmes de son.
Pagina 10
COMPATIBILITY WITH YOUR TELEPHONE COMPATIBILITY WITH YOUR TELEPHONE käännä määritysnumerointia kunnes 5610 och 5620 — justerar man per entrambi. Durante questa standen van de configuratieschijf uit. kuulet sen. konfigureringsknappen till position 3. chiamata è inoltre possibile regolare Selecteer de stand die de beste Justera konfigureringsknappen till il volume in ascolto e in conver- geluidskwaliteit oplevert voor u en uw...
Pagina 11
SPEAK VOLUME SPEAK VOLUME A: Réglez le volume de transmission A: Ajuste o volume de conversação (la manière dont l’interlocuteur vous (o volume da sua voz para os seus entend) jusqu’à ce que le niveau soit interlocutores) até o nível ser suffisant pour votre interlocuteur.
Pagina 12
SPEAK VOLUME SPEAK VOLUME A: Réglez le volume de transmission A: Ajuste o volume de conversação (la manière dont l’interlocuteur vous (o volume da sua voz para os seus entend) jusqu’à ce que le niveau soit interlocutores) até o nível ser suffisant pour votre interlocuteur.
Pagina 13
MUTE BUTTON INTELLISTAND™ ENABLE/DISABLE To mute a call press the mute button Per selezionare la funzione di When the AWH65 DECT™ Wireless Når AWH65 DECT™ af Wireless once. (A regular Beep will sound). esclusione microfono durante una Headset System is used in conjunction...
Pagina 14
De functie IntelliStand is uitgeschakeld Si vous utilisez la gamme de micro- wanneer de schakelaar in stand I (zie casques sans fil AWH65 DECT™ avec afbeelding) staat, of ingeschakeld un levier décroché du combiné wanneer deze in stand II staat.