Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens Lees voor gebruik de gebruik. gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat en de toebehoren uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik aandachtig door. Bewaar de het apparaat en de toebehoren niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
SPECIALE AANWIJZINGEN VOOR DE STEEN • Motor apparaten: pas op voor scherpe en/ of bewegende delen. Houd uw handen tijdens • De steen is een natuurproduct. gebruik, reiniging en onderhoud uit de buurt van de • Elke steen is uniek en kan in een zekere mate bewegende delen.
aan. Raak uitsluitend de handgrepen van de • Experimenteer met de temperatuur en pannetjes aan. bereidingstijd voor het beste resultaat. • Verwijder de stekker uit het stopcontact en wacht • Gebruik de pannetjes voor raclette recepten, totdat het apparaat is afgekoeld. voor roerbakken of om bijvoorbeeld een eitje of •...
BOURGINI SERVICE EN GARANTIE Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar vanaf de aankoop datum volgens de kassabon, welke tevens het garantiebewijs is. Voor garantie wendt u zich tot de winkelier.
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. Read these instructions • Never leave the appliance unattended when in use. • Only use the appliance and accessories for their carefully before use and intended purposes. Do not use the appliance and accessories for any other purposes than those keep them in a safe place.
• Engine driven appliances: beware of sharp and/ • Prevent any major thermal shock to the stone. or moving parts. Always keep your hands away Let the stone cool off before it is cleaned. from the moving parts when using, cleaning or •...
FIRST USE • You can prepare all the ingredients on the stone, but because the stone only has a channel to • Clean the appliance. See “Cleaning and avoid excess fat and moisture, we recommend maintenance”. preparation of somewhat “drier” food on the •...
BOURGINI SERVICE AND WARRANTY The warranty is valid for a period of 2 years from the date of purchase as stated on your purchase receipt, which also your proof of warranty. Please turn to your retailer to claim your warranty. The warranty...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est uniquement conçu pour un usage ménager. Lisez attentivement le • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. mode d’emploi avant toute • Utilisez l’appareil et ses accessoires uniquement pour l’usage pour lequel il est conçu. N’utilisez pas utilisation.
Pagina 13
INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LA PIERRE • Appareils motorisés : faites attention aux parties acérées et/ou mobiles. Pendant l’emploi, le nettoyage • La pierre est un produit naturel. et l’entretien, ne touchez pas les parties mobiles. • Chaque pierre est unique et peut absorber de •...
CONSEILS DE SÉCURITÉ et la pierre ne sont pas entièrement chaudes. La plaque de cuisson atteint la bonne température • Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il est branché en fait déjà après 10 minutes, mais la pierre a ou encore très chaud. Utiliser des gants de besoin de 20 minutes pour être chaude.
La garantie ne couvre pas les dommages indirects. Pour toute question relative à l’utilisation du produit, vous pouvez vous reporter sur notre site Web www.bourgini.com AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable.
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Diese Gebrauchsanleitung • Das Gerät während des Gebrauchs nie vor der Benutzung des unbeaufsichtigt lassen. • Das Gerät und die Zubehörteile dürfen nur Geräts bitte sorgfältig zweckgebunden benutzt werden. Verwenden durchlesen.
SPEZIELLE ANWEISUNGEN FÜR DEN STEIN • Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen. Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen • Bei dem stein handelt es sich um ein stellen und von offenem Feuer fernhalten. Naturprodukt. • Das Gerät nur mit trockenen Händen anfassen. •...
SICHERHEITSHINWEISE • Warten Sie 20 Minuten, damit die Grillplatte und der Stein die eingestellte Temperatur erreichen • Stellen Sie das Gerät nicht um, solange es können. Beginnen Sie erst mit der Zubereitung, noch eingeschaltet oder heiß ist. Verwenden wenn sich die Grillplatte und der Stein Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie das Gerät doch vollständig aufgeheizt haben.
Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten müssen nicht mehr funktionsfähige Geräte separat eingesammelt und auf umweltfreundliche Weise recycelt werden. BOURGINI KUNDENSERVICE UND GARANTIE Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab dem auf dem Kassenbon angegebenen Kaufdatum gewährt.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato está diseñado exclusivamente para el uso doméstico. Lea dentenidamente las • No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. instrucciones de uso antes de • Utilice el aparato y los accesorios utilizar el aparato. Conserve exclusivamente para el uso previsto.
Pagina 21
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA y antes de realizar actividades de limpieza o mantenimiento en el aparato. PIEDRA • Aparatos con motor: tenga cuidado con los • La piedra es un producto natural. componentes afilados o móviles. Mantenga las • Cada piedra es única y puede absorber cierta manos alejadas de los componentes móviles cantidad de agua.
• La plancha de grill, la piedra y las sartenes se • Los trozos de alimentos de menor tamaño/más calientan mucho durante el uso. No las toque. finos se asarán mejor y más rápido que los de Toque únicamente las asas de las sartenes. mayor tamaño/más gruesos.
La garantía no será de aplicación a daños consecuenciales. Si tiene preguntas relacionadas con el uso del aparato, le rogamos consulte nuestra página web: www.bourgini.com DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Sujeto a cambios. Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.