Description et utilisation ... . 10 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......10 responsable des dommages éventuels causés...
Pagina 3
Descrição e utilização ....16 manual. A Vortice não poderá ser considerada Segurança ..... . . 16 responsável por eventuais ferimentos em...
Pagina 4
03/03/2010 19.00 Pagina 4 (Nero/Black pellicola) Ürünü kullanmadan önce bu kitapçıktaki talimatları dikkatlice okuyunuz. Vortice aşağıda belirtilen talimatlara uyulmaması nedeniyle insanlara veya eşyalara gelebilecek zararlardan sorumlu değildir talimatlara uyulması cihazın ömrünün ve elektriksel ve mekanik güvenilirliğinin garanti edilmesini sağlayacaktır. Bu talimat kitapçığını güvenli bir...
Pagina 5
Pagina 5 (Nero/Black pellicola) Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο. Η Vortice δεν µπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ενδεχόµενες ζηµιές σε πρόσωπα και αντικείµενα που οφείλονται στην µη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η...
• Riagganciare sempre l’apparecchio sul supporto a EASY DRY DUAL 1300 (fig. 1) parete dopo l’utilizzo (solo VORTDRY 1000 JET). EASY DRY DUAL 1300 A (fig. 2) • Non inserire alcun oggetto all’interno delle bocche Due versioni, manuale ed automatica, di potenza di immissione ed emissione dell’aria.
(fig.5). differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al EASY DRY DUAL 1300 A rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova L’apparecchio si attiva automaticamente grazie ad un apparecchiatura equivalente. sensore ad infrarossi (fig.6), integrato nella scheda elettronica, che avvia l’apparecchio all’avvicinarsi...
Vortice Service Centre immediately and insist hair dryers: that only original Vortice spares are used for repairs. VORTDRY 1000 JET (fig.3) • Should the appliance be dropped or suffer a heavy One automatic version with 800W nominal power blow, have it checked immediately by your Vortice rating.
(fig.5). appliances or be returned to the retailer when a new equivalent appliance is bought. EASY DRY DUAL 1300 A The appliance is automatically activated thanks to an Subject to current legislation on waste disposal, the integrated infra-red sensor (fig.6) that turns the dryer user is legally responsible for taking the appliance at on when it detects hands;...
• Ne pas appliquer d’autres accessoires que ceux qui EASY DRY DUAL 1300 (fig. 1) sont livrés avec l’appareil sur la bouche de sortie EASY DRY DUAL 1300 A (fig. 2) d’air. Les deux versions, manuelle et automatique, ont une •...
à trimmer intégré à la carte électronique interne (fig.5). un centre de collecte différenciée pour équipements électriques et EASY DRY DUAL 1300 A électroniques ou au revendeur, L’appareil se met en marche automatiquement grâce lors de l’achat d’un nouvel appareil.
• Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, EASY DRY DUAL 1300 (Abb. 1) Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen. EASY DRY DUAL 1300 A (Abb. 2) • Keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen. Zwei Ausführungen - manuell und automatisch - mit • Die Luftdüse nicht verstopfen.
Hausmüll gehört, sondern unbedingt einem EASY DRY DUAL 1300 A Altstoffsammelzentrum für Elektro- und Elektronik- Das Gerät schaltet sich dank eines in der Platine Altgeräte getrennt entsorgt, oder beim Kauf eines eingebauten Infrarotsensors (Abb. 6) automatisch ein, Ersatzgerätes dem Händler zur vorschriftsmäßigen sobald Hände...
• Apagar el interruptor general de la instalación Vortice. No dejar el embalaje al alcance de niños o eléctrica: a) en caso de funcionamiento anómalo; b) personas con discapacidad. antes de limpiar el aparato por fuera; c) si el aparato •...
(fig.5). domésticos al finalizar su vida útil. Se ha de llevar a un punto de EASY DRY DUAL 1300 A recogida selectiva para aparatos El aparato se activa automáticamente al acercar las eléctricos electrónicos manos, gracias al sensor de infrarrojos (fig.
• Reengate sempre o aparelho no suporte de parede EASY DRY DUAL 1300 (fig. 1) após a sua utilização (apenas VORTDRY 1000 JET). EASY DRY DUAL 1300 A (fig. 2) • Não insira objectos ou corpos estranhos nas Duas versões, manual e automática, de potência aberturas de entrada e de saída do ar.
EASY DRY DUAL 1300 A eléctricos e electrónicos, ou então entregue ao O aparelho activa-se automaticamente graças a um vendedor no momento da aquisição de um aparelho sensor de infravermelhos (fig. 6), integrado na placa novo e equivalente.
EASY DRY DUAL 1300 (fig. 1) • Zorg apparaat niet EASY DRY DUAL 1300 A (fig. 2) weersomstandigheden wordt blootgesteld (regen, Twee uitvoeringen, met de hand in te schakelen en zon, enz.). automatisch, met een nominaal vermogen van 1.300 •...
(fig.5). een centrum voor gescheiden afvalinzameling voor elektrische EASY DRY DUAL 1300 A en elektronische apparaten of teruggegeven moet Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld dankzij worden aan de winkel op het moment van de een sensor met infrarode stralen (fig.6), die in de...
• Inspektera apparaten regelbundet och kontrollera EASY DRY DUAL 1300 (fig. 1) att den är i fullgott skick. Ifall av fel, använd inte EASY DRY DUAL 1300 A (fig. 2) apparaten kontakta omgående en återförsäljare Två versioner, manuell och automatisk, med en som auktoriserats av Vortice.
(fig.5). för återvinning elektronikkomponenter eller EASY DRY DUAL 1300 A återlämnas till återförsäljaren vid Apparaten aktiveras automatisk tack vare en infraröd köp av en likvärdig produkt. sensor (fig.6), integrerad på det elektroniska kretskortet, som startar apparaten när händerna Användaren är ansvarig för inlämningen av uttjänt...
Pagina 22
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 22 (Nero/Black pellicola) POLSKI...
Pagina 23
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 23 (Nero/Black pellicola) POLSKI...
Pagina 24
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 24 (Nero/Black pellicola) MAGYAR...
Pagina 25
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 25 (Nero/Black pellicola) MAGYAR...
Pagina 26
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 26 (Nero/Black pellicola)
Pagina 27
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 27 (Nero/Black pellicola)
Pagina 28
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 28 (Nero/Black pellicola) SLOVENSKY ta simbol pomeni, da je pri izdelku potrebna previdnost, da se ga ne poškoduje Pozor: ta simbol pomeni previdnost za uporabnika da ne pride do povzro tve škode...
Pagina 29
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 29 (Nero/Black pellicola) SLOVENSKY...
Pagina 30
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 30 (Nero/Black pellicola)
Pagina 31
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 31 (Nero/Black pellicola)
Pagina 32
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 32 (Nero/Black pellicola) HRVATSKI...
Pagina 33
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 33 (Nero/Black pellicola) HRVATSKI...
Pagina 34
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 34 (Nero/Black pellicola) TÜRKÇE etmektedir...
Pagina 35
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 35 (Nero/Black pellicola) TÜRKÇE...
Pagina 36
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 36 (Nero/Black pellicola)
Pagina 37
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 37 (Nero/Black pellicola)
Pagina 38
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 38 (Nero/Black pellicola)
Pagina 39
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 39 (Nero/Black pellicola)
Pagina 40
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 40 (Nero/Black pellicola)
Pagina 41
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 41 (Nero/Black pellicola)
Pagina 42
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 42 (Nero/Black pellicola)
Pagina 43
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 43 (Nero/Black pellicola)
Pagina 45
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 45 (Nero/Black pellicola) FIGURE 5 sec ÷ 60 sec 0 cm ÷ 35 cm...
Pagina 46
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 46 (Nero/Black pellicola) 11 11...
Pagina 47
724 - LOGOS VOR:Layout 1 03/03/2010 19.00 Pagina 47 (Nero/Black pellicola) Note...
Pagina 48
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.