Download Print deze pagina

Advertenties

Free-Max
Controller
Installation and use instructions and warnings
Warning: follow these personal safety instructions very carefully. Important safety instructions; save these instructions for future use.
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Istruzioni importanti per la sicurezza; conservare queste istruzioni.
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
Attention: pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces instructions. Instructions importantes pour la sécurité; conserver ces instructions.
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
Atención: es importante respetar estas instrucciones para garantizar la seguridad de las personas. Instrucciones importantes para la seguridad; conserve estas instrucciones.
Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
Achtung: für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten. Für die Sicherheit wichtige Anweisungen – aufbewahren!
I I n n s s t t r r u u k k c c j j e e i i n n s s t t a a l l a a c c j j i i i i u u ż ż y y t t k k o o w w a a n n i i a a i i o o s s t t r r z z e e ż ż e e n n i i a a
Uwaga: ze względu na bezpieczeństwo osób ważne jest przestrzeganie niniejszej instrukcji.Ważne instrukcje bezpieczeństwa; należy je starannie przechowywać.
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installering en gebruik
Let op: voor de veiligheid van de personen is het van belang deze aanwijzingen op te volgen. Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid; bewaar deze aanwijzingen.

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Nice Free-Max

  • Pagina 1 Free-Max Controller Installation and use instructions and warnings Warning: follow these personal safety instructions very carefully. Important safety instructions; save these instructions for future use. Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Istruzioni importanti per la sicurezza; conservare queste istruzioni.
  • Pagina 2 4.1 - Controleer of er reeds een zender in het geheugen van Free-Max is opgeslagen ..10 4.2 - Het in het geheugen van Free-Max opslaan van de “EERSTE” zender ....10 STAP 5 —...
  • Pagina 3 ... . 21 16 - Blokkeren (of deblokkeren) het geheugen van Free-Max ......22 17 - Programmering van de standen “0”...
  • Pagina 4 IN VERBAND MET DE VEILIGHEID zich bevindt: deze schroeven kunnen schade aan de motor toebrengen. • De netkabel van Free-Max is uit het materiaal PVC gemaakt en dus geschikt voor installatie binnenshuis. Als de installatie buitenshuis is, dient u de kabel...
  • Pagina 5 A (motordeel) GEBRUIKSDOEL “MAX” is een lijn buismotoren van Nice s.p.a., die ontwikkeld zijn om rolluiken, zonneschermen en screens automatisch op- en af te rollen. FREE-MAX is een onderdeel van deze lijn en wel het ‘elektronische deel’ dat de eindschakelaars en de manoeuvres van het ‘motordeel’...
  • Pagina 6 Ga als volgt bij de installatie te werk: 01. Haal het etiket dat niet vast zit van de Free-Max af en plak het in de daar- CONTROLE EN BEOORDELING OF INSTALLATIE voorbestemde ruimte op de achterzijde van de handleiding (omslag). Let UITVOERBAAR IS op! –...
  • Pagina 7 Internet site: www.niceforyou.com. De Free-Max beschikt over 1 driedraadskabel waarmee u de buismotor op het elektriciteitsnet aansluit. • Kleur Bruin: = Fase •...
  • Pagina 8 Stand ì 0” Stand “1” Stand “H” REFERENTIETEKENING VOOR DE BASISSTAN- DEN VAN HET OPROL- BARE ELEMENT Let op! Tijdens de programmeer- procedures van de stan- den van het oprolbare ele- ment gelieve u deze teke- ning te raadplegen. Functie “RDC” Stand “2”...
  • Pagina 9 Free-Max verstuurt. Dit zijn de 3 soorten bewegingen op – het in het geheugen van Free-Max opslaan van de EERSTE zender; – het in het geheugen opslaan van de posities van de eindschakelaars van basis van de duur ervan: het oprolbare element, “0”...
  • Pagina 10 (= geheugenopslag is uitgevoerd). automatisering kan worden “herkend”. Daarom is het om de Free-Max aan te sturen en de in deze handleiding Let op! – Na afloop van deze programmering is de richting van Omhoog beschreven programmeringen uit te voeren, noodzakelijk de EERSTE ZEN- en Omlaag van de motor nog niet aan de toetsen ▲...
  • Pagina 11 05. Houd de toets ▼ (of ▼ ) van de zender inge- de manieren gebeuren. De juiste keuze moet worden gemaakt op basis van de vraag of er op het oprolbare element al dan niet inrichtingen aanwezig zijn die drukt tot het oprolbare element de door de de loop daarvan beperken en “blokkeren”.
  • Pagina 12 05. Nu zal Free-Max automatisch de stand “0” zoeken en in het geheugen opslaan (waarbij hij 05. Houd de toets ▼ ingedrukt totdat de motor 2 het rolluik helemaal omhoog brengt tot bij de LANGDURIGE snelle bewegingen uitvoert “doppen”) en vervolgens de stand “1”...
  • Pagina 13 Procedure voor het wissen van de stand “H” PROGRAMMERING VAN DE 01. Houd de toets ■ (circa 5 seconden) ingedrukt OPTIONELE FUNCTIES (5“) totdat de motor 1 VIBRATIE uitvoert en laat daarna de toets los. Belangrijk! – Activering van de optionele functies kan alleen plaats vin- 02.
  • Pagina 14 Deze functie dient ertoe het doek van een zonnescherm aan te spannen wan- 5.1. Als de stand reeds in het geheugen is opgeslagen en u deze wilt wijzi- neer dit open is. Deze functie wordt geactiveerd door de stand “2” in Free-Max gen, gebruikt u de procedure 9.
  • Pagina 15 Procedure voor activering van de functie “FTC” VERPLAATSING VAN DE POSITIE VAN DE EINDSTAND “1” 01. Houd de toets ■ (circa 5 seconden) ingedrukt (5“) ✔ ✔ totdat de motor 1 VIBRATIE uitvoert en laat Voor ZONWERING: Voor ROLLUIKEN: daarna de toets los. 02.
  • Pagina 16 Let op! – Deze procedure wist alle gegevens die in het geheugen van laat daarna de toets los precies tijdens de der- Free-Max aanwezig zijn, met inbegrip van de standen “0”, “1”, de optio- de snelle beweging los. nele functies en alle codes van de opgeslagen zenders.
  • Pagina 17 Voor ROLLUIKEN: 03. Houd de toets ■ ingedrukt totdat de motor 3 Als er een draadloze klimaatsensor voor de regen op Free-Max wordt aange- LANGDURIGE snelle bewegingen uitvoert en sloten, is het mogelijk het automatische gedrag van de zonwering in geval van laat daarna de toets los precies tijdens de der- regen te programmeren;...
  • Pagina 18 één enkele zender één Plano PLANO1 - PLAN04 - PLAN06 - PLANOTIME enkele ruimte in het geheugen van Free-Max in beslag. Daarom is het tij- Volo VOLO S RADIO dens de fase van geheugenopslag van geen enkele belang op welke...
  • Pagina 19 PRAKTIJKVOORBEELDEN stuurt en de Free-Max C en D elk apart. Let op! – Met zenders die de mogelijkheid • Zender 6 is in Modus 2 in de Free-Max D, in de hebben afzonderlijke groeperingen automati- INZAKE HET GEBRUIK garagedeur E en in de automatische poort F seringen (groepen) aan te sturen, dient u voor- VAN “MODUS 1”...
  • Pagina 20 BELANGRIJK – Elke Free-Max heeft een eigen exclusieve code, bestaan- 15.1 wanneer er al een oude, reeds in het geheugen de uit een reeks symbolen die verschilt van die welke op andere Free-Max opgeslagen zender beschikbaar is aanwezig zijn. Gebruik dus voor onderstaande procedure de code die bij deze Free-Max behoort.
  • Pagina 21 Geheugenopslag van een NIEUWE zender in MODUS 2 N.B. – Als op punt 03 de motor niet het aantal snelle bewegingen uitvoert dat 15.3 wanneer er al een oude, reeds in het geheugen overeenkomt met de geselecteerde instructie, is het noodzakelijk de procedure opgeslagen zender beschikbaar is te annuleren;...
  • Pagina 22 01. Breng Free-Max onder spanning: De motor 01. Houd de toets ■ (circa 5 seconden) ingedrukt (5“)
  • Pagina 23 Free-Max is opgeslagen. – In dit geval zijn de eindstanden “0” en “1” niet in Free-Max geprogram- meerd. Programmeer dus deze standen waarbij u één van de procedures uit STAP 5 volgt.
  • Pagina 24 Free-Max dat er geen overeenstemming is tussen gekwalificeerde technici te worden uitgevoerd. de huidige stand van de motor en de in het geheugen opgeslagen waarden Dit product bestaat uit verschillende soorten materialen: sommige daarvan voor de eindstanden.
  • Pagina 25 – Alle technische gegevens hebben betrekking op een omgevingstemperatuur van 20°C (± 5°C). – NICE S.p.a. behoudt zich het recht voor op elk gewenst moment en zonder voorbericht wijzigingen in haar producten aan te brengen, waarbij gebruiksbestemming en functiona- liteit echter gehandhaafd blijven.
  • Pagina 26 26 – Nederlands...
  • Pagina 28 Free-Max unit concerned) that allows a new Transmitter to be memorised aan die Free-Max zijn gekoppeld waarvan u het etiket hebt losgehaald); hierdoor is het on the Free-Max unit to which it is related. (Please refer to the procedure described in paragraph 15.2).