Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d'emploi à partir de la page 20 Handleiding vanaf pagina 28 Z 04685_V1...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung _________________________3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________4 Sicherheitshinweise ____________________________________________4 Verletzungsgefahren _______________________________________________ 4 Gesundheitsspezifi sche Sicherheitshinweise ____________________________ 4 Stromschlag- und Brandgefahr _______________________________________ 5 Hinweise zum Gebrauch ____________________________________________ 5 Lieferumfang und Geräteübersicht ________________________________6 Vor dem ersten Gebrauch _______________________________________7 Auspacken _______________________________________________________ 7 Reinigen _________________________________________________________ 7...
All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐ Dieses Gerät ist zum Entsaften von Obst und Gemüse bestimmt. ❐ Dieses Gerät eignet sich nicht zum Zerkleinern von harten Lebensmitteln (z. B. Nüsse etc.) oder von harten Obst- und Gemüsekernen. Steinobst muss vor dem Entsaften entkernt werden! ❐...
All manuals and user guides at all-guides.com Stromschlag- und Brandgefahr ❐ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn leicht entzündliche Gase in der Luft vorhanden sind. ❐ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspan- nung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen (siehe Kapitel „Technische Daten“).
All manuals and user guides at all-guides.com ❐ Stecken Sie während des Betriebes keine Gegenstände (Löffel, Messer etc.) in den Einfüllschacht. ❐ Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet. Betreiben Sie das Gerät maximal 60 Sekunden ohne Unterbrechung. Lassen Sie das Gerät danach ausreichend abküh- len, bevor Sie es erneut verwenden.
All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie: • den Lieferumfang auspacken, • das Gerät reinigen. Auspacken ACHTUNG! ❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungs- gefahr! Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (sie- he Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden.
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzung ACHTUNG! ❐ Beachten Sie vor dem Entsaften auch die Hinweise im Kapitel „Tipps und Hinweise“. ❐ Halten Sie Kinder und Tiere während des Betriebes vom Gerät fern. ❐ Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es korrekt zusammengebaut wurde! Das Gerät lässt sich nur einschalten, wenn die Verschlussklemmen korrekt verriegelt sind! ❐...
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Aufbewahrung ACHTUNG! ❐ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. ❐ Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. ❐ Seien Sie vorsichtig im Umgang mit Entsaftersieb, die Klingen sind scharf! ❐...
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Tel.: +49 38851 314650 *) *) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Content Meaning of symbols in these instructions __________________________12 Proper use __________________________________________________13 Safety instructions ____________________________________________13 Risks of injury ____________________________________________________ 13 Health safety notes _______________________________________________ 13 Risk of electric shock and fi re _______________________________________ 13 Notes on use ____________________________________________________ 14 Scope of delivery and device overview ____________________________15 Before fi...
All manuals and user guides at all-guides.com Proper use ❐ This device is intended to extract the juice from fruits and vegetables. ❐ This device is not suitable for mincing hard foods (e.g. nuts etc.) or hard stones/seeds of fruits and vegetables. Stone fruits must be seeded before extracting the juice from it! ❐...
All manuals and user guides at all-guides.com ❐ Only connect the device to a properly installed socket. The socket must also be easily accessible after the device has been connected. The mains voltage must correspond to the technical data of the device (see chapter “Technical data”). Only use proper extension cords, whose technical data correspond to those of the device.
All manuals and user guides at all-guides.com ❐ Do not forcefully push fruits and vegetables into the device! ❐ Never use the device without the collection containers. ❐ In the event of damages/malfunctions, immediately deactivate the device. ❐ Do not leave the device on when it is unattended. ❐...
All manuals and user guides at all-guides.com Before fi rst use Before you can use the device, you must: • unpack the product contents, • clean the device. Unpacking ATTENTION! ❐ Keep children and animals away from the packaging material. Danger of suffocation exists! Unpack all parts and make sure that the scope of delivery is complete (see chapter “Scope of delivery and device overview”) and check for any damages from transport.
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION! ❐ Before extracting the juice from fruits and vegetables, also be sure to observe the notes in the chapter “Tips and notes”. ❐ Keep children and animals away from the device when it is operated. ❐...
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and storage ATTENTION! ❐ Prior to each cleaning, pull the plug out of the socket. ❐ Never submerge the motor unit in water or other liquids. ❐ Be careful when handling the juicer sieve, the blades are sharp! ❐...
Dispose of it at a recycling centre for old electrical and electronic equipment. For more information, please contact the administra- tion in your community. Customer service/importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany Tel.: +49 38851 314650 *) *) Calls subject to a charge. All rights reserved.
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu Signifi cation des symboles dans ce mode d’emploi __________________20 Utilisation adéquate ___________________________________________21 Consignes de sécurité _________________________________________21 Risques de blessure _______________________________________________ 21 Consignes de sécurité spécifi ques à la santé ___________________________ 21 Risque d'électrocution et d'incendie ___________________________________ 22 Conseils d'utilisation _______________________________________________ 22 Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil _________________23 Avant la première utilisation ____________________________________24...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation adéquate ❐ Cet appareil est conçu pour tirer le jus de fruits et de légumes. ❐ Cet appareil ne convient pas pour broyer des aliments durs (p. ex. des noix etc.) ni pour les noyaux durs de fruits et de légumes. Les fruits à noyau doivent être dénoyautés avant de leur tirer le jus ! ❐...
All manuals and user guides at all-guides.com Risque d'électrocution et d'incendie ❐ N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz facilement infl ammables dans l’air. ❐ Branchez l’appareil uniquement à une prise électrique installée dans les règles. Après le branchement, la prise doit aussi être bien accessible. La tension électrique doit correspondre aux données techniques de l'appareil (voir chapitre «...
All manuals and user guides at all-guides.com ❐ Ne tirez ni ne portez l'appareil par le câble. ❐ Pendant le fonctionnement, n'introduisez aucun objet (cuiller, couteau etc.) dans l'ouverture de remplissage. ❐ L'appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement continu. Faites fonctionner l'appa- reil au maximum pendant 60 secondes sans interruption.
All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous devez : • déballer le contenu, • nettoyer l'appareil. Déballer ATTENTION ! ❐ Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel d'emballage. Risque d’asphyxie ! Déballez toutes les pièces et vérifi...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation ATTENTION ! ❐ Avant de tirer le jus, veuillez également respecter les consignes du chapitre « Conseils et remarques ». ❐ Maintenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil pendant son utilisation. ❐...
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et rangement ATTENTION ! ❐ Avant chaque nettoyage, débranchez la fi che de la prise électrique. ❐ Ne plongez jamais le bloc-moteur dans de l'eau ou d'autres liquides. ❐ Soyez prudent en manipulant le tamis du presse-agrumes, les lames sont coupantes ! ❐...
électriques et électroniques usés. De plus amples informations sont à dis- position auprès de votre municipalité. Service après-vente/importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 38851 314650 *) *) Appel payant. Tous droits réservés.
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding _____________________28 Reglementair gebruik _________________________________________29 Veiligheidsinstructies __________________________________________29 Verwondingsgevaren ______________________________________________ 29 Veiligheidsinstructies specifi ek voor de gezondheid ______________________ 29 Elektrocutie- en brandgevaar ________________________________________ 30 Tips voor gebruik _________________________________________________ 30 Leveringspakket en overzicht van het apparaat _____________________31 Voor het eerste gebruik ________________________________________32 Uitpakken _______________________________________________________ 32...
All manuals and user guides at all-guides.com Reglementair gebruik ❐ Dit apparaat is bestemd voor het persen van sap van groente en fruit. ❐ Dit apparaat is niet geschikt voor het fi jn hakken van harde levensmiddelen (bijv. noten etc.) of van harde groente- en fruitkernen. Pitvruchten moeten eerst worden ontpit, alvorens ze tot sap te persen! ❐...
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrocutie- en brandgevaar ❐ Gebruik het apparaat niet als er licht ontvlambare gassen in de lucht aanwezig zijn. ❐ Sluit het apparaat alleen aan op een reglementair geïnstalleerd stopcontact. Het stopcontact moet ook na de aansluiting goed toegankelijk zijn. De netspanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van het apparaat (zie hoofdstuk “Technische gegevens”).
All manuals and user guides at all-guides.com ❐ Het apparaat is niet bestemd voor continu gebruik. Gebruik het apparaat maximaal 60 seconden lang zonder onderbreking. Laat het apparaat voldoende afkoelen, alvo- rens het opnieuw te gebruiken. ❐ Gebruik het apparaat niet gedurende lange tijd zonder levensmiddelen. ❐...
All manuals and user guides at all-guides.com Voor het eerste gebruik Alvorens het apparaat te kunnen gebruiken, dient u: • de levering uit te pakken, • het apparaat te reinigen. Uitpakken OPGELET! ❐ Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking! Pak alle onderdelen uit en controleer de levering op volledigheid (zie hoofdstuk “Leve- ringspakket en overzicht van het apparaat”) en transportbeschadigingen.
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik OPGELET! ❐ Respecteer voor het persen van sap ook de aanwijzingen in het hoofdstuk “Tips en opmerkingen”. ❐ Houd kinderen en dieren weg van het apparaat tijdens het gebruik. ❐ Gebruik het apparaat alleen, als het volledig en correct is gemonteerd! Het apparaat kan slechts worden ingeschakeld als de sluitklemmen correct zijn vergrendeld! ❐...
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en bewaring OPGELET! ❐ Trek voor elke reiniging de stekker uit het stopcontact. ❐ Dompel de motoreenheid nooit in water of andere vloeistoffen. ❐ Ga voorzichtig om met de sapzeef, de snijbladen zijn scherp! ❐...
Breng het naar een recyclagepark voor elektrische en elektronische oude apparaten. Meer informatie krijgt u bij uw plaatselijk gemeentebestuur. Klantenservice/importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 38851 314650 *) *) Niet gratis. Alle rechten voorbehouden.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com...