Pagina 1
SN 140220 Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur Køleskab Kjøleskap Kylskåp Koelkast...
Pagina 2
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
Your refrigerator 1.Control Panel 7.Crisper 2.Interior light 8.Adjustable front feet 3.Movable shelves 9.Adjustable door shelves 4.Wine rack 10.Egg compartment 5.Snack compartments 11.Bottle shelter wire 6.Crisper cover Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Important Safety Warnings Please review the following • Vapor and vaporized cleaning information. If these are not followed, materials should never be used in cleaning and defrosting processes of personal injury or material damage your refrigerator. In such cases, the may occur.
Pagina 6
• Do not use mechanical devices • If the power supply is disconnected or other means to accelerate the in manually controlled refrigerators defrosting process, others than those please wait for at least 5 minutes recommended by the manufacturer. before reconnectig the power. •...
• Materials that require certain This gas is flammable. Therefore, pay temperature conditions such as attention to not damaging the cooling vaccine, temperature sensitive system and piping during usage and medicines, scientific materials etc transportation. In the event of damage, should not be kept in refrigerator.
Installation circulation. (The illustrated figure is Please remember that the only an example and does not match manufacturer shall not be held liable if exactly with your product.) the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.
• Extension cables and multiway plugs 2. Keep your refrigerator away from must not be used for connection. heat sources, humid places and direct sunlight. A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. 3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in Product must not be operated before order to achieve an efficient operation.
Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
Using your refrigerator Indicator Panel 1. Quick Fridge Function: If you want to cool plenty amount of Quick Fridge indicator turns on when fresh food, press Quick Fridge button the Quick Fridge function is on. Press before you place the food into the Quick Fridge button again to cancel freezer compartment.
2. Quick Fridge Indicator 10. Fridge Off Function: This icon flashes in an animated style Press Fridge Set button for 3 seconds when the Quick Fridge function is to activate the Fridge Off Function. active. Refrigerator stops cooling. All indicators except the Fridge Off on 3.
Placing the food Using interior compartments Body shelves: Distance between Egg tray the shelves can be adjusted when necessary. Fridge Food in pans, covered Crisper: Vegetables and fruits can be compartment plates and closed stored in this compartment for long shelves containers periods without decaying.
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
Pagina 16
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
Pagina 17
Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
Pagina 18
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Pagina 19
Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer 5 Nutzung des Kühlschranks Sicherheit Anzeigefeld ..........10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....4 Innnenfächer verwenden ......12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit ...4 Kühlen .............12 Kinder – Sicherheit ........6 Lebensmittel einlagern ......12 HCA-Warnung .........6 Dinge, die Sie zum Energiesparen 6 Wartung und Reinigung beachten sollten ........6...
Ihr Kühlschrank Bedienfeld Gemüseladen Innenbeleuchtung Einstellbare Füße an der Frontseite Verschiebbare Ablagen Einstellbare Türablagen Weinflaschenregal Eierhalter Kühlablage Flasche Schutz Draht Gemüsefachabdeckung Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise oder Kletterhilfen. aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann • Nutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb es zu Verletzungen und/oder Sachschäden des Kühlschranks. kommen. In diesem Fall erlöschen auch • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. keinesfalls mit Bohr- oder Schneidwerkzeugen Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen zu beschädigen.
Pagina 22
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind aus, da dies die elektrische Sicherheit gefährden kann. • Bei Beschädigungen von Netzkabeln und ähnlichen Dingen wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, damit es nicht zu Gefährdungen kommt. • Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommen.
wenn Sie ihn bewegen, da sich der Griff Dinge, die Sie zum sonst vom Gerät lösen kann. Energiesparen beachten • Falls das Gerät in unmittelbarer Nähe eines sollten anderen Kühlgerätes aufgestellt werden muss, achten Sie unbedingt darauf, dass • Halten Sie die Kühlschranktüren nur zwischen den Geräten mindestens 8 cm möglichst kurz geöffnet.
Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller 2. Sie können die beiden Kunststoffkeile wie nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die in der Abbildung gezeigt anbringen. Die Informationen und Anweisungen der Kunststoffkeile sorgen für den richtigen Bedienungsanleitung halten. Abstand zwischen Kühlschrank und Wand - und damit für die richtige Luftzirkulation.
• Die angegebene Spannung muss mit Ihrer 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in Netzspannung übereinstimmen. der Nähe von Wärmequellen oder dort, wo • Zum Anschluss dürfen keine er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht Verlängerungskabel oder ausgesetzt ist. Mehrfachsteckdosen verwendet werden. 3. Damit das Gerät richtig arbeiten kann, Ein beschädigtes Netzkabel muss müssen Sie ausreichend Platz um das Gerät unverzüglich durch einen qualifizierten herum freilassen, damit eine ordentliche...
Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
Nutzung des Kühlschranks Anzeigefeld Möchten Sie große Mengen frischer Lebensmittel kühlen, drücken Sie 1. Schnellkühlen: die Schnellkühltaste, bevor Sie die Die Schnellkühlanzeige leuchtet bei Lebensmittel in den Kühlbereich aktiver Schnellkühlfunktion auf. Zum geben. Sollten Sie die Schnellkühltaste Aufheben dieser Funktion drücken Sie mehrmals innerhalb kurzer Zeit die Schnellkühltaste noch einmal.
Pagina 28
2. Schnellkühlanzeige 10. Kühlbereich abschalten: Dieses Symbol blinkt, wenn die Zum Abschalten des Schnellkühlfunktion aktiv ist. Kühlbereiches halten Sie die Kühltemperatureinstelltaste drei 3. Kühltemperatur einstellen: Mit dieser Funktion geben Sie die Sekunden lang gedrückt. Die Kühlung Temperatur des Kühlbereiches wird gestoppt. Sämtliche Anzeigen vor.
• Achtung die Schnellgefrieren-Tasten erneut Lagern Sie keine explosiven gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Substanzen oder Behälter mit Das Tastensperre-Symbol erlischt, die brennbaren Treibgasen (Sprühsahne, Tastensperre wird abgeschaltet. Sprühdosen usw.) im Kühlgerät. Es besteht Explosionsgefahr. Lebensmittel einlagern Innnenfächer verwenden Hauptablagen: Den Abstand dieser Eierbehälter Eier Ablagen können Sie nach Bedarf...
Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Schutz der Kunststoffflächen niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Netzstecker zu ziehen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Verwenden Sie zur Reinigung dadurch können die Kunststoffflächen niemals scharfe Gegenstände, Seife, angegriffen werden.
Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Pagina 32
• Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank etwas länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
Pagina 33
Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben, stabil und in der Lage ist, den Kühlschrank problemlos zu tragen. • Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank abgestellte Gegenstände entstehen. Nehmen Sie die betreffenden Gegenstände vom Kühlschrank herunter. Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören. •...
Pagina 34
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Pagina 35
Table des matières 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions importantes pour 5 Utilisation du réfrigérateur votre sécurité Bandeau indicateur ........10 Utilisation prévue ........4 Utilisation des compartiments intérieurs ...12 Sécurité générale ........4 Réfrigération ..........12 Sécurité enfants ........6 Disposition des denrées......12 Avertissement HCA .........6 Mesures d’économie d’énergie ....6 6 Entretien et nettoyage...
Votre réfrigérateur Bandeau de commande Bac à légumes Éclairage intérieur Pieds avant réglables Clayettes modulables Balconnets réglables Clayette support bouteille Casier à oeufs Compartiment Fraîcheur Porte-bouteilles métallique Couvercle du bac à légumes Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations suivantes: • Ne jamais utiliser les pièces de votre Si elles ne sont pas respectées, des réfrigérateur telles que la porte, comme un blessures personnelles ou un dommage support ou une marche. matériel peut survenir.
Pagina 38
• Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur endommagé. Consultez le service après- vente en cas de doutes. • La sécurité électrique du réfrigérateur n’est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur.
Mesures d’économie réglables, vous pouvez savoir lorsque le réfrigérateur est positionné fermement sur le d’énergie sol. • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur • Si la porte du réfrigérateur est dotée d'une ouvertes pendant une durée prolongée. poignée, évitez de tenir cette poignée •...
Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être Branchement électrique tenu responsable si les informations fournies Branchez votre réfrigérateur à une prise de dans cette notice d’utilisation ne sont pas mise à la terre protégée par un fusible ayant respectées.
Disposition et Installation Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez alors le service après-vente pour faire retirer les portes du réfrigérateur et le faire passer latéralement.
Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 1. Fonction de réfrigération rapide tard si vous ne l'avez pas annulée L'indicateur de réfrigération rapide manuellement. Si vous souhaitez s'allume lorsque sa fonction est refroidir de grandes quantités de activée. Pour annuler cette fonction, produits frais, appuyez sur le bouton appuyez à...
Pagina 44
s'activera et le compresseur ne 9. Voyant d'économie d'énergie Le voyant d'économie d'énergie démarrera pas automatiquement. s'allume lorsque le compartiment du 2. Indicateur de réfrigération rapide réfrigérateur est réglé sur 8 . L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de réfrigération 10.
Les bouteilles peuvent être stockées 13-Mode Verrouillage des commandes sur la clayette support bouteilles ou Appuyez simultanément sur les dans le balconnet range bouteilles de boutons de réglage Réfrigération la porte. rapide et Réglage FFr pendant 3 La viande crue sera conservée de secondes.
Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou plastique. de matériaux similaires pour le nettoyage. Nous vous recommandons de débrancher • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux l’appareil avant de procéder au nettoyage. dans le réfrigérateur dans des récipients N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, non fermés, car les graisses peuvent...
Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Pagina 48
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
Pagina 49
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en fonction des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n’est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement.
Pagina 50
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Pagina 51
INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 10 veiligheidswaarschuwingen 4 Display ..........10 Bedoeld gebruik ........ 4 Gebruik van de binnengedeelten ..12 Algemene veiligheid ......4 Koelen ..........12 Kinderbeveiliging ....... 6 Het plaatsen van de levensmiddelen 12 HCA-waarschuwing ......
Uw koelkast 1.Bedieningspaneel 7.Groentelade 2.Binnenlampje 8.Stelvoetjes voor 3.Verplaatsbare schappen 9.Verstelbare deurschappen 4.Wijnrek 10.Eiervak 5.Bewaarvakken voor snacks 11.Flessendraad 6.Deksel van de groentelade De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Bij het schoonmaken en ontdooien bestuderen. In het geval deze informatie van de koelkast mogen geen stoom niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk en stoomreinigers gebruikt worden. De letsel of materiële schade het gevolg zijn. stoom kan in contact komen met de elektrische onderdelen en kortsluiting of In dat geval worden alle garanties en...
Pagina 54
• Gebruik geen andere mechanische • Indien, in handmatig bediende koelkasten, toestellen of andere middelen om het de stroomtoevoer losgekoppeld is, wacht ontdooiingproces te versnellen dan dan minstens 5 minuten voordat u de die toestellen of middelen die door de stroom weer aansluit.
• Materialen die een bepaalde Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens temperatuurvoorwaarde vereisen gebruik en transport dat het koelsysteem zoals vaccins, temperatuurgevoelige en de leidingen niet beschadigd raken. In geneesmiddelen, wetenschappelijke het geval van schade: houd uw product materialen, enz. mogen niet in de koelkast weg van mogelijke ontstekingsbronnen die bewaard worden.
Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. 2. In verband met schokken moeten de schappen, accessoires, groentelade enz.
• Verlengkabels en meerwegstekkers 2. Houd uw koelkast uit de buurt van mogen voor aansluiting niet worden warmtebronnen, vochtige plaatsen en gebruikt. direct zonlicht. Een beschadigde stroomkabel kabel 3. Er moet geschikte luchtventilatie rond moet door een gekwalificeerd elektricien uw koelkast zijn om een efficiënte werking worden vervangen.
Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
Gebruik van uw koelkast Display 1. Functie Snelvriezen: verse etenswaren wilt invriezen, drukt De aanduiding Snelvriezen licht op zodra u op de knop Snelvriezen voordat u de de functie Snelvriezen aan staat. Druk etenswaren in de vriezer plaatst. Wanneer de knop Snelvriezen nogmaals in om u de knop Snelvriezen herhaaldelijk met deze functie te annuleren.
Pagina 60
2. Aanduiding Snelvriezen 10. Functie Koelkast Uit: Druk drie seconden op de knop Dit pictogram knippert geanimeerd wanneer de functie Snelkoelen is Koelkastinstelling om de functie Koelkast geactiveerd. Uit te activeren. De koelkast stopt met koelen. Alle indicators op het scherm, 3.
Het plaatsen van de Gebruik van de binnengedeelten levensmiddelen Schappen in de koelkast: De afstand tussen de schappen kan indien gewenst Eierrek Eieren worden aangepast. Groentelade: Groenten en fruit kunnen Levensmiddelen in Schappen van het pannen, bedekte in dit gedeelte worden geplaatst en koelkastgedeelte borden, gesloten gedurende langere tijd worden bewaard.
Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
Pagina 64
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
Pagina 65
Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.