Pagina 1
LFP216S LFP316FB LFP316AW LFP216W LFP316FW LFP315S LFP316S LFP316AS LFP316AB EN User manual RU Инструкция по SL Navodilo za uporabo DE Gebrauchsanleitung эксплуатации EL Οδηγίες χρήσης FR Manuel d’utilisation ET Kasutusjuhend TR Kullanim kitapçiği NL Gebruiksaanwijzing LV Lietošanas pamācība BG Ръководство на...
7. ENVIRONMENT CONCERNS....................6 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. •...
(central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. • Make sure not to cause damage to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
ENGLISH 2.5 Disposal • Do not use multi-plug adapters and ex- tension cables. WARNING! Risk of injury or suff o • If the mains socket is loose, do not con- cation. nect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect •...
4. CONTROLS 6. LIGHTING Models LFP216S, LFP216W, LFP315S, Disconnect the hood from the electricity. LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: Warning! Prior to touching the light bulbs : fi rst speed motor. ensure they are cooled down. : OFF motor. Replace it with lamps of the same type >...
Pagina 7
7. ANGABEN ZUM UMWELTSCHUTZ..................12 FÜR SIE ERDACHT Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, dass auf Jahrzehnte an Erfahrung und Innovation zurückblicken kann. Es ist durchdacht und elegant, und wurde extra für Sie entwickelt. Darum können Sie bei jedem Gebrauch sicher sein, beste Ergebnisse zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelie- ferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung entstehen.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, damit Sie sie später nachschlagen können.
Pagina 9
DEUTSCH ben ist. Wenn in der Einbauanleitung der Kochfl äche ein größerer Abstand angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden. • Die Ableitung der Luft muss den Vorschriften der örtlichen Behörden entsprechen. • Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät installiert ist, um den Rückfl...
2.SICHERHEITSANLEITUNG • Der Stromschlagschutz von spannung- sführenden und isolierten Teilen muss 2.1 Installation so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kann. WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt Verletzungsgefahr, Stromschlag, Ver installiert ist.Lose und falsche Stromkabel brennungen oder Schäden am Gerät.
DEUTSCH 4. BEDIENELEMENTE Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes. Modelle LFP216S, LFP216W, LFP315S, • Trennen Sie das Gerät vom Netz. LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: • Schneiden Sie das Netzkabel nahe am : die erste Motorgeschwindigkeit. Gerät ab und entsorgen Sie es.
über eine Abluftleitung nach außen ab . Umluftversion Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und leitet sie sauber wieder in den Raum zurück. 6. BELEUCHTUNG Die Haube ist von der Stromversorgung abzu- schalten. Warnung! Vor Berühren der Birnen muss man sich vergewissern, ob sie ab- gekühlt sind.
7. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT..................18 PENSES POUR VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Le produit que vous avez choisi bénéfi cie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu en pensant à vous. C’est pourquoi, chaque fois que vous l’utilisez, vous avez la certitude de toujours obtenir de meilleurs résultats.
Pagina 14
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou par des personnes sans expérience et con- naissances pertinentes à condition de superviser adéquatement ces personnes ou les instruire dans le cadre de l’utilisation de l’appareil...
Pagina 15
FRANÇAIS • L’évacuation de l’air doit être préparée conformément aux lois locales applicables. • Dans la pièce où l’appareil est installé, une bonne ventilation doit être assurée afi n d’éviter le risque de refoulement dans la pièce de gaz indésirables provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles, y compris une fl...
2. CONSIGNES DE • La protection contre les chocs électriques des pièces sous tension et des pièces SÉCURITÉ isolées doit être montée de manière à 2.1 Installation ne pouvoir être démontée sans outils. • Assurez-vous que l'appareil est correcte- AVERTISSEMENT! ment installé.
FRANÇAIS 4. COMMANDES peuvent être obtenues en contactant les autorités locales. Modèles LFP216S, LFP216W, LFP315S, • Débranchez l'appareil de la source d'a- LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: limentation. : premier régime moteur. • Coupez le câble d'alimentation près du : Moteur éteint.
Version fi ltrante La hotte fi ltre l’air et l’expulse à l’intérieur de la pièce. 6. ÉCLAIRAGE Débranchez la hotte de l’alimentation électriq- Attention! Avant de toucher les ampoules, assurez-vous qu’elles ont refroidi. Remplacer par des lampes du même type (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
7. ZORG VOOR HET MILIEU.......................24 ONTWIKKELD VOOR U Wij danken u voor de aankoop van een apparaat van Electrolux. U hebt een product gekozen dat kan bogen op decennia professionele ervaring en innovatie. Een ingenieus en elegant product dat speciaal voor u is ontwikkeld. Daarom kunt u er bij elk gebruik zeker van zijn dat u altijd de beste resultaten krijgt.
• Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen die tenminste 8 jaar oud zijn en door fysiek, sensorisch of geestelijk minder valide per- sonen, als ook door personen die geen relevante ervaring en kennis hebben alleen maar onder geschikte toezicht op die personen, of onder de voorwaarde dat deze personen geïnstrueerd zijn betref-...
Pagina 21
NEDERLANDS is om te voorkomen dat er ongewenste gassen de kamer binnen- dringen door apparaten die gas of andere brandstoff en verbranden, inclusief open vuur. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en dat de lucht die door het toestel wordt verzameld niet wordt getran- sporteerd naar een kanaal dat voor het afvoeren van rook en stoom van andere toestellen wordt gebruikt (centrale verwarmingssystemen, thermosifonen, waterverwarmers, enz.).
2. VEILIGHEIDSRICHTLIJ • De schokbescherming van onder spanning staande en geïsoleerde delen moet zoda- nig worden bevestigd dat deze niet zonder 2.1 Installatie gereedschap kan worden verwijderd. • Zorg ervoor dat het toestel correct is WAARSCHUWING! Gevaar van geïnstalleerd. Een losse en onjuiste...
NEDERLANDS 4. BEDIENINGEN het toestel kunt u verkrijgen door contact op te nemen met de locale autoriteiten. Modellen LFP216S, LFP216W, LFP315S, • Schakel de elektriciteit van het toestel uit. LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: • Knip de voedingskabel dicht bij de behui- : eerste motorsnelheid.
Recirculatie afzuigkap De kap fi ltert en recirculeert de gezuiverde lucht in de binnenruimte. 6. VERLICHTING Koppel de afzuigkap los van het elektriciteit- snet. Waarschuwing! Alvorens het lampje aan te raken, dient te worden gecontroleerd of deze is afgekoeld.
Pagina 25
7. CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE..................30 DISEÑADOS PARA USTED Gracias por elegir un equipo Electrolux. Ha elegido un producto soportado por décadas de experiencia e innovación. Ingenioso y elegante, está diseñado pensando en usted. Por lo tanto, cada vez que lo utilice, puede estar seguro de obtener los mejores resultados.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que resulte de una instalación o uso incorrectos del dispositivo. Este manual debe mantenerse en un lugar seguro y de fácil acceso para su uso posterior.
Pagina 27
ESPAÑOL donde se encuentran los utensilios de cocina y la parte inferior del aparato debe ser de 65 cm, a menos que se especifi que lo con- trario en las instrucciones de instalación. Si se ha especifi cado una distancia mayor en las instrucciones de instalación de las placas vitrocerámicas, esto debe tenerse en cuenta.
• Use un paño o cepillo para limpiar el interior del dispositivo. 2. INSTRUCCIONES DE • La protección contra descargas eléctricas de las partes activas y las partes aisladas...
ESPAÑOL o estrangulamiento. 4. MANDOS • Para obtener información sobre la elimi- Modelos LFP216S, LFP216W, LFP315S, nación correcta del dispositivo, póngase LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: en contacto con las autoridades locales. : primera velocidad del motor. • Desconecte el dispositivo de la fuente : motor apagado.
Versión fi ltrante La campana depura el aire y vuelve a introdu- cir el aire limpio en la habitación. 6. ILUMINACIÓN Hay que descontectar la capucha de la fuente de alimentación electrica. Modelos LFT316X, EFT39X, EFT39K: Atención! Antes de tocar las bombillas hay que comprobar si estan frias.
Pagina 31
7. CUIDADO DO AMBIENTE NATURAL..................36 CONCEBIDO A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profi ssional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, todas as vezes que o utilizar, terá a tranquilidade de saber que irá...
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Antes de instalar e usar o dispositivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do dispositivo. Este manual deve ser mantido em local seguro e de fácil acesso para uso posterior.
Pagina 33
PORTUGUÊS • Não use adesivos para fi xar o dispositivo. • A distância mínima entre a superfície das placas vitrocerâmicas em que os utensílios de cozinha estão localizados e a parte inferior do dispositivo deve ser de 65 cm, salvo indicação em contrário nas instruções de instalação.
Use apenas detergentes neutros. • Limpe regularmente os fi ltros de gordura (mínimo a cada 2 meses) e remova a graxa do dispositivo para evitar riscos de incêndio.
PORTUGUÊS 4. COMANDOS • Use apenas peças de reposição originais. Modelos LFP216S, LFP216W, LFP315S, 2.5 Utilização LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: ADVERTÊNCIA! Risco de lesão ou : Primeira velocidade do motor. sufocação. : Motor desligado. > + 2 : Secunda velocidade do motor.
Versão fi ltrante O exaustor limpa o ar que volta a entrar limpo no local. 6. ILUMINAÇÃO O depurador deve ser desligado da fonte de alimentação. Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certifi que-se de que as mesmas esfriaram.
7. SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE..................42 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Per questo, ogni qualvolta lo utilizzate, potete essere certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Pagina 38
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone con disabilità • Questo apparecchio può essere usato dai bambini di età pari o superiore agli 8 anni e dalle persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali e mentali o privi di esperienza e della necessaria cono- scenza purché...
Pagina 39
ITALIANO • Il sistema per lo scarico dell’aria va predisposto in conformità con le leggi locali. • Nel luogo di installazione dell’apparecchio occorre assicurare una buona ventilazione dell’aria al fi ne di evitare il pericolo di circola- zione inversa negli ambienti dei gas indesiderati provenienti dagli apparecchi a gas o altri combustibili, compresa fi...
2. ISTRUZIONI PER LA SI- deve essere montata in modo tale da rendere impossibile il suo smontaggio CUREZZA senza l’uso degli utensili. 2.1 Installazione • Accertarsi che l’apparecchio sia installato in modo corretto. Il cavo di alimentazione AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni, allentato e non adeguato può...
ITALIANO 4. COMANDI alimentazione. • Tagliare il cavo di alimentazione vicino al Modelli LFP216S, LFP216W, LFP315S, corpo dell’apparecchio e smaltirlo. LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: : motore alla I velocità. 3. MANUTENZIONE : motore spento. Pulire i fi ltri antigrasso in rapporto all’uso, >...
Versione fi ltrante La cappa depura l’aria e la re-immette pulita nella stanza. 6. ILLUMINAZIONE Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. Sostituire con lampade dello stesso tipo (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
Pagina 43
7. MILJÖSKYDD..........................48 UTFORMADE FÖR DIG Tack för att du har köpt en apparat från Electrolux. Du har valt en produkt som är resultatet av fl era decennier av professionell erfarenhet och innovation. Den är smart och snygg. Och den har utformats just för dig. Därför kan du vara säker på att du alltid kommer att få...
SÄKERHETSINFORMATION Innan du installerar och börjar använda apparaten, läs noggrant me- dföljande instruktionen. Tillverkaren ansvarar inte för några skador som orsakas till följd av inkorrekt installation eller användning. Förvara in- struktionen på ett säkert och lättåtkomligt ställe för framtida användning.
Pagina 45
SVENSKA använda återfl öde av oönskade gaser in i lokalen från apparaten som bränner gas eller andra bränslen, inklusive öppen eld. • Se till att ventilationsluckor inte är blockerade och att luften som tillförs apparaten inte är kopplad till ledningen som ska avleda rök och ånga från andra apparater (centralt värmesystem, termosifoner, varmvattenberedare mm.) •...
2. SÄKERHETSINS- skede. Se till att det går att komma åt eltillförseln efter installationen. TRUKTION 2.1 Installation 2.3 Användning VARNING! Risk för skador el-chock, VARNING! Risk för skador, bränns- brännskador eller skador på appa- kador och elchock. raten. • Apparaten är enbart avsedd för matla- •...
SVENSKA 4. KOMMANDON fi ltrens funktion på något sätt. Modeller LFP216S, LFP216W, LFP315S, LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: : motorns första hastighet. : motorn avstängd. > + 2 : motorns andra hastighet. > + 3 : motorns tredje hastighet. Man öppnar/stänger teleskopreglage för att styra Belysning Aktivera/Inaktivera.
Filtrerande version Spiskåpan renar luften och släpper återigen ut den rena luften i rummet. 6. BELYSNING Koppla loss köksfl äkten från strömförsörjnin- gen. OBS! Innan du nuddar glödlamporna, kontrollera att de har svalnat. Byt ut med lampor av samma typ (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
Pagina 49
7. MILJØKONSERNER.........................53 DESIGNET FOR DEG Takk for å ha kjøpt et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt som er resultatet av fl ere tiår med profesjonell erfaring og innovasjon. Det er genialt og elegant, og designet med deg i tankene. Du kan derfor være sikker på å få de beste resultatene hver gang du bruker det.
SIKKERHETSINFORMASJON Før installasjon og bruk av apparatet, les nøye gjennom de medfølg- ende instruksjonene. Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller apparatskader som er et resultat av feil installasjon eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
NORSK • Forsikre deg om at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert, og luften som samles opp av apparatet, ikke overføres til en kanal som brukes til å fjerne røyk og damp fra andre apparater (sentralvarmesystemer, termosifoner, varmtvannsberedere osv.). • Når apparatet brukes med andre apparater, bør maksimalt vakuum som generert i rommet ikke overstige 0,04 mbar.
2.5 Avfallshåndtering • Kontroller at parametrene på merkeskiltet er i samsvar med de elektriske parame- ADVARSEL! Fare for skade eller trene i forsyningsnettverket. kvelning. • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på typeskiltet, må apparatet jordes. • Kontakt din kommune for informasjon •...
NORSK 4. KONTROLLER 6. BELYSNING Modeller LFP216S, LFP216W, LFP315S, Koble av kjøkkenhetten fra strømforsyningen. LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: Advarsel! Før du berører pærene, : første motorhastighet. må du sikre at de kjølte seg ned. : Motoren er slått av. Bytt lamper med lamper av samme type >...
Pagina 54
6. VALAISTUS..........................58 7. YMPÄRISTÖKYSYMYKSET.....................58 AJATELTU SINUA VARTEN Kiitos, että hankit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua ajatellen. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin.
SUOMI TURVALLISUUSTIEDOT Lue huolellisesti mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa vioista tai vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina turvallisessa ja helposti saatavilla olevassa paikassa myöhempää käyttöä varten. 1.1 Lasten ja haavoittuvassa asemassa olevien ihmisten turvallisuus •...
• Varmista, että ilmanvaihtoaukot eivät ole tukkeutuneet eikä laitteen keräämää ilmaa siirretä muiden laitteiden hormiin ja höyryn poisto- on käytettyyn kanavaan (keskuslämmitysjärjestelmät, termosifonit, vesilämmittimet, jne.).
SUOMI • Valtuutetun sähköasentajan tulee tehdä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. kaikki sähköliitännät. • Käytä vain alkuperäisiä varaosia. • Varmista, että arvokilvessä olevat para- metrit ovat yhteensopivia verkkovirran 2.5 Hävittäminen sähkösyötteiden kanssa. VAROITUS! Loukkaantumis- tai • Jos merkkiä ( ) ei ole painettu arvokil- tukehtumisvaara.
4. OHJAIMET puhtaan ilman takaisin huoneeseen. Malli LFP216S, LFP216W, LFP315S, 6. VALAISTUS LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: : moottorin ensimmäinen nopeus. Liesituuletin on irrotettava verkkovirrasta. : Moottori kytketty pois päältä Varoitus! Ennen lamppuihin koskemista, > + 2 : moottorin toinen nopeus.
Pagina 59
7. MILJØ BEKYMRINGER......................63 UDFORMET TIL DIG Tak for købet af et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt, som er resultatet af fl ere årtiers professionel erfaring og innovation. Det er smart og elegant. Det er blevet udformet netop til dig. Derfor kan du være sikker på, at du vil opnå de bedste resultater, når du benytter det.
SIKKERHEDSINFORMATION Før installationen og brugen af apparatet skal du læse omhyggeligt de medfølgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for even- tuelle skader eller beskadigelser, der skyldes forkert installation eller brug. Opbevar altid instruktionerne på et sikkert og tilgængeligt sted for fremtidig reference.
DANSK brande. • Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er blokeret, og at luften ind- samlet af apparatet ikke transporteres til en kanal, der anvendes til udstødning af røg og damp fra andre apparater (centralvarmeanlæg, termosifoner, vandvarmere osv.). • Når apparatet arbejder med andre apparater, må det maksimale vakuum i rummet ikke overstige 0,04 mbar.
2.5 Bortskaff else af en autoriseret elektriker. • Sørg for, at parametrene på typeskiltet ADVARSEL! Risiko for skade er kompatible med strømforsyningen til eller kvælning. strømforsyningen. • Kontakt din kommune for • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på...
DANSK 4. BETJENING Modellieme LFP216S, LFP216W, LFP315S, Version med fi lter LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: Emhætten renser luften og blæser den ren- : motorens første hastighed. sende luft tilbage i lokalet. : Motoren afbrudt. > + 2 6. BELYSNING : motorens anden hastighed.
6. ОСВЕЩЕНИЕ...........................69 7. УХОД ЗА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ..................69 СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС Благодарим вас за приобретение изделия марки Electrolux. Его созданию предшествовали десятки лет высокопрофессиональной работы и неустанного обновления продукции. Прибор отличается оригинальной конструкцией и элегантным дизайном и сконструирован специально для вас. Поэтому всякий раз, когда вы им...
Pagina 65
PYCCKИЙ установкой или использованием устройства. Эта Инструкция должна храниться в безопасном и легкодоступном месте для последующего использования. 1.1 Безопасность детей и людей с ограниченными возможностями • Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
Pagina 66
устройства; если они не были доставлены, используйте винты, рекомендованные в Инструкции по установке. • Не используйте клей для фиксации устройства. • Минимальное расстояние между варочной поверхностью и нижней частью прибора должно быть 65 см, если иное не указано в Инструкции по установке. Если в Инструкции по установке...
PYCCKИЙ Инструкции. • Регулярно очищайте жировые фильтры (минимум ежемесячно). • Для чистки внутренней части машины используйте ткань или щетку. И Н С Т Р У К Ц И И П О должен быть заземлен. • Всегда используйте правильно БЕЗОПАСНОСТИ у с т а н о в л е н н у ю и п о л н о с т ь ю изолированную...
крайней мере с той же периодичностью, что и уход за фильтрами для задержки жира). ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Для чистки используйте специальную Модели LFP216S, LFP216W, LFP315S, тряпку, смоченную нейтральным жидким LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: моющим средством. Не применяйте : первая скорость двигателя. средства, содержащие абразивные...
недели. Например, серийный номер 84512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2018 года. Рециркуляция Вытяжка очищает воздух и возвращает Изготовитель: Electrolux Appliances AB, очищенный воздух в помещение. St. Göransgatan 143, 10545 Stockholm, Швеция Импортёр и уполномоченная изготовителем ОСВЕЩЕНИЕ...
SISUKORD 1. OHUTUSALANE TEAVE......................71 2. OHUTUSJUHISED........................72 3. HOOLDUS..........................73 4. JUHIKUD...........................74 5. PAIGALDUSMEETODID......................74 6. VALGUSTUS..........................74 7. KESKKONNA EEST HOOLITSEMINE..................74 ME MÕTLEME TEIE PEALE Täname teid Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mis toob endaga kaasa aastakümnete pikkused professionaalsed kogemused ja uuendused. See on nutikas ja stiilne, loodud teid meeles pidades.
EESTI OHUTUSALANE TEAVE Enne seadme paigaldust ja kasutamist tuleb tutvuda lisatud kasutu- sjuhenditega. Tootja ei kanna vastutust vigastuste või kahjustuste eest, mida on põhjustatud seadme vale paigaldus või kasutamine. Käesolevat juhendit tuleb säilitada ohutus ja kättesaadavas kohas, et võimaldada vajaduse korral selle kasutamist. 1.1 Laste ja puuetega isikute ohutus •...
• Veenduda, kas ventilatsiooniavad ei ole ummistunud ning seadme poolt ärajuhitavat õhku ei juhita suitsu või teistest seadmest (keskküte, termosifoonid, veesoojendajad jms) tulevat auru eemaldamiseks kasutatavatesse torudesse. • Kui seade töötab teiste seadmetega, ei tohiks ruumi tekitatav mak- simaalne vaakum ületada 0,04 mbar.
EESTI 2.4 Hooldamine • Elektriühendust peaks teostama vastava volitusega elektrik. • Seadme parandamiseks tuleb ühendust • Veenduge, kas andmesildil paiknevad võtta parameetrid on vastavuses toiteallika volitatud teeninduskeskusega. vastavate parameetritega. • Kasutada üksnes originaalseid varuo- • Kui andmesildile ei ole trükitud sümbolit sasid.
4. JUHIKUD Filtreerimine versioon Mudelid LFP216S, LFP216W, LFP315S, Kapuuts puhastab õhku ja töötleb puhas õhk LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: tuppa tagasi. : esimene kiirusega mootor. : MAHA mootor. 6. VALGUSTUS > + 2 : teise kiirusega mootor. Eemaldage varjuk alates elekter.
7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI......................79 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies Jums par to, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Jūs esat izvēlējušies produktu, kas radīts, balstoties uz desmitiem gadu ilgu profesionālo pieredzi un inovācijām. Šis asprātīgais un stilīgais produkts ir radīts, domājot par Jums. Tāpēc ikvienā lietošanas reizē...
Pagina 76
• Bērni no 8 gadu vecuma, cilvēki ar ierobežotām fi ziskām, sensorām un garīgām spējām vai cilvēki, kuriem nav atbilstošas pieredzes un zināšanu, var lietot šo ierīci tikai ja tiek nodrošināta atbilstoša uzraudzība vai ir doti norādījumi, kā drošā veidā lietot ierīci, kas garantē...
LATVIEŠU ierīce, netiek novadīts citu dūmu un tvaika ierīču novades sistēmās (piem., centrālās apkures, ūdens sildītāji utt.). • Ja ierīce strādā ar citām ierīcēm, telpā radītais maksimālais vakuums nedrīkst pārsniegt 0,04 mbar. • Jāuzmanās, lai nesabojātu strāvas vadu. Lai nomainītu bojāto strāvas padeves vadu, nepieciešams sazināties ar mūsu autorizētu servisa centru vai elektriķi.
• Nekad neatvienojiet ierīci, velkot to aiz • Atslēgt ierīci no strāvas padeves. strāvas vada. Vienmēr velciet aiz kon- • Atvienot strāvas vadu tieši pie korpusa taktdakšas. un nodot to pārstrādei. • Aizsardzībai no strāvas trieciena daļām, kas ir zem sprieguma un izolētām...
LATVIEŠU 4. VADĪBAS ELEMENTI Tvaika nosūcējs attīra un apstrādā gaisu, nogādājot tīro gaisu atpakaļ telpā. Modeļi LFP216S, LFP216W, LFP315S, 6. APGAISMOJUMS LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: : pirmā ātruma motors. Atvienojiet tvaika nosūcēju no elektrības padeves. : IZSLĒGŠANAS motors. > + 2 : otrā...
7. APLINKOS APSAUGA ......................84 MES APIE JUS GALVOJAME Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ įrenginį. Pasirinkite gaminį, kuriam sukurti buvo panaudoti dešimtmečiai profesinės patirties ir inovacijų. Originalūs ir stilingi, jie buvo sukurti atsižvelgiant į jūsų norus. Todėl bet kada juos naudodami galite būti saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
LIETUVIŠKAI arba asmenys be atitinkamos patirties ir žinių tik su sąlyga, kad yra tinkama priežiūra virš tokių asmenų arba jiems yra paaiškinta kaip saugiai naudoti tokius prietaisus užtikrinant, kad jie supranta susijusią riziką. • Vaikai nuo 3 iki 8 metų ir neįgalūs asmenys, turintys didelį ir su- dėtingą...
• Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte maitinimo laido. Norėdami pa- keisti sugadintą maitinimo laidą, kreipkitės į mūsų įgaliotą techninės priežiūros centrą arba elektriką. • Jei įrenginys prijungtas tiesiai prie maitinimo šaltinio laidai turi būti pateikti su jungikliu, kurie leidžia visiškai atjungti nuo maitinimo šaltinio.
• Nenaudokite veidrodžių, akinių ar kitų panašių optinių prietaisų, kad galėtumėte tiesiogiai pažvelgti į prietaiso šviesos šaltinį. 4. VALDYMAS Modeliai LFP216S, LFP216W, LFP315S, 2.4 Servisas LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: • Norėdami ištaisyti įrenginį, susisiekite : pirmojo greičio variklis. su mumis įgaliotame aptarnavimo centre.
6. APŠVIETIMAS Modeliai LFP316FB, LFP316FW, LFP316AS: A klavišas: apšvietimo įjungimas. Atjunkite gartraukį nuo maitinimo šaltinio. B klavišas: įjungia / išjungia pirmąjį variklio greitį. Dėmesio! Prieš paliesdami lemputes, C klavišas: antrąjį variklio greitį. įsitikinkite, kad jos yra šaltos. D klavišas: trečiąjį variklio greitį.
Pagina 85
7. ПІКЛУВАННЯ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЄ.............90 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо вам за придбання пристрою Electrolux. Ви обрали виріб, який втілює в собі десятиріччя професійного досвіду та інновацій. Стильний зовні та сповнений вина- хідливих рішень всередині, цей пристрій був спроектований із думкою про вас. Тому...
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед встановленням та використанням пристрою уважно прочитайте надані інструкції. Виробник не несе відповідальності за будь-які травми або пошкодження, які виникають внаслідок неправильного встановлення або використання пристрою. Цю інструкцію слід зберігати в безпечному та доступному місці для подальшого...
Pagina 87
УКРАЇНСЬКА гвинтами, рекомендованими в інструкціях з установки. • Не використовуйте клеї для фіксації пристрою. • Мінімальна відстань між поверхнею печі, на якій розташована кухонне начиння і нижньою частиною газового приладу повинна бути 65 см, якщо інакше не зазначено в інструкціях з монтажу. Якщо...
• Використовуйте тканину чи щітку, щоб очистити внутрішню частину пристрою. 2. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ витягуйте штепсель. • Захист від ураження електричним 2.1 Встановлення с т р у м о м ж и в и м и д е т а л я м и т а...
УКРАЇНСЬКА 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ 2.5. Утилізація Моделі LFP216S, LFP216W, LFP315S, УВАГА! Ризик травми чи задухи. LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: : перша швидкість двигуна. • Інформація про правильну утилізацію : Вимкнений двигун. пристрою можна отримати, звернувшись > + 2 до місцевої влади.
назовні через канал виходу. Рециркуляційна версія Витяжка очищує повітря і знову вводить вже чисте повітря назад до приміщення. 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД Слід від’єднати витяжку від електроживлення. Попередження! Перед торканням до лампочок слід упевнитися що вони охолонули. Замінити лампочками того самого типу...
7. A TERMÉSZETES KÖRNYEZET VÉDELME................96 KIFEJEZETTEN ÖNNEK Köszönjük, hogy egy Electrolux készüléket vásárolt. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Ezért minden alkalommal amikor használja, biztos lehet benne, hogy mindig a legjobb eredményt kapja.
• Ezt a készüléket csak akkor használhatják 8 évnél idősebb gyer- mekek és korlátozott fi zikai, érzékszervi vagyszellemi képességekkel élő vagy megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, hafelügyelet alatt állnak vagy utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik afen- nálló...
MAGYAR légáramlást kell biztosítani a gázt vagy egyéb üzemanyagot elég- ető, vagy nyílt lánggal égő készülékek által termelt káros gázok visszaáramlásának megakadályozása érdekében. • Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek eldugulva, vala- mint, hogy a készülék által beszívott levegő ne legyen belevezetve az egyéb készülékek (központi fűtőrendszer, hőszifon, vízmelegítő...
és zárt, tartós lábbelit. • Ne módosítsa a termék műszaki pa- • A készülék beüzemelése előtt távolítsa ramétereit. el a termék csomagolását, a címkéket • Ne használja a készüléket vizes kézzel, és a védőfóliát. vagy akkor, amikor az vízzel érintkezik.
Az elszívó megtisztítja a levegőt és az elve- zető csatornán keresztül kivezeti a levegőt. 4. KEZELŐSZERVEK Szűrő változat LFP216S, LFP216W, LFP315S, LFP316S, Az elszívó megtisztítja a levegőt és a megti- LFP316AB, LFP316AW modellek: sztított levegőt visszaforgatja a helyiségbe. : motor első fokozat.
7. A TERMÉSZETES KÖRN- YEZET VÉDELME szimbólummal ellátott anyagokat újra kell hasznosítani. A csomagolás újrahasznosítása érdekében azt az arra kijelölt szemétgyűjtő helyre dobja Az elektromos és elektronikus berendezés- ekből álló hulladékot a természetes környezet és az emberi egészség védelme érdekében újra kell hasznosítani.
7. PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ....................101 NAVRŽENY PRO VÁS Děkujeme Vám, že jste zakoupili spotřebič Electrolux. Zvolili jste si výrobek, který má za sebou desítky let profesních zkušeností a inovace. Důmyslný a elegantní, byl navržen přímo pro Vás. Z tohoto důvodu si pokaždé, když ho používáte, můžete být jisti, že vždy dosáhnete těch nejle- pších výsledků.
Pagina 98
že je poskytnut přiměřený dohled nad těmito osobami nebo jejich poučení o používání zařízení bezpečným způsobem, který zaručuje pochopení souvisejících hrozeb. • Děti ve věku 3 - 8 let a osoby se zdravotním postižením, které má...
ČEŠTINA ohřívače vody atd.). • Když zařízení pracuje s jinými zařízeními, vakua generované v místnosti by nemělo přesáhnout 0,04 mbar. • Dávejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Chcete-li vyměn- it poškozený napájecí kabel, obraťte se na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře. •...
• Nenechávejte napájecí kabel viset. můžete získat kontaktováním místních • Nepoužívejte adaptéry s vice zástrčkami orgánů. nebo prodlužovací šňůry. • Odpojte zařízení od zdroje napájení. • Pokud je síťová zásuvka uvolněná, ne- • Odpojte napájecí kabel při tělese zařízení...
ČEŠTINA 4. PŘÍKAZY Modele LFP216S, LFP216W, LFP315S, Filtraиnн verze LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: Digestoш иistн vzduch a vracн jej иistэ zpмt : první rychlost motoru. do mнstnosti. : Motor je vypnutý. > + 2 6. OSVĚTLENÍ : druhá rychlost motoru. > + 3 : třetí...
7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE..............106 URČENÉ PRE VÁS Ďakujeme Vám, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Zvolili ste si výrobok, ktorý navrhli odborníci s dlhoročnými skúsenosťami snažiaci sa o neustálu inováciu. Vysoko funkčný a elegantný spotrebič bol navrhnutý mysliac na Vás. Preto pri každom jeho použití môžete byť istí, že dosiahnete najlepšie výsledky.
Pagina 103
SLOVENČINA • Toto zariadenie môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schop- nosťami alebo osoby bez príslušných skúseností a vedomostí iba za predpokladu, že je poskytnutý primeraný dohľad nad týmito osobami alebo ich poučenie o používaní...
(ústredné vykurovanie, termosifóny, ohrievače vody atď.). • Keď zariadenie pracuje s inými zariadeniami, maximálne vákuum generované v miestnosti by nemalo presiahnuť 0,04 mbar. • Dávajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel. Ak chcete vyme- niť...
SLOVENČINA štítku sú v súlade s charakteristikami autorizované servisné stredisko. zdroja napájania. • Používajte iba originálne náhradné diely. • Ak nie je na štítku vytlačený symbol ), spotrebič by mal byť uzemnený. 2.5 Likvidácia • Vždy používajte správne nainštalovanú POZOR! Riziko poranenia alebo a úplne izolovanú...
4. OVLÁDAČE Filtrujúca verzia Modele LFP216S, LFP216W, LFP315S, Odsávač pár čistí vzduch a privádza už čistý LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: vzduch späť do miestnosti. : prvá rýchlosť motora. : Motor vypnutý. 6. OSVETLENIE > + 2 : druha rýchlosť motora.
7. IÎNGRIJIREA PENTRU MEDIUL NATURAL................111 CONCEPUTE PENTRU DVS. Vă mulţumim că aţi achiziţionat un echipament Electrolux. Aţi ales un produs care are la bază zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi elegant, a fost proiectat special pentru dvs. De aceea, de fi ecare dată când îl utilizaţi, puteţi fi siguri că veţi obţine întotdeauna rezultate optime.
Pagina 108
• Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu un handicap a capacităților fi zice, senzoriale și mentale reduse sau de persoane fără experiență și cunoștințe relevante numai cu condiția să se asigure supravegherea adecvată...
ROMÂNĂ a gazelor nedorite provenite de la dispozitivele care ard gaze sau alți combustibili,in special cu fl acara deschisa. • Asigurați-vă că orifi ciile de ventilație nu sunt blocate și că aerul absorbit de dispozitiv nu este furnizat la o țeavă utilizată pentru a îndepărta fumul și aburul de la alte dispozitive (sistem de încălzire centrală, termosifoni, încălzitoare de apă...
îl deplasați. Utilizați întotdeauna mănuși Nu utilizați dispozitivul în alte scopuri decât de protecție și încălțăminte completă și cele specifi cate. rezistentă. •Nu modifi cați specifi cațiile dispozitivului. •Înainte de a instala dispozitivul, scoateți •Nu utilizați dispozitivul cu mâinile ude sau toate ambalajele, etichetele și folia pro-...
7. DBAŁOŚĆ O ŚRODOWISKO NATURALNE................117 URZĄDZENIE STWORZONE Z MYŚLĄ O WAS Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Wybrali Państwo produkt, który jest efektem wieloletniego doświadczenia oraz innowacji. Pomysłowy i elegancki, zaprojektowany z myślą o Was. Dlatego, podczas każdego użycia możecie być pewni uzyskania najlepszych wyników.
POLSKI • To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły co najmniej 8 lat, oraz osoby o ograniczonych możliwościach fi zycznych, sensorycznych i umysłowych lub przez osoby nieposiadające sto- sownego doświadczenia i wiedzy tylko pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru nad takimi osobami lub poinstruowania takich osób w zakresie użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i gwarantujący zrozumienie przez nich powiązanych zagrożeń.
Pagina 114
• W pomieszczeniu, w którym urządzenie jest zainstalowane, należy zapewnić dobrą wentylację powietrza celem uniknięcia ryzyka prze- pływu wstecznego do pomieszczenia niechcianych gazów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa, włączając w to otwarty ogień.
POLSKI 2. WSKAZÓWKI BEZPIEC- • Zabezpieczenie przed porażeniem prąd- em elektrycznym części pod napięciem i ZEŃSTWA części izolowanych musi być zamontowa- 2.1 Instalacja ne w taki sposób, aby uniemożliwić jego demontaż bez użycia narzędzi. OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń, • Upewnić się, że urządzenie jest zain- porażenia prądem elektrycznym, oparzeń...
4. STEROWANIE • Informacje na temat poprawnej utylizacji urządzenia Modele LFP216S, LFP216W, LFP315S, można uzyskać kontaktując się z lokalnymi LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: władzami. : pierwsza prędkość silnika. • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. : Silnik wyłączony. • Odciąć przewód zasilający tuż przy kor- >...
POLSKI Wersja fi ltrujaca Okap zasysa powietrze zawierajace opary i zapachy, oczyszcza za pomoca fi ltra i zwraca oczyszczone powietrze z powrotem do po- mieszczenia. 6. OŚWIETLENIE Należy odłączyć okap od zasilania elektrycz- nego. Ostrzeżenie! Przed dotknięciem żarówek, należy upewnić się czy ostygły. Wymienić...
7. BRIGA ZA PRIRODNI OKOLIŠ....................122 OSMIŠLJENI ZA VAS Hvala vam na kupnji uređaja Electrolux. Izabrali ste proizvod koji ima iza sebe desetljeća stručn- og iskustva i inovacija. Ovaj genijalan i elegantan proizvod osmišljen je u skladu s vašim potre- bama. Zato, svaki put kad ga koristite, možete biti sigurni da ćete dobiti uvijek najbolje rezultate.
Pagina 119
HRVATSKI uvjetom odgovarajućeg nadzor nad tim osobama ili prenošenje uputa za korištenje na te osobe za korištenje uređaja na siguran način od strane druge osobe i jamči da razumiju povezane rizike. • Djeca u dobi od 3-8 godina i osobe s invaliditetom većeg stupnja i složenosti ne mogu imati pristup uređaju ako nemaju stalnog nadzora.
0,04 mbara. • Pazite da ne oštetite kabel za napajanje. Da biste zamijenili oštećeni kabel za napajanje, obratite se našem ovlaštenom servisu ili ovlaštenom električaru. • Ako je uređaj spojen izravno na izvor napajanja, električna instala- cija mora biti opremljena rastavljačem koji omogućuje da se uređaj...
• Nemojte koristiti gole električne rešetke. 4. NAREDBI • Nemojte koristiti uređaj kao mjesto za čuvanje drugih predmeta. Modeli LFP216S, LFP216W, LFP315S, • Nemojte koristiti povećala, naočale ili LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: druge slične optičke uređaje kako biste : prva brzina motora.
7. BRIGA ZA PRIRODNI Modeli LFP316FB, LFP316FW, LFP316AS: Tipka A: upali svjetlo. OKOLIŠ Tipka B: sklopka Uključi/Isključi, prva brzina motora. Materijali sa simbolom trebaju biti recikli- Tipka C: druga brzina motora. rani. Da bi se materijali za pakiranje poslali na Tipka D: treća brzina motora.
7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE....................127 ZASNOVANI ZA VAS Hvala, ker ste se odločili za nakup naprave Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki je plod več desetlet- nih strokovnih izkušenj in inovativnosti. Z mislijo na vas je bil zasnovan domiselno in elegantno.
Pagina 124
fi zičnimi, čutnimi ali psihičnimi zmožnostmi ter osebe brez ustreznih izkušenj in znanj le pod pogojem zagotovitve ustreznega nadzora nad njimi ali ustrezne poučitve takih oseb o varni uporabi naprave in zagotovitve, da bodo te osebe razumele z uporabo naprave povezane nevarnosti.
SLOVENŠČINA ga porablja naprava, ne vstopa v vod, ki se uporablja za odvajanje dima in pare iz drugih naprav (sistem centralnega ogrevanja, ter- mosifoni, grelniki vode, itd.). • Kadar naprava deluje skupaj z drugimi napravami, maksimalni va- kuum, ki se ustvarja v prostoru, ne sme presegati 0,04 mbar. •...
2.4 Servisiranje ploščici skladni z dejanskimi značilnostmi vira napajanja. • Če želite popraviti napravo, se obrnite • Če simbol ( ) ni natisnjen na nazivni na pooblaščeni servisni center. ploščici, je treba napravo ozemljiti. • Uporabljati le originalne nadomestne dele.
SLOVENŠČINA 4. UPRAVLJALNI GUMBI Filtrirna razliиica Modeli LFP216S, LFP216W, LFP315S, Napa vsesava zrak, ki vsebuje izparine in LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: vonjave, иisti zrak s pomoиjo fi ltra in ga : prva hitrost motorja. oиiљиenega vraиa nazaj v prostor. : motor izklopljen.
7. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ................133 ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που είναι αποτέλεσμα δεκαετιών επαγγελματικής πείρας και καινοτομίας. Έξυπνο και κομψό, σχεδιάστηκε για εσάς. Για το λόγο αυτό, κάθε φορά που το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είσαστε βέβαιοι ότι θα...
Pagina 129
ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα παιδιά, που τελείωσαν τουλάχιστον 8 έτη, καθώς και τα πρόσωπα με περιορισμένες τις φυσικές δυνατότητες, οργανοληπτικές και νοητικές ή από άτομα που δεν κατέχουν την κατάλληλη εμπειρία και γνώση μόνο υπό τον...
Pagina 130
της συσκευής θα πρέπει να ισούται με 65 cm, εκτός εάν στις οδηγίες εγκατάστασης καθορίστηκε αλλιώς. Εάν στις οδηγίες εγκατάστασης της εστίας μαγειρέματος καθορίστηκε μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να συμπεριληφθεί. • Η εξαγωγή αέρα εξόδου θα πρέπει να προετοιμαστεί σύμφωνα με...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ τη συσκευή για τον καθαρισμό με τον ατμό, ντους, μέσα τριβής καθαρισμού ή κοφτερές μεταλλικές ξύστρες. Χρησιμοποιήστε μόνο ουδέτερα διαβρωτικά . • Τα φίλτρα λίπους να καθαρίζονται τακτικά (τουλάχιστον κάθε 2 μήνες) και να αφαιρείται από τη συσκευή το λίπος, για να αποφύγετε τον κίνδυνο...
• Για να επισκευάσετε τη συσκευή, πρέπει να επικοινωνήσετε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. • Να χρησιμοποιείτε μόνο τα πρωτότυπα 4. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ανταλλακτικά. Μοντέλα LFP216S, LFP216W, LFP315S, LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: 2.5 Ανακύκλωση : πρώτη ταχύτητα κινητήρα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ρίσκο τραυμάτων : Απενεργοποιημένος κινητήρας.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ Κουμπί C: Διακόπτης II ταχύτητας. Κουμπί D: Διακόπτης III ταχύτητας. Πρέπει να απενεργοποιήσετε τον Άνοιγμα/κλείσιμο τηλεσκοπικής διαφάνειας απορροφητήρα από το ρεύμα. ρυθμίζει τα κινητήρα Ενεργοποίησε/ Απενεργοποίησε. Προσοχή! Πρίν να ακουμπήσετε τα φώτα, πρέπει να επιβεβαιωθείτε ότι κρύωσαν. Αντικαταστήστε...
7.ÇEVRE KORUMASI.........................138 SİZİN İÇİN TASARLANDI Electrolux ev ürünlerinden birini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Onlarca yıllık deneyim ve yeniliği beraberinde getiren bir ürün seçtiniz. Becerikli ve modern olan bu ürün, sizi düşünerek tasarlandı. Bu yüzden, cihazı her kullandığınızda, en iyi sonuçları elde edeceğinizden emin olabilirsiniz.
Pagina 135
TÜRKÇE veya yeterli deneyime ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3-8 yaşındaki çocuklar ve ileri derece engelli kişiler cihazdan uzak tutulmalıdır. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3 yaşından küçük çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır. • Cihaz; çocuklar tarafından oyuncak niyetinde kullanılmamalıdır. •...
• Cihaz doğrudan güç besleme kaynağına bağlandığında elektrik tesisatı cihazın elektrik bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan kesici ile donatılmalıdır. Elektriği komple kesmek için III. kategori aşırı gerilim şartları yerine getirilmelidir. Devreyi açmak için kullanılan kesici elektrik bağlantı kurallarına uyularak sabit kablolar ile bağlanmalıdır.
• Cihazı tamir etmek için yetkilendirilmiş servis merkezi ile iletişime geçilmelidir. • Sadece orijinal yedek parçalar kullanılm- alıdır. 4. KONTROLLER LFP216S, LFP216W, LFP315S, LFP316S, 2.5 Atık olarak değerlendirme LFP316AB, LFP316AW Modelleri: UYARI! Yaralanma veya boğulma : Motor birinci hız seviyesi.
6. IŞIKLANDIRMA LFP316FB, LFP316FW, LFP316AS Model- leri: Davlumbazın fi şini prizden çekin. A dügmesi: Aydinlatma açma dügmesi. B dügmesi: Motoru ilk hiz seviyesine açma/ Dikkat!Ampullere dokunmadan önce kapatma dügmesi. iyice soğuduklarından emin olun. C dügmesi: Motoru ikinci hiz seviyesine ayar- Lambaları...
7.ПАЗЕТЕ ОКОЛНАТА СРЕДА....................144 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим, че закупихте уред Electrolux. Вие избрахте продукт, който е плод на години професионален опит и иновации. Умело конструиран и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Затова когато и да го използвате, можете да сте уверени, че ще имате винаги отлични...
Pagina 140
1.1 Сигурност на деца и на лица с увреждания • Този уред може да се употребява от децата, които са навършили най-малко 8 години и от лицата с ограничени физически, сетивни и психически възможности или от лицата, не разполагащи със...
Pagina 141
БЪЛГАРСКИ • Отвеждане на изходящия въздух трябва да се приготви съгласно местните действащи законови разпоредби. • В помещението, в което е инсталиран уредът, трябва да се осигури добра вентилация на въздух за избягване на риск от обратно течение в помещението на нежелателните газове от уреди, изгарящи...
• За почистване на уреда отвътре употребявайте кърпичка или четка. щепсели и удължители. 2. УКАЗАНИЯ ЗА • Ако мрежовото гнездо е разхлабено, не БЕЗОПАСНОСТ подключвайте уреда към него. • Не отключвайте уреда с дърпане на 2.1 Инсталиране захранващия кабел. Винаги дърпайте...
БЪЛГАРСКИ 4. УПРАВЛЕНИЯ 2.4 Сервиз • За да ремонтирате уреда, свържете се Модели LFP216S, LFP216W, LFP315S, с оторизиран сервизен център. LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: • Използвайте изключително оригинални : първа скорост на мотора. сменни части. : Изключен двигател. > + 2 : втора...
Филтрираща версия Отдушникът чисти въздуха и отново го въвежда вече чист въздух обратно в помещението. 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР Трябва да се изключи аспиратора от електирческо захранване. Предупреждение! Преди докосване на крушки, трябва да се уверим дали са истинали. Да се сменят лампи от същия вид (CAND- LE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
Pagina 145
6.ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ....................150 7.ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ....................150 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ Electrolux бұйымын сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Сіз, он жылдық кəсіби тəжірибе мен инновациялар берілген бұйымды таңдадыңыз. Ол кемеңгер жəне стильді бола отырып, сізге деген қамқорлықпен əзірленген. Сол себепті, сіз оны əрбір рет қолданған кезде, əрбір...
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Құрылғыны орнатар жəне оны қолданар алдында нұсқауды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау немесе пайдалану нəтижесінде туындаған зақым немесе нұқсандар үшін өндіруші жауапкершілік алмайды. Келешекте пайдалану үшін осы нұсқаулықты қауіпсіз əрі қол жетімді жерде сақтаңыз. 1.1 Балалар мен мүгедектердің қауіпсіздігі...
Pagina 147
ҚАЗАҚ • Егер басқасы орнату бойынша нұсқаулықта көрсетілмеген болса, газды аспаптың төменгі бөлігімен даярлауға арналған ас үй жабдықтары орналасқан пеш бетінің арасындағы минималды арақашықтық 65 см-ді құрауы керек. Егер орнату бойынша нұсқаулықта үлкен арақашықтық көрсетілген болса, оны ескеру қажет. • Өңделген ауаның шығарылуы қолданыстағы жергілікті заңнамаға сəйкес...
тастаңыз. •Құрылғының ішін тазалау үшін матаны немесе щетканы пайдаланыңыз. • Розетка бос болса, құрылғыны оған 2. ҚАУІПСІЗДІК қоспаңыз. БОЙЫНША ҰСЫНЫСТАР • Құрылғыны қуат сымын тарту арқылы ажыратпаңыз. Əрқашан айырғышты 2.1 Орнату тартып шығарыңыз. • Элек тр тоғымен зақымданудан НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жарақат...
ҚАЗАҚ 4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ 2.4 Қызмет көрсету • Құрылғыны жөндеу үшін өкілетті қызмет Моделі LFP216S, LFP216W, LFP315S, көрсету орталығына хабарласыңыз. LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: • Тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерін : қозғалтқыштың бірінші жылдамдығы. пайдаланыңыз. : қозғалтқыш өшірулі. > + 2 : қозғалтқыштың екінші жылдамдығы.
екінші жəне үшінші сандар аптаның реттік нөміріне сəйкес келеді. Мысалы, 84512345 сериялық нөмірі өнім 2018 жылдың қырық бесінші аптасында өндірілгенін білдіреді. Өндіруші: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция Польшада жасалған Импорттаушы, жеткізуші жəне ұйымның өндіруші уəкілетті: ООО «Электролюкс...
6.ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ....................156 7.ГРИЖА ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА..................156 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што одлучивте да купите апарат Electrolux. Избравте производ кој во себе го носи повеќедецениското професионално искуство и иновација. Оригинален и стилизиран, дизајниран е во склад со потребите на потрошувачите. Кога и да го употребувате, можете...
Pagina 152
• Овој уред може да се користи од страна на деца кои имаат навршено најмалку осум години, како и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или лица без релевантно искуство и знаење само под услов кога на ваквите...
Pagina 153
МАКЕДОНСКИ со законите што се применуваат на локално ниво. • Во просторијата каде што е инсталиран уредот, треба да се обезбеди добра вентилација за да се избегне ризикот од враќање на несаканите гасови назад во просторија во која има апарати кои...
2. БЕЗБЕДНОСНИ • Заради заштита од струен удар од деловите под напон и изолираните УПАТСТВА делови мора да се монтира така што 2.1 Инсталација ќе се спречи негово расклопување без алатки. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од • Осигурајте се дали уредот е правилно...
МАКЕДОНСКИ 4. КОНТРОЛИ • Информации за правилно отстранување Модели LFP216S, LFP216W, LFP315S, на уредот може да се добијат со LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: контактирање на локалните власти. : прва брзина на моторот. • Исклучете го уредот од изворот на : Моторот е исклучен.
Аспираторот го прочистува воздухот и го исфрла надвор преку издувниот канал. Филтрациска верзија Аспираторот го прочистува воздухот и го враќа веќе прочистениот воздух повторно во просторијата. 6.ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ Аспираторот треба да се исклучи од електрично напојување. Предупредување! Пред да ги допрете...
7.ÇËSHTJET E LIDHURA ME MBROJTJEN E MJEDISIT............162 JANË MENDUAR PËR JU Faleminderit që bletë një aparat Electrolux. Keni zgjedhur një produkt që mban mbi supe dhjetëvjeçarë me përvojë profesionale e me novacion. Origjinal dhe elegant, është projektuar duke menduar për ju. Për këtë arsye, sa herë ta përdorni, mund të jeni të sigurt se do të arrini gjithnjë...
Pagina 158
fi zike, sensorike ose mendore, ose që nuk kanë aftësitë ose dijeni të duhur, kur janë nën mbikëqyrje ose janë udhëzuar për rregullat e përdorimit të pajisjes dhe kuptojnë rrezikun që lidhet me përdorimin e saj.
Pagina 159
SHQIP • Duhet të siguroni që vrimat e ajrosjes nuk janë bllokuar dhe që ajri i grumbulluar në pajisjen nuk transportohet në gypin, i cili përdor- et për nxjerrjen e tymit dhe avullit nga pajisje të tjera (sistemet e ngrohjes qendrore, termosifonet, ngrohësit e ujit etj.) •...
2. UDHËZIMET E LIDHURA të rrjetit me rrymë me qëllim të stakohet pajisja. Gjithmonë duhet të tërhiqni spinën ME SIGURINË e kabllosë ushqyese. 2.1 Montimi • Mbrojtja nga goditja e pjesëve të izoluara nën tension duhet të montohet kështu, që...
SHQIP 4. KOMANDIMET 2.5 Asgjësimi Modelet LFP216S, LFP216W, LFP315S, PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndimit LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: ose mbytjes. : shpejtësia e parë e motorit. : Motori i mbyllur. • Duhet të kontaktoni me qeverinë lokale me qëllim të merrni informacionin në lidhje >...
6.NDRIÇIMI Duhet të çlidhni aspiratorin nga rrjeti elektrik. Kujdes! Para se të prekni llambushkat, duhet të siguroni që janë ftohur. Të ndërrohen për llambat e tipit të njëjtë (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
7.BRIGA ZA PRIRODNO OKRUŽENJE..................167 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили уређај Electrolux. Одабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног искуства и иновација. Инвентиван је, стилизован и пројектован за ваше потребе. Можете бити сигурни да ћете остварити одличне резултате сваки...
СРПСКИ lice za vodu, itd). • Kada koristite uređaj sa drugim uređajima, maksimalni vakuum stvoren u prostoriji ne bi trebalo da bude već i od 0,04 mbar. • Pazite da ne oštetite kabl za napajanje. Da biste zamenili ošteć eni kabl za napajanje, obratite se svom ovlašć...
• Ako je utičnica labava, ne povezujte Isecite kabl za napajanje blizu tela aparata uređaj sa njom. i odložite ga. • Ne isključujte uređaj tako što ć ete izvuć i napojni kabl. Uvek povucite utikač. 3. ОДРЖАВАЊЕ • Zaštita od električnog udara dijelova pod Filtre za masnoću čistiti ovisno o intenzitetu...
СРПСКИ 4. КОМАНДЕ 6. ЛАМПА Modeli LFP216S, LFP216W, LFP315S, Potrebno je iskopčati aspirator iz električnog napajanja. LFP316S, LFP316AB, LFP316AW: : prva brzina motora. Upozorenje! Pre dodirivanja žarulja, : motor isključen. uverite se da su hladne. > + 2 : druga brzina motora.
Pagina 168
(LED CANDLE W4, V240-220, 14E, mm37ø) ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100...
Pagina 169
LFP216S-LFP216W-LFP315S :LFP316S-LFP316AB-LFP316AW :LFP316FB-LFP316FW-LFP316AS...
TIẾNG VIỆT Phù hợp qui định về giới hạn hàm lượng hóa RoHS chất độc hại. Compliant (Đáp ứng tiêu chuẩn RoHS) (Theo Thông tư số 30/2011/TT/BCT, Việt Nam, ngày 10/08/2011) Conformed to the stipulation on permissible content limitation of some hazardous & restri- RoHS cted chemical substances.