Pagina 1
EFV716K LFV616W LFV619W EFV719K LFV616Y LFV619Y KFVB19K LFV619K LFV616K LFV619R EN User manual RU Инструкция по SL Navodilo za uporabo DE Gebrauchsanleitung эксплуатации EL Οδηγίες χρήσης FR Manuel d’utilisation ET Kasutusjuhend TR Kullanim kitapçiği NL Gebruiksaanwijzing LV Lietošanas pamācība BG Ръководство на...
7. ENVIRONMENT CONCERNS....................7 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. •...
(central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. • Make sure not to cause damage to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
ENGLISH 2.5 Disposal • Do not use multi-plug adapters and ex- tension cables. WARNING! Risk of injury or suff o • If the mains socket is loose, do not con- cation. nect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect •...
In case of no connection between hob&hood, the 4. CONTROLS indicator is not backlighted. L: Model EFV716K-EFV719K-LFV616K- LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- LFV619W-LFV619Y. Light ON/OFF. L: Model KFVB19K. Light. Short press turns the light On/Off , long press dims it.
ENGLISH These lamps are intended to withstand extre- me physical conditions in household applian- ces, such as temperature, vibration, humidity, or are intended to signal information about the operational status of the appliance. They are not intended to be used in other applica- tions and are not suitable for household room illumination.
Pagina 8
7. ANGABEN ZUM UMWELTSCHUTZ..................13 FÜR SIE ERDACHT Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, dass auf Jahrzehnte an Erfahrung und Innovation zurückblicken kann. Es ist durchdacht und elegant, und wurde extra für Sie entwickelt. Darum können Sie bei jedem Gebrauch sicher sein, beste Ergebnisse zu erhalten.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelie- ferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung entstehen.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, damit Sie sie später nachschlagen können. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
Pagina 10
Wenn in der Einbauanleitung der Kochfl äche ein größerer Abstand angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden. • Die Ableitung der Luft muss den Vorschriften der örtlichen Behörden entsprechen. • Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät installiert ist, um den Rückfl...
DEUTSCH 2.SICHERHEITSANLEITUNG • Der Stromschlagschutz von spannung- sführenden und isolierten Teilen muss 2.1 Installation so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kann. WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt Verletzungsgefahr, Stromschlag, Ver installiert ist.Lose und falsche Stromkabel brennungen oder Schäden am Gerät.
Informationen zur korrekten Entsorgung Aktivierter Holzkohlefi lter eignet sich nicht zur des Gerätes. Reinigung und es kann nicht erneuert werden • Trennen Sie das Gerät vom Netz. und es muss ungefähr jede 4 Monate bzw. • Schneiden Sie das Netzkabel nahe am öfter bei besonders intensivem Betrieb gewe-...
Wenn keine Verbindung zwischen dem gnen sich nicht für die hausinterne Beleuchtung. Kochfeld und der Abzugshaube besteht, leuchtet die Anzeige nicht. 7. ANGABEN ZUM L: Model EFV716K-EFV719K-LFV616K- UMWELTSCHUTZ LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- LFV619W-LFV619Y. Licht Ein/Aus. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol L: Model KFVB19K. Licht. Kurzes Drücken...
7. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT..................19 PENSES POUR VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Le produit que vous avez choisi bénéfi cie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu en pensant à vous. C’est pourquoi, chaque fois que vous l’utilisez, vous avez la certitude de toujours obtenir de meilleurs résultats.
Pagina 15
FRANÇAIS • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou par des personnes sans expérience et con- naissances pertinentes à condition de superviser adéquatement ces personnes ou les instruire dans le cadre de l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et qui garantit en comprendre les risques en- courus.
Pagina 16
• L’évacuation de l’air doit être préparée conformément aux lois locales applicables. • Dans la pièce où l’appareil est installé, une bonne ventilation doit être assurée afi n d’éviter le risque de refoulement dans la pièce de gaz indésirables provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles, y compris une fl...
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE • La protection contre les chocs électriques des pièces sous tension et des pièces SÉCURITÉ isolées doit être montée de manière à 2.1 Installation ne pouvoir être démontée sans outils. • Assurez-vous que l'appareil est correcte- AVERTISSEMENT! ment installé.
être obtenues en contactant les Le fi ltre à charbon de bois activé ne doit pas autorités locales. être nettoyé, est irrenouvelable et doit être • Débranchez l'appareil de la source d'a- remplacé tous les 4 mois d’utilisation ou plus limentation.
être utilisées dans pas mis en évidence. d’autres applications et ne conviennent pas L: Modèle EFV716K-EFV719K-LFV616K- pour l’éclairage des pièces d’une maison. LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- 7. RESPECT LFV619W-LFV619Y. Lumière activation/dés- activation.
7. ZORG VOOR HET MILIEU.......................25 ONTWIKKELD VOOR U Wij danken u voor de aankoop van een apparaat van Electrolux. U hebt een product gekozen dat kan bogen op decennia professionele ervaring en innovatie. Een ingenieus en elegant product dat speciaal voor u is ontwikkeld. Daarom kunt u er bij elk gebruik zeker van zijn dat u altijd de beste resultaten krijgt.
NEDERLANDS • Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen die tenminste 8 jaar oud zijn en door fysiek, sensorisch of geestelijk minder valide per- sonen, als ook door personen die geen relevante ervaring en kennis hebben alleen maar onder geschikte toezicht op die personen, of onder de voorwaarde dat deze personen geïnstrueerd zijn betref- fende het gebruik van het toestel op een manier die veilig is en de personen laat begrijpen wat de daarmee verbonden gevaren zijn.
Pagina 22
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en dat de lucht die door het toestel wordt verzameld niet wordt getran-...
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSRICHTLIJ • De schokbescherming van onder spanning staande en geïsoleerde delen moet zoda- nig worden bevestigd dat deze niet zonder 2.1 Installatie gereedschap kan worden verwijderd. • Zorg ervoor dat het toestel correct is WAARSCHUWING! Gevaar van geïnstalleerd. Een losse en onjuiste letsels, elektrische schokken en elektriciteitskabel kan de contactpunten brandwonden of van schade aan...
Het actieve koolstoffi lter kan niet worden op te nemen met de locale autoriteiten. gewassen of gerecycled, en moet ongeveer • Schakel de elektriciteit van het toestel uit. om de 4 maanden worden vervangen, of •...
7. ZORG VOOR HET MILIEU gkap, zal de indicator niet oplichten. Materialen met het symbool moeten L: Model EFV716K-EFV719K-LFV616K- gerecycled worden. LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- Plaats de verpakking in relevante containers LFV619W-LFV619Y. Licht Aan/Uit. om het ze te recyclen.
Pagina 26
7. CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE..................31 DISEÑADOS PARA USTED Gracias por elegir un equipo Electrolux. Ha elegido un producto soportado por décadas de experiencia e innovación. Ingenioso y elegante, está diseñado pensando en usted. Por lo tanto, cada vez que lo utilice, puede estar seguro de obtener los mejores resultados.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que resulte de una instalación o uso incorrectos del dispositivo. Este manual debe mantenerse en un lugar seguro y de fácil acceso para su uso posterior.
Pagina 28
65 cm, a menos que se especifi que lo con- trario en las instrucciones de instalación. Si se ha especifi cado una distancia mayor en las instrucciones de instalación de las placas vitrocerámicas, esto debe tenerse en cuenta.
ESPAÑOL y elimine la grasa del dispositivo para evitar riesgos de incendio. • Use un paño o cepillo para limpiar el interior del dispositivo. 2. INSTRUCCIONES DE • La protección contra descargas eléctricas de las partes activas y las partes aisladas SEGURIDAD debe montarse de forma que no se pueda desmontar sin herramientas.
El fi ltro activo de carbón no se puede limpiar • Para obtener información sobre la elimi- ni renovar y tiene que ser reemplazado nación correcta del dispositivo, póngase aproximadamente cada 4 meses de uso o en contacto con las autoridades locales.
Si no hay conexión entre la placa y la cubier- AMBIENTE ta, el indicador no se ilumina. Los materiales que llevan el símbolo L: Modelo EFV716K-EFV719K-LFV616K- ben ser reciclados. LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- Para someter los materiales de embalaje al LFV619W-LFV619Y. Encendido / apagado de reciclaje, deben colocarse en contenedo- la luz.
Pagina 32
7. CUIDADO DO AMBIENTE NATURAL..................37 CONCEBIDO A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profi ssional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, todas as vezes que o utilizar, terá a tranquilidade de saber que irá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Antes de instalar e usar o dispositivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do dispositivo. Este manual deve ser mantido em local seguro e de fácil acesso para uso posterior.
Pagina 34
• Não use adesivos para fi xar o dispositivo. • A distância mínima entre a superfície das placas vitrocerâmicas em que os utensílios de cozinha estão localizados e a parte inferior do dispositivo deve ser de 65 cm, salvo indicação em contrário nas instruções de instalação.
PORTUGUÊS ou raspadores metálicos afi ados para limpar a superfície do dispo- sitivo. Use apenas detergentes neutros. • Limpe regularmente os fi ltros de gordura (mínimo a cada 2 meses) e remova a graxa do dispositivo para evitar riscos de incêndio. •...
• Use apenas peças de reposição originais. O fi ltro de carvão não é passível de limpeza nem renovação e deve ser substituído aproxi- madamente a cada 4 meses de uso ou, no 2.5 Utilização caso de uso particularmente intensivo, com ADVERTÊNCIA! Risco de lesão ou...
Sem conexão entre a placa e o Os materiais com o símbolo devem ser exaustor, o indicador não estará exibido. reciclados. L: Modelo EFV716K-EFV719K-LFV616K- Para submeter os materiais de embalagem à LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- reciclagem devem ser colocados em reci- LFV619W-LFV619Y. Luz. Ligar / Desligar.
7. SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE..................43 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Per questo, ogni qualvolta lo utilizzate, potete essere certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Pagina 39
ITALIANO luogo sicuro e di facile accesso per futuro riferimento. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone con disabilità • Questo apparecchio può essere usato dai bambini di età pari o superiore agli 8 anni e dalle persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali e mentali o privi di esperienza e della necessaria cono- scenza purché...
Pagina 40
• Il sistema per lo scarico dell’aria va predisposto in conformità con le leggi locali. • Nel luogo di installazione dell’apparecchio occorre assicurare una buona ventilazione dell’aria al fi ne di evitare il pericolo di circola- zione inversa negli ambienti dei gas indesiderati provenienti dagli apparecchi a gas o altri combustibili, compresa fi...
ITALIANO 2. ISTRUZIONI PER LA SI- deve essere montata in modo tale da rendere impossibile il suo smontaggio CUREZZA senza l’uso degli utensili. 2.1 Installazione • Accertarsi che l’apparecchio sia installato in modo corretto. Il cavo di alimentazione AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni, allentato e non adeguato può...
4. COMANDI alimentazione. • Tagliare il cavo di alimentazione vicino al corpo dell’apparecchio e smaltirlo. 3. MANUTENZIONE Pulire i fi ltri antigrasso in rapporto all’uso, almeno ogni 2 mesi per evitare rischi di incendio. Lavare con detersivo neutro a mano o in lava- stoviglie.
è retroilluminato. Al fi ne di riciclare i materiali di imballaggio, L: Modello EFV716K-EFV719K-LFV616K- occorre depositarli negli appositi contenitori LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- per rifi uti. Gli apparecchi elettrici ed elettro- LFV619W-LFV619Y.
Pagina 44
7. MILJÖSKYDD..........................49 UTFORMADE FÖR DIG Tack för att du har köpt en apparat från Electrolux. Du har valt en produkt som är resultatet av fl era decennier av professionell erfarenhet och innovation. Den är smart och snygg. Och den har utformats just för dig. Därför kan du vara säker på att du alltid kommer att få...
SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Innan du installerar och börjar använda apparaten, läs noggrant me- dföljande instruktionen. Tillverkaren ansvarar inte för några skador som orsakas till följd av inkorrekt installation eller användning. Förvara in- struktionen på ett säkert och lättåtkomligt ställe för framtida användning. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade •...
Pagina 46
återfl öde av oönskade gaser in i lokalen från apparaten som bränner gas eller andra bränslen, inklusive öppen eld. • Se till att ventilationsluckor inte är blockerade och att luften som tillförs apparaten inte är kopplad till ledningen som ska avleda rök och ånga från andra apparater (centralt värmesystem, termosifoner,...
SVENSKA 2. SÄKERHETSINS- skede. Se till att det går att komma åt eltillförseln efter installationen. TRUKTION 2.1 Installation 2.3 Användning VARNING! Risk för skador el-chock, VARNING! Risk för skador, bränns- brännskador eller skador på appa- kador och elchock. raten. • Apparaten är enbart avsedd för matla- •...
4. KOMMANDON A: Motor På/Av B: första motorhastigheten C: andra motorhastigheten D: tredje motorhastigheten E: Hög hastighet. Denna hastighet är pro- grammerad på 8 minuters cykler. Efter att denna tid har gått återgår kåpan automati- skt till den hastighet som var inställd innan funktionen aktiverades.
. symbolen. förbindelse mellan värmeplatta och kåpa är Lägg in förpackning i lämpliga behållare för indikatorn inte tänd. återvinning. Hjälp att skydda miljön och hälsa L: Modell EFV716K-EFV719K-LFV616K- genom återvinning av elektriska och elektroni- LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- ska apparater. LFV619W-LFV619Y. Ljus På/Av Kasta inte apparater eller utrustning med L: Modell KFVB19K.
Pagina 50
7. MILJØKONSERNER.........................55 DESIGNET FOR DEG Takk for å ha kjøpt et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt som er resultatet av fl ere tiår med profesjonell erfaring og innovasjon. Det er genialt og elegant, og designet med deg i tankene. Du kan derfor være sikker på å få de beste resultatene hver gang du bruker det.
NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Før installasjon og bruk av apparatet, les nøye gjennom de medfølg- ende instruksjonene. Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller apparatskader som er et resultat av feil installasjon eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet av barn og personer med funksjonsnedsettelser •...
• Forsikre deg om at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert, og luften som samles opp av apparatet, ikke overføres til en kanal som brukes til å fjerne røyk og damp fra andre apparater (sentralvarmesystemer, termosifoner, varmtvannsberedere osv.). • Når apparatet brukes med andre apparater, bør maksimalt vakuum som generert i rommet ikke overstige 0,04 mbar.
NORSK 2.5 Avfallshåndtering • Kontroller at parametrene på merkeskiltet er i samsvar med de elektriske parame- ADVARSEL! Fare for skade eller trene i forsyningsnettverket. kvelning. • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på typeskiltet, må apparatet jordes. • Kontakt din kommune for informasjon •...
Der- 4. KONTROLLER som det er ingen kobling mellom ventilatoren og platetoppen er indikatoren ikke opplyst. L: Modelle EFV716K-EFV719K-LFV616K- LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- LFV619W-LFV619Y. Lys Av/På L: Modelle KFVB19K. Lys. Et kort trykk slår lyset på/av, nedtonet lys skrus på ved å holde knappen lenge inne.
NORSK Disse lampene er ment å motstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsprodukter, for eksempel temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller er ment å signalisere informasjon om produktets driftsstatus. De er ikke ment å brukes på andre bruksområder og egner seg ikke til rombelysning. 7.
6. VALAISTUS..........................60 7. YMPÄRISTÖKYSYMYKSET.....................60 AJATELTU SINUA VARTEN Kiitos, että hankit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua ajatellen. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin.
SUOMI henkilöt, joilla on vähäiset fyysiset, sensoriset tai henkiset voimava- rat tai kokemuksen puute, jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen käytössä turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaa- ratekijät. • 3-8 -vuotiaat lapset ja ihmiset, joilla on erittäin laaja-alaiset ja mo- nimutkaiset vammaisuudet on pidettävä...
• Jos laite on kytketty suoraan virtalähteeseen, sähköasennukse- ssa on oltava eristyslaite, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikissa navoissa. Täydellisen katkaisun on täytettävä ylijänniteluokassa III asetetut ehdot. Katkaisusta vastuussa olevat kiinnitysvälineet on liitettävä kiinteään johdotukseen johdotussääntö- jen mukaisesti.
SUOMI sähköverkkoon. 2.3 Käyttö VAROITUS! Loukkaantumisen, palo- vammojen ja sähköiskun vaara. • Tämä laite on tarkoitettu vain keitto- tarkoituksiin. Älä käytä laitetta muuhun tarkoitukseen. • Älä muuta laitteen määritystä. • Älä käytä laitetta märin käsin tai kun se on kosketuksessa veden kanssa. •...
Auta suojaamaan Jos keittolevyn ja liesituulettimen välillä ei ole ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä yhteyttä, osoitin ei ole taustavalaistu. sähkö- ja elektroniikkalaitteiden jätteitä. L: Mallit EFV716K-EFV719K-LFV616K- Älä hävitä merkinnällä varustettuja laitteita LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- kotitalousjätteiden LFV619W-LFV619Y. Valo ON/OFF kanssa.
7. MILJØ BEKYMRINGER......................65 UDFORMET TIL DIG Tak for købet af et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt, som er resultatet af fl ere årtiers professionel erfaring og innovation. Det er smart og elegant. Det er blevet udformet netop til dig. Derfor kan du være sikker på, at du vil opnå de bedste resultater, når du benytter det.
1.1 Børn og udsatte mennesker sikkerhed • Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover og personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion om brugen af apparatet på...
DANSK vakuum i rummet ikke overstige 0,04 mbar. • Sørg for ikke at beskadige netledningen. Kontakt vores autoriserede servicecenter eller en elektriker for at ændre et beskadiget netledning. • Hvis apparatet er tilsluttet direkte til strømforsyningen, skal den elektriske installation være forsynet med en isoleringsenhed, der gør det muligt at afbryde apparatet fra stikkontakten på...
7. MILJØ Mangler der forbindelse mellem kogepladen BEKYMRINGER og emhætten vil indikatoren ikke lyse. L: Model EFV716K-EFV719K-LFV616K- Genbrug materialer med symbolet Sæt emballagen i relevante beholdere. LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- at genbruge det. Beskyt miljøet og men- LFV619W-LFV619Y.
6. ОСВЕЩЕНИЕ...........................71 7. УХОД ЗА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ..................72 СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС Благодарим вас за приобретение изделия марки Electrolux. Его созданию предшествовали десятки лет высокопрофессиональной работы и неустанного обновления продукции. Прибор отличается оригинальной конструкцией и элегантным дизайном и сконструирован специально для вас. Поэтому всякий раз, когда вы им...
Pagina 67
PYCCKИЙ установкой или использованием устройства. Эта Инструкция должна храниться в безопасном и легкодоступном месте для последующего использования. 1.1 Безопасность детей и людей с ограниченными возможностями • Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
Pagina 68
устройства; если они не были доставлены, используйте винты, рекомендованные в Инструкции по установке. • Не используйте клей для фиксации устройства. • Минимальное расстояние между варочной панелью и нижней частью вытяжки должно быть 65 см, если иное не указано в...
PYCCKИЙ Инструкции. • Регулярно очищайте жировые фильтры (минимум ежемесячно). • Для чистки внутренней части машины используйте ткань или щетку. И Н С Т Р У К Ц И И П О • Всегда используйте правильно у с т а н о в л е н н у ю и п о л н о с т ь ю БЕЗОПАСНОСТИ...
и масла не должны соприкасаться с Жировой фильтр следует пламенем или горячими предметами. зачищать ежемесячно неагрессивными • Не используйте устройство в качестве моющими средствами, вручную или опоры для хранения других предметов. в посудомоечной машине при низкой • Не смотрите прямо на источник света...
панелью. Если нет связи между варочной D: Двигатель на третьей скорости. панелью и вытяжкой, индикатор не горит. E: Высокая скорость. Эта скорость L: Модель EFV716K-EFV719K-LFV616K- запрограммирована на 8-минутные циклы. LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- По истечении этого времени вытяжка LFV619W-LFV619Y. Свет включить / выкл...
соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 84512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2018 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 10545 Stockholm, Швеция Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО...
Nii teate seda kasutades kindlalt, et saate alati suurepärased tulemused. Tere tulemast Electroluxi juurde. Külastage meie veebisaiti, et: Saada nõuandeid kasutamise kohta, brošüüre, tõrkeotsingu abi, hooldusteavet: www.electrolux.com Registreerida oma toode parema hoolduse saamiseks: www.registerelectrolux.com Osta oma seadmele tarvikuid, kulumaterjale ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS Kasutage alati originaalvaruosi.
Pagina 74
1.1 Laste ja puuetega isikute ohutus • Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning pi- iratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või vastavate kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nad tegutsevad järelev- alve all või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid..
EESTI asendamiseks võtke ühendust meie teeninduskeskuse või elektrikuga. • Kui seade on vahetult ühendatud toitevõrku, peaks elektrivõrk olema varustatud lülitiga, mis võimaldab seadme täielikku välja lülitamist toiteallikast. Täielik väljalülitamine peaks täitma III ülepinge katego- oriale sätestatud nõudeid. Välja lülitamiseks kasutatav seade peab olema ühendatud püsivate juhtmete abil, vastavalt kaabliühendustele ette nähtud nõuetele.
• Seadme võib ühendada alles pärast pai- galduse lõpetamist. Veenduge, kas pärast paigaldust on seinakontakt käepärast 2.3 Kasutamine HOIATUS! Vigastuste, põletuste ja elektrilöögi oht. • Seade on mõeldud üksnes keetmiseks.
ühendust ei ole, Pakendimaterjalide taaskasutamiseks siis indikaatoril taustavalgustus puudub. tuleb need paigutada pakenditele mõeldud L: Mudel EFV716K-EFV719K-LFV616K- mahutitesse. Elektri- ja elektroonikajäätmed LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- tuleb eemaldada taaskasutuseks, et kaitsta LFV619W-LFV619Y. Valgustus SISSE / keskkonda ja inimeste tervist. Sümboliga VÄLJA...
7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI......................82 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies Jums par to, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Jūs esat izvēlējušies produktu, kas radīts, balstoties uz desmitiem gadu ilgu profesionālo pieredzi un inovācijām. Šis asprātīgais un stilīgais produkts ir radīts, domājot par Jums. Tāpēc ikvienā lietošanas reizē...
Pagina 79
LATVIEŠU • Bērni no 8 gadu vecuma, cilvēki ar ierobežotām fi ziskām, sensorām un garīgām spējām vai cilvēki, kuriem nav atbilstošas pieredzes un zināšanu, var lietot šo ierīci tikai ja tiek nodrošināta atbilstoša uzraudzība vai ir doti norādījumi, kā drošā veidā lietot ierīci, kas garantē...
• Ja ierīce strādā ar citām ierīcēm, telpā radītais maksimālais vakuums nedrīkst pārsniegt 0,04 mbar. • Jāuzmanās, lai nesabojātu strāvas vadu. Lai nomainītu bojāto strāvas padeves vadu, nepieciešams sazināties ar mūsu autorizētu servisa centru vai elektriķi. • Ja ierīce ir pieslēgta tieši strāvas avotam, elektroinstalācijai ir jābūt aprīkotai ar novadītāju, kurš...
LATVIEŠU • Pārliecinieties, ka ierīce ir pareizi uzstād- iespējamā fi ltru krāsas maiņa nekādā veidā īta. Vaļīgs un nepareizs strāvas vads var neietekmē to darbību. izraisīt kontaktu pārmērīgu sakaršanu. • Ierīce ir jāpieslēdz tikai pēc uzstādīšanas pabeigšanas. Pārliecinieties, ka pēc uzstādīšanas strāvas avots ir pieejams.
Ja 7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI nav savienojums starp rumbu un pārsegu, indikators nedeg. Materiālus, kas atzīmēti ar simbolu ir L: Modeļis EFV716K-EFV719K-LFV616K- jānodod otrreizējai pārstrādei. LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- Lai pārstrādātu iepakojuma materiālu, izme- LFV619W-LFV619Y. Gaisma ON/OFF. tiet to speciālu tām paredzētājos atkritumu konteineros.
7. APLINKOS APSAUGA ......................87 MES APIE JUS GALVOJAME Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ įrenginį. Pasirinkite gaminį, kuriam sukurti buvo panaudoti dešimtmečiai profesinės patirties ir inovacijų. Originalūs ir stilingi, jie buvo sukurti atsižvelgiant į jūsų norus. Todėl bet kada juos naudodami galite būti saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
žinių tik su sąlyga, kad yra tinkama priežiūra virš tokių asmenų arba jiems yra paaiškinta kaip saugiai naudoti tokius prietaisus užtikrinant, kad jie supranta susijusią riziką. • Vaikai nuo 3 iki 8 metų ir neįgalūs asmenys, turintys didelį ir su- dėtingą...
LIETUVIŠKAI keisti sugadintą maitinimo laidą, kreipkitės į mūsų įgaliotą techninės priežiūros centrą arba elektriką. • Jei įrenginys prijungtas tiesiai prie maitinimo šaltinio laidai turi būti pateikti su jungikliu, kurie leidžia visiškai atjungti nuo maitinimo šaltinio. Visiškas atjungimas turi atitikti III kategorijos pralaidumo reikalavimus.
šoko pavojus. • Prietaisas skirtas tik maisto gaminimui. Nenaudokite prietaiso kitais tikslais nei nurodyta. • Nekeiskite prietaiso specifi kacijos. • Nenaudokite prietaiso šlapiomis rankomis arba kontaktuojant su vandeniu. • Naudokite tik su prietaisu tiekiamus priedus. • Valgio ir kepimo metu riebalai ir aliejai neturi liestis su liepsnomis ar karštais...
įdėkite jas į joms paruoštą gaubtas veikia valdomas įvorės. Jei įvorė ir atliekų konteinerį. Elektros ir elektroninės gaubtas nėra sujungti, indikatorius nešviečia. įrangos atliekos turėtų būti perdirbamos L: Modelis EFV716K-EFV719K-LFV616K- siekiant apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą. LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- Prietaisai su simboliu negali būti šalinami LFV619W-LFV619Y.
Pagina 88
7. ПІКЛУВАННЯ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЄ.............93 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо вам за придбання пристрою Electrolux. Ви обрали виріб, який втілює в собі десятиріччя професійного досвіду та інновацій. Стильний зовні та сповнений вина- хідливих рішень всередині, цей пристрій був спроектований із думкою про вас. Тому...
УКРАЇНСЬКА ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед встановленням та використанням пристрою уважно прочитайте надані інструкції. Виробник не несе відповідальності за будь-які травми або пошкодження, які виникають внаслідок неправильного встановлення або використання пристрою. Цю інструкцію слід зберігати в безпечному та доступному місці для подальшого використання.
Pagina 90
гвинтами, рекомендованими в інструкціях з установки. • Не використовуйте клеї для фіксації пристрою. • Мінімальна відстань між поверхнею печі, на якій розташована кухонне начиння і нижньою частиною газового приладу повинна бути 65 см, якщо інакше не зазначено в інструкціях з монтажу.
УКРАЇНСЬКА • Використовуйте тканину чи щітку, щоб очистити внутрішню частину пристрою. 2. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ витягуйте штепсель. • Захист від ураження електричним 2.1 Встановлення с т р у м о м ж и в и м и д е т а л я м и т а ізольованими...
2.5. Утилізація вугільний фільтр не можна чистити і його неможливо відновити. Його потрібно УВАГА! Ризик травми чи задухи. замінювати приблизно кожні 4 місяці користування або – у випадку особливо • Інформація про правильну утилізацію інтенсивного користування – частіше. пристрою можна отримати, звернувшись...
O: Індикатор H2H. Цей індикатор горить, не придатні для освітлення побутових коли витяжка управляється плитою. Якщо приміщень. немає зв’язку між плитою й витяжкою, 7. ПІКЛУВАННЯ індикатор не горить. L: Модель EFV716K-EFV719K-LFV616K- ПРО НАВКОЛИШНЄ LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- СЕРЕДОВИЩЄ LFV619W-LFV619Y. Світло Увімкнути/ Вимкнути. L: Модель KFVB19K. Світло. Коротке...
7. A TERMÉSZETES KÖRNYEZET VÉDELME................99 KIFEJEZETTEN ÖNNEK Köszönjük, hogy egy Electrolux készüléket vásárolt. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Ezért minden alkalommal amikor használja, biztos lehet benne, hogy mindig a legjobb eredményt kapja.
MAGYAR • Ezt a készüléket csak akkor használhatják 8 évnél idősebb gyer- mekek és korlátozott fi zikai, érzékszervi vagyszellemi képességekkel élő vagy megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, hafelügyelet alatt állnak vagy utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik afen- nálló...
üzemanyagot elég- ető, vagy nyílt lánggal égő készülékek által termelt káros gázok visszaáramlásának megakadályozása érdekében. • Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek eldugulva, vala- mint, hogy a készülék által beszívott levegő ne legyen belevezetve az egyéb készülékek (központi fűtőrendszer, hőszifon, vízmelegítő...
MAGYAR és zárt, tartós lábbelit. • Ne módosítsa a termék műszaki pa- • A készülék beüzemelése előtt távolítsa ramétereit. el a termék csomagolását, a címkéket • Ne használja a készüléket vizes kézzel, és a védőfóliát. vagy akkor, amikor az vízzel érintkezik. •...
3. KARBANTARTÁS 4. KEZELŐSZERVEK Tűzveszély megelőzése céljából használattól függően, de legalább 2 havonta. Kézileg vagy mosogatógépben semleges mo- sogatószer használatával. Mosogatógépben való mosás esetén az esetleges elszíneződés semmilyen módon nem befolyásolja a szűrő működését. A: MotorBe/Kikapcsolása B: motorelső sebességfokozatban C: motor második sebességfokozatban...
Amennyiben a 7. A TERMÉSZETES KÖRN- főzőlap az elszívóval nincs csatlakoztatva, a YEZET VÉDELME jelző nem világít. szimbólummal ellátott anyagokat újra L: Modell EFV716K-EFV719K-LFV616K- kell hasznosítani. LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- A csomagolás újrahasznosítása érdekében LFV619W-LFV619Y. VilágításBe/Kikapc- azt az arra kijelölt szemétgyűjtő helyre dobja solása...
7. PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ....................104 NAVRŽENY PRO VÁS Děkujeme Vám, že jste zakoupili spotřebič Electrolux. Zvolili jste si výrobek, který má za sebou desítky let profesních zkušeností a inovace. Důmyslný a elegantní, byl navržen přímo pro Vás. Z tohoto důvodu si pokaždé, když ho používáte, můžete být jisti, že vždy dosáhnete těch nejle- pších výsledků.
Pagina 101
ČEŠTINA osoby bez příslušných zkušeností a znalostí pouze za předpokladu, že je poskytnut přiměřený dohled nad těmito osobami nebo jejich poučení o používání zařízení bezpečným způsobem, který zaručuje pochopení souvisejících hrozeb. • Děti ve věku 3 - 8 let a osoby se zdravotním postižením, které má rozsáhlý...
0,04 mbar. • Dávejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Chcete-li vyměn- it poškozený napájecí kabel, obraťte se na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře. • Pokud je přístroj připojen přímo ke zdroji napájení, elektrická instala- ce musí být vybavena odpojovačem, který umožňuje úplné odpojení...
ČEŠTINA • Ochrana proti elektrickému proudu myиce. V pшнpadм mytн v myиce pшнpadnй živých částí a izolovaných částí musí odbarvenн v ћбdnйm pшнpadм neohrozн být namontována tak, aby nemohla být funkиnost fi ltrщ. demontována bez použití nástrojů. • Zkontrolujte, zda je zařízení správně nain- stalováno.
Pokud není mezi deskou a digestoří žádné Abyste obalové materiály podrobili recyklaci, spojení, ukazatel nesvítí. umístěte je do připravených odpadových L: Model EFV716K-EFV719K-LFV616K- kontejnerů. Odpad z elektrických a elektroni- LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- ckých zařízení by se měl recyklovat s cílem pomoci chránit životní prostředí a lidské...
7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE..............110 URČENÉ PRE VÁS Ďakujeme Vám, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Zvolili ste si výrobok, ktorý navrhli odborníci s dlhoročnými skúsenosťami snažiaci sa o neustálu inováciu. Vysoko funkčný a elegantný spotrebič bol navrhnutý mysliac na Vás. Preto pri každom jeho použití môžete byť istí, že dosiahnete najlepšie výsledky.
Pagina 106
• Toto zariadenie môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schop- nosťami alebo osoby bez príslušných skúseností a vedomostí iba za predpokladu, že je poskytnutý primeraný dohľad nad týmito osobami alebo ich poučenie o používaní...
SLOVENČINA spotrebičom nie je dodávaný do potrubia používaného na odstránenie dymu a pary z iných zariadení (ústredné vykurovanie, termosifóny, ohrievače vody atď.). • Keď zariadenie pracuje s inými zariadeniami, maximálne vákuum generované v miestnosti by nemalo presiahnuť 0,04 mbar. • Dávajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel. Ak chcete vyme- niť...
štítku sú v súlade s charakteristikami autorizované servisné stredisko. zdroja napájania. • Používajte iba originálne náhradné diely. • Ak nie je na štítku vytlačený symbol ), spotrebič by mal byť uzemnený. 2.5 Likvidácia • Vždy používajte správne nainštalovanú POZOR! Riziko poranenia alebo a úplne izolovanú...
O: Indikátor H2H. Tento indikátor sa rozsvieti, keď je digestor ovládaný prostredníctvom varnej dosky. Ak varná doska a digestor nie sú prepojené, tak sa indikátor nerozsvieti. L: Model EFV716K-EFV719K-LFV616K- LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- LFV619W-LFV619Y. Zapnuté/vypnuté svetlo. L: Model KFVB19K. Svetlo. Krátkym st- lačením vypnete/zapnete svetlo, dlhé stlačen- ie zapína tlmené...
Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby vydržali extrémne fyzikálne podmienky v domácich spotrebičoch, ako sú napríklad teplota, vibrácie, vlhkosť, alebo sú určené na signalizáciu informácií o prevádzkovom stave prístroja. Nie sú určené na používanie v iných spotrebičoch a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov domácností.
7. IÎNGRIJIREA PENTRU MEDIUL NATURAL................116 CONCEPUTE PENTRU DVS. Vă mulţumim că aţi achiziţionat un echipament Electrolux. Aţi ales un produs care are la bază zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi elegant, a fost proiectat special pentru dvs. De aceea, de fi ecare dată când îl utilizaţi, puteţi fi siguri că veţi obţine întotdeauna rezultate optime.
Pagina 112
• Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu un handicap a capacităților fi zice, senzoriale și mentale reduse sau de persoane fără experiență și cunoștințe relevante numai cu condiția să se asigure supravegherea adecvată...
ROMÂNĂ a gazelor nedorite provenite de la dispozitivele care ard gaze sau alți combustibili,in special cu fl acara deschisa. • Asigurați-vă că orifi ciile de ventilație nu sunt blocate și că aerul absorbit de dispozitiv nu este furnizat la o țeavă utilizată pentru a îndepărta fumul și aburul de la alte dispozitive (sistem de încălzire centrală, termosifoni, încălzitoare de apă...
Pagina 114
îl deplasați. Utilizați întotdeauna mănuși •Aparatul este destinat numai pentru gătit. de protecție și încălțăminte completă și Nu utilizați dispozitivul în alte scopuri decât rezistentă. cele specifi cate. •Înainte de a instala dispozitivul, scoateți •Nu modifi cați specifi cațiile dispozitivului.
ROMÂNĂ 3. ÎNTREŢINEREA 4. COMENZI Curгюarea fi ltrelor anti-grгsime; curгюaюi cel puюin o datг la 2 luni pentru a evita riscul de incendiu, Оn ceea ce priveєte a folosi. Spгlaюi-le cu un detergent neutru, manual sau cu maєina de spгlat vase. Оn cazul оn care le spгlaюi cu maєina de spгlat vase, dacг...
între plită și capotă, indicatorul nu este Pentru a supune materialele de ambalare la luminat. reciclare, acestea trebuie plasate în reci- L: Model EFV716K-EFV719K-LFV616K- piente pregătite pentru deșeuri. Deșeurile de LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- echipamente electrice și electronice ar trebui LFV619W-LFV619Y. Lumină Pornit / Oprit.
7. DBAŁOŚĆ O ŚRODOWISKO NATURALNE................122 URZĄDZENIE STWORZONE Z MYŚLĄ O WAS Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Wybrali Państwo produkt, który jest efektem wieloletniego doświadczenia oraz innowacji. Pomysłowy i elegancki, zaprojektowany z myślą o Was. Dlatego, podczas każdego użycia możecie być pewni uzyskania najlepszych wyników.
• To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły co najmniej 8 lat, oraz osoby o ograniczonych możliwościach fi zycznych, sensorycznych i umysłowych lub przez osoby nieposiadające sto- sownego doświadczenia i wiedzy tylko pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru nad takimi osobami lub poinstruowania takich osób w zakresie użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i...
Pagina 119
POLSKI zgodnie z miejscowo obowiązującymi przepisami prawa. • W pomieszczeniu, w którym urządzenie jest zainstalowane, należy zapewnić dobrą wentylację powietrza celem uniknięcia ryzyka prze- pływu wstecznego do pomieszczenia niechcianych gazów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa, włączając w to otwarty ogień. •...
2. WSKAZÓWKI BEZPIEC- • Zabezpieczenie przed porażeniem prąd- em elektrycznym części pod napięciem i ZEŃSTWA części izolowanych musi być zamontowa- 2.1 Instalacja ne w taki sposób, aby uniemożliwić jego demontaż bez użycia narzędzi. OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń, • Upewnić się, że urządzenie jest zain- porażenia prądem elektrycznym, oparzeń...
POLSKI • Informacje na temat poprawnej utylizacji Aktywowany fi ltr węgla drzewnego nie nadaje urządzenia się do czyszczenia i nie da się go odnowić można uzyskać kontaktując się z lokalnymi oraz musi być wymieniany w przybliżeniu co 4 władzami. miesiące użytkowania lub częściej w przypa- •...
W przypadku braku połączenia między płytą a okapem wskaźnik nie jest podświetl- KO NATURALNE ony. Materiały opatrzone symbolem należy L: Model EFV716K-EFV719K-LFV616K- poddać recyklingowi. LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- W celu poddania materiałów opakowaniowych LFV619W-LFV619Y. Światło Włącz/Wyłącz. recyklingowi należy umieścić je w przygo- L: Model KFVB19K.
7. BRIGA ZA PRIRODNI OKOLIŠ....................127 OSMIŠLJENI ZA VAS Hvala vam na kupnji uređaja Electrolux. Izabrali ste proizvod koji ima iza sebe desetljeća stručn- og iskustva i inovacija. Ovaj genijalan i elegantan proizvod osmišljen je u skladu s vašim potre- bama. Zato, svaki put kad ga koristite, možete biti sigurni da ćete dobiti uvijek najbolje rezultate.
Pagina 124
• Djeca u dobi od 3-8 godina i osobe s invaliditetom većeg stupnja i složenosti ne mogu imati pristup uređaju ako nemaju stalnog nadzora.
HRVATSKI oštećeni kabel za napajanje, obratite se našem ovlaštenom servisu ili ovlaštenom električaru. • Ako je uređaj spojen izravno na izvor napajanja, električna instala- cija mora biti opremljena rastavljačem koji omogućuje da se uređaj potpuno isključi iz izvora napajanja. Potpuno odspajanje mora zadovoljavati uvjete navedene za prenaponsku zaštitu kategorije III.
• Provjerite je li uređaj ispravno instaliran. Labavi i neispravni kabeli napajanja mogu uzrokovati pregrijavanje kontakata. • Uređaj treba priključite tek nakon instalaci- je. Provjerite je li izvor napajanja dostupan nakon instalacije. 2.3 Korištenje UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda, opeklina i električnog udara.
Uređaji sa indikator nije osvijetljen. L: Model EFV716K-EFV719K-LFV616K- simbolom ne smiju se odlagati s kućnim LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- otpadom. Proizvod treba poslati u lokalni LFV619W-LFV619Y.
7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE....................133 ZASNOVANI ZA VAS Hvala, ker ste se odločili za nakup naprave Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki je plod več desetlet- nih strokovnih izkušenj in inovativnosti. Z mislijo na vas je bil zasnovan domiselno in elegantno.
Pagina 129
SLOVENŠČINA osebe z zmanjšanimi fi zičnimi, čutnimi ali psihičnimi zmožnostmi ter osebe brez ustreznih izkušenj in znanj le pod pogojem zagotovitve ustreznega nadzora nad njimi ali ustrezne poučitve takih oseb o varni uporabi naprave in zagotovitve, da bodo te osebe razumele z uporabo naprave povezane nevarnosti.
(sistem centralnega ogrevanja, ter- mosifoni, grelniki vode, itd.). • Kadar naprava deluje skupaj z drugimi napravami, maksimalni va- kuum, ki se ustvarja v prostoru, ne sme presegati 0,04 mbar.
SLOVENŠČINA 2.4 Servisiranje ploščici skladni z dejanskimi značilnostmi vira napajanja. • Če želite popraviti napravo, se obrnite • Če simbol ( ) ni natisnjen na nazivni na pooblaščeni servisni center. ploščici, je treba napravo ozemljiti. • Uporabljati le originalne nadomestne dele. •...
O: Kontrolka H2H. Ta kontrolka zasveti, kadar napo upravlja grelna plošča. V primeru, da med ploščo in napo ni povezave, kontrolka ne sveti. 4. UPRAVLJALNI GUMBI L: Model EFV716K-EFV719K-LFV616K- LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- LFV619W-LFV619Y. Luč: Vklop/Izklop L: Model KFVB19K. Luč.Kratek pritisk vklopi/ izklopi luč, daljši pritisk vklopi zatemnjeno luč.
SLOVENŠČINA goje v gospodinjskih aparatih, kot so izjemne temperature, vibracije in vlažnosti, ali za spo- ročanje informacij o delovanju aparata. Niso namenjene za uporabo drugje in niso primer- ne za sobno razsvetljavo v gospodinjstvu. 7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE Materiale, opremljene s simbolom je treba reciklirati.
7. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ................140 ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που είναι αποτέλεσμα δεκαετιών επαγγελματικής πείρας και καινοτομίας. Έξυπνο και κομψό, σχεδιάστηκε για εσάς. Για το λόγο αυτό, κάθε φορά που το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είσαστε βέβαιοι ότι θα...
Pagina 135
ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα παιδιά, που τελείωσαν τουλάχιστον 8 έτη, καθώς και τα πρόσωπα με περιορισμένες τις φυσικές δυνατότητες, οργανοληπτικές και νοητικές ή από άτομα που δεν κατέχουν την κατάλληλη εμπειρία και γνώση μόνο υπό τον...
Pagina 136
της συσκευής θα πρέπει να ισούται με 65 cm, εκτός εάν στις οδηγίες εγκατάστασης καθορίστηκε αλλιώς. Εάν στις οδηγίες εγκατάστασης της εστίας μαγειρέματος καθορίστηκε μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να συμπεριληφθεί. • Η εξαγωγή αέρα εξόδου θα πρέπει να προετοιμαστεί σύμφωνα με...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ τη συσκευή για τον καθαρισμό με τον ατμό, ντους, μέσα τριβής καθαρισμού ή κοφτερές μεταλλικές ξύστρες. Χρησιμοποιήστε μόνο ουδέτερα διαβρωτικά . • Τα φίλτρα λίπους να καθαρίζονται τακτικά (τουλάχιστον κάθε 2 μήνες) και να αφαιρείται από τη συσκευή το λίπος, για να αποφύγετε τον κίνδυνο...
καθορισμένους. πλυντήριο πιάτων. Στην περίπτωση πλύσης • Να μην αλλάζετε τα χαρακτηριστικά της σε πλυντήριο πιάτων, ένας ενδεχόμενος συσκευής. αποχρωματισμός δεν διακυβεύει με κανένα • Να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με τρόπο τη λειτουργικότητα των φίλτρων. τα υγρά χέρια ούτε όταν, έχει την επαφή...
της σύνδεσης μεταξύ της εστία και του απορροφητήρας επιστρέφει αυτόματα στην απορροφητήρα, ο δείκτης δεν λάμπει. ταχύτητα που προγραμματίστηκε πριν από L: Μοντέλα EFV716K-EFV719K-LFV616K- την ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας. Με LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- σκοπό να ενεργοποιήσετε αυτή την ταχύτητα, LFV619W-LFV619Y. Φωτισμός άναμμα/ πατήστε...
6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ Εάν το φως έπαθε βλάβη, μπορεί να αντικατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή, το συνεργείο ή το πρόσωπο εξουσιοδοτημένο με σκοπό την αποφυγή του κινδύνου. Αναφορικά με τις λυχνίες στο εσωτερικό αυτού του προϊόντος και τις ανταλλακτικές λυχνίες που πωλούνται ξεχωριστά: Αυτές...
7.ÇEVRE KORUMASI.........................145 SİZİN İÇİN TASARLANDI Electrolux ev ürünlerinden birini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Onlarca yıllık deneyim ve yeniliği beraberinde getiren bir ürün seçtiniz. Becerikli ve modern olan bu ürün, sizi düşünerek tasarlandı. Bu yüzden, cihazı her kullandığınızda, en iyi sonuçları elde edeceğinizden emin olabilirsiniz.
Pagina 142
• Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3-8 yaşındaki çocuklar ve ileri derece engelli kişiler cihazdan uzak tutulmalıdır. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3 yaşından küçük çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır. • Cihaz; çocuklar tarafından oyuncak niyetinde kullanılmamalıdır.
TÜRKÇE kesici ile donatılmalıdır. Elektriği komple kesmek için III. kategori aşırı gerilim şartları yerine getirilmelidir. Devreyi açmak için kullanılan kesici elektrik bağlantı kurallarına uyularak sabit kablolar ile bağlanmalıdır. • Cihaz altında yemekleri fl ambe etmek kesinlikle yasaktır. • Cihaz; tehlikeli veya patlayıcı malzemeleri ve buharları temizlemek için kesinlikle kullanılmamalıdır.
• Cihaz ıslak eller ile veya su ile temas varken kullanılmamalıdır. • Cihaz ile sadece teslimata dahil olan aksesuarlar kullanılmalıdır. • Yemekleri pişirirken veya kızartırken yağlar ve sıvı yağlar alev veya diğer sıcaklık kaynakları ile temas etmemelidir. • Korumasız elektrikli ızgaralar kullanılm- amalıdır.
ının mevcut olmaması halinde bu gösterge teynerlerine atılmalıdır. Elektrikli ve elektronik cihazlar çevre ve insan sağlığı koruma pren- ışıkla vurgulanmaz. sipleri gereğinde geri dönüşümlü atık olarak L: EFV716K-EFV719K-LFV616K- LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- değerlendirilmelidir. işaretli cihazlar ev LFV619W-LFV619Y Modelleri. Işık Start/Stop atıkları olarak değerlendirilmemelidir.
7.ПАЗЕТЕ ОКОЛНАТА СРЕДА....................151 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим, че закупихте уред Electrolux. Вие избрахте продукт, който е плод на години професионален опит и иновации. Умело конструиран и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Затова когато и да го използвате, можете да сте уверени, че ще имате винаги отлични...
Pagina 147
БЪЛГАРСКИ 1.1 Сигурност на деца и на лица с увреждания • Този уред може да се употребява от децата, които са навършили най-малко 8 години и от лицата с ограничени физически, сетивни и психически възможности или от лицата, не разполагащи със съответен...
Pagina 148
• Отвеждане на изходящия въздух трябва да се приготви съгласно местните действащи законови разпоредби. • В помещението, в което е инсталиран уредът, трябва да се осигури добра вентилация на въздух за избягване на риск от обратно течение в помещението на нежелателните газове от...
БЪЛГАРСКИ • За почистване на уреда отвътре употребявайте кърпичка или четка. щепсели и удължители. 2. УКАЗАНИЯ ЗА • Ако мрежовото гнездо е разхлабено, не БЕЗОПАСНОСТ подключвайте уреда към него. • Не отключвайте уреда с дърпане на 2.1 Инсталиране захранващия кабел. Винаги дърпайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск...
2.4 Сервиз Активният филтър за дървен въглен не става за чистене и не може да се • За да ремонтирате уреда, свържете се възобнови, а също трябва да бъде сменян с оторизиран сервизен център. приблизително на 4 месеца ползване или...
от плота. В случай че няма връзка между Материалите, снабдени със символ плот и аспиратор, индикаторът не свети. трябва да се предадат на рециклинг. L: Модел EFV716K-EFV719K-LFV616K- За да предадете опаковъчните материали LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- на рециклинг, поместете ги в приготвените LFV619W-LFV619Y. Осветление вкл. /изкл.
Pagina 152
6.ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ....................157 7.ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ....................157 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ Electrolux бұйымын сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Сіз, он жылдық кəсіби тəжірибе мен инновациялар берілген бұйымды таңдадыңыз. Ол кемеңгер жəне стильді бола отырып, сізге деген қамқорлықпен əзірленген. Сол себепті, сіз оны əрбір рет қолданған кезде, əрбір...
ҚАЗАҚ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Құрылғыны орнатар жəне оны қолданар алдында нұсқауды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау немесе пайдалану нəтижесінде туындаған зақым немесе нұқсандар үшін өндіруші жауапкершілік алмайды. Келешекте пайдалану үшін осы нұсқаулықты қауіпсіз əрі қол жетімді жерде сақтаңыз. 1.1 Балалар мен мүгедектердің қауіпсіздігі •...
Pagina 154
жабдықтары орналасқан пеш бетінің арасындағы минималды арақашықтық 65 см-ді құрауы керек. Егер орнату бойынша нұсқаулықта үлкен арақашықтық көрсетілген болса, оны ескеру қажет. • Өңделген ауаның шығарылуы қолданыстағы жергілікті заңнамаға сəйкес даярлануы керек. • Газды немесе басқа да жанармай түрлерін, соның ішінде ашық...
ҚАЗАҚ пайдаланыңыз. с а қ т а й т ы н ж ə н е о қ ш а у л а н ғ а н 2. ҚАУІПСІЗДІК бөлшектерге қарсы қорғаныс құралдары БОЙЫНША ҰСЫНЫСТАР о н ы қ ұ р а л д а рд ы п а й д а л а н ус ы з бөлшектеуіне...
4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ • Құрылғы жанындағы қуат сымын кесіп тастаңыз жəне оны утилизациялаңыз. 3. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ КӨРСЕТУ Eрт қаупін болдырмау үшін май сүзгілерін тозу деңгейіне жеткізбестен, кем дегенде 2 ай сайын тазартыңыз. Kолмен немесе ыдыс жуғышта бейтарап жуғыш зат көмегімен тазалаңыз. Ыдыс-аяқ...
плитасымен басқарылған кезде жанады. ҚОРҒАУ Плита мен сорғыш арасындағы байланыс белгісімен белгіленген материалдар жоқ болған жағдайда бұл тетік жанбайды. қайта өңделуі керек. L: Моделі EFV716K-EFV719K-LFV616K- Орам материалдарын өңдеу үшін оларды LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- дайындалған қоқыс контейнерлеріне LFV619W-LFV619Y. Жарық Қосу/Өшіру салыңыз. Қоршаған орта мен адам...
6.ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ....................163 7.ГРИЖА ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА..................163 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што одлучивте да купите апарат Electrolux. Избравте производ кој во себе го носи повеќедецениското професионално искуство и иновација. Оригинален и стилизиран, дизајниран е во склад со потребите на потрошувачите. Кога и да го употребувате, можете...
Pagina 159
МАКЕДОНСКИ • Овој уред може да се користи од страна на деца кои имаат навршено најмалку осум години, како и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или лица без релевантно искуство и знаење само под услов кога на ваквите лица...
Pagina 160
со законите што се применуваат на локално ниво. • Во просторијата каде што е инсталиран уредот, треба да се обезбеди добра вентилација за да се избегне ризикот од враќање на несаканите гасови назад во просторија во која има апарати...
МАКЕДОНСКИ 2. БЕЗБЕДНОСНИ • Заради заштита од струен удар од деловите под напон и изолираните УПАТСТВА делови мора да се монтира така што 2.1 Инсталација ќе се спречи негово расклопување без алатки. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од • Осигурајте се дали уредот е правилно повреда, електричен...
Активираниот јаглен филтер не може да • Информации за правилно отстранување се чисти и да се регенерира. Мора да на уредот може да се добијат со се замени со нов – од прилика на секои контактирање на локалните власти.
поврзување меѓу плотната и аспираторот, на работа на апаратот. Тие не се наменети индикаторот не свети. да се користат во други апликации и не се L: Модел EFV716K-EFV719K-LFV616K- погодни за осветлување на простории во LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- домаќинства. LFV619W-LFV619Y. Светло – вклучи/ исклучи.
7.ÇËSHTJET E LIDHURA ME MBROJTJEN E MJEDISIT............169 JANË MENDUAR PËR JU Faleminderit që bletë një aparat Electrolux. Keni zgjedhur një produkt që mban mbi supe dhjetëvjeçarë me përvojë profesionale e me novacion. Origjinal dhe elegant, është projektuar duke menduar për ju. Për këtë arsye, sa herë ta përdorni, mund të jeni të sigurt se do të arrini gjithnjë...
SHQIP shumë dhe nga personat me aftësitë e kufi zuara fi zike, sensorike ose mendore, ose që nuk kanë aftësitë ose dijeni të duhur, kur janë nën mbikëqyrje ose janë udhëzuar për rregullat e përdorimit të pajisjes dhe kuptojnë rrezikun që lidhet me përdorimin e saj. •...
Pagina 166
• Duhet të siguroni që vrimat e ajrosjes nuk janë bllokuar dhe që ajri i grumbulluar në pajisjen nuk transportohet në gypin, i cili përdor- et për nxjerrjen e tymit dhe avullit nga pajisje të tjera (sistemet e ngrohjes qendrore, termosifonet, ngrohësit e ujit etj.) •...
SHQIP 2. UDHËZIMET E LIDHURA të rrjetit me rrymë me qëllim të stakohet pajisja. Gjithmonë duhet të tërhiqni spinën ME SIGURINË e kabllosë ushqyese. 2.1 Montimi • Mbrojtja nga goditja e pjesëve të izoluara nën tension duhet të montohet kështu, që PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndim- të...
2.5 Asgjësimi Filtri i qymyrit të drurit të aktivizuar nuk është i përshtatshëm për pastrim, nuk mund të PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndimit rinovohet dhe duhet të zëvendësohet afërs- ose mbytjes. isht pas çdo 4 muaj të përdorimit ose më...
Duhet t’i riqarkulloni materialet e shënuar me dis pllakës dhe aspiratorit, treguesi nuk është shenjë i theksuar me dritë. Duhet të vendosni paketimet në enët e duhu- L: Modeli EFV716K-EFV719K-LFV616K- ra me qëllim të riqarkullohen. LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- Duhet të ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit LFV619W-LFV619Y. Drita Ndez/Mbyll.
7.BRIGA ZA PRIRODNO OKRUŽENJE..................175 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили уређај Electrolux. Одабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног искуства и иновација. Инвентиван је, стилизован и пројектован за ваше потребе. Можете бити сигурни да ћете остварити одличне резултате сваки...
Pagina 171
СРПСКИ као особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. • Децу узраста између 3 и 8 година старости, као и особе са веома...
нашем овлашћеном сервисном центру или електричару ради замене оштећеног кабла за напајање. • Ако је уређај прикључен директно на електрично напајање, електрична инсталација мора бити опремљена изолационим уређајем који омогућава искључивање уређаја из електричне мреже на свим половима. Потпуно искључење мора бити у складу...
СРПСКИ што ћете извући уrикач из утичнице. месту које је близу уређаја и одложите • Заштита од удара делова под напоном га. и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони 3. ОДРЖАВАЊЕ без алата. Очистите...
4. КОМАНДЕ када плочом за кување управља. Ако плоча за кухање није спојена на напа, индикатор не светли. L: Модел EFV716K-EFV719K-LFV616K- LFV616W-LFV616Y-LFV619K-LFV619R- LFV619W-LFV619Y. Светло укључено / искључено. L: Модел KFVB19K. Светлост. Кратким притиском на дугме укључује се / искључује...
СРПСКИ 7. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ...
Pagina 176
EFV716K-EFV719K-LFV616K LFV616W-LFV616Y-LFV619K LFV619R-LFV619W-LFV619Y KFVB19K...
Pagina 182
1. THÔNG TIN AN TOÀN............................................................................................................Xin vui lòng ghé th chúng tôi i các www.electrolux.vn www.electrolux.vn www.electrolux.vn tâm c tìm t ghi t THÔNG TIN AN TOÀN ch. V •...
Pagina 183
TIẾNG VIỆT 1.2 Các thông tin an toàn chung...
Pagina 184
BÁ ! BÁ ! • V c • V c c trì c trì • K • T c c c kèm • ý k ý s • ( ) k y kí . • T g t t c c c •...
TIẾNG VIỆT Phù hợp qui định về giới hạn hàm lượng hóa RoHS chất độc hại. Compliant (Đáp ứng tiêu chuẩn RoHS) (Theo Thông tư số 30/2011/TT/BCT, Việt Nam, ngày 10/08/2011) Conformed to the stipulation on permissible content limitation of some hazardous & restri- RoHS cted chemical substances.