Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Gude ISG 6600-3 E Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing pagina 7

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 57
DE Vor Erstinbetriebnahme muss der
EN Before initial start-up, it is essential to fill the
FR Avant la première mise en marche, il est néces-
10W30
IT
ES El motor debe llenarse con aceite de motor antes
1
3
Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt
werden. Überprüfen Sie vor jeder
Inbetriebnahme den Ölstand.
engine with engine oil. Check the oil level before
each start-up.
saire de remplir le moteur d'huile de moteur.
Contrôlez avant chaque mise en marche le niveau
d'huile. Si nécessaire, complétez l'huile de moteur.
E' indispensabile previa la prima messa in funzio-
ne riempire il motore con l'olio per motore. Prima
di ogni messa in funzione controllare livello d'olio.
Aggiungere eventualmente l'olio per motore.
de la primera puesta en marcha. Compruebe el
nivel de aceite antes de cada arranque y rellene
con aceite de motor si es necesario.
2
NL Vóór de eerste ingebruikname dient de motor
beslist met motorolie gevuld worden. Controleer
voor iedere inbedrijfstelling de oliestand. Vul
eventueel de motorolie bij.
CZ Před prvním uvedením do provozu musí být mo-
tor bezpodmínečně naplněn motorovým olejem.
Před každým uvedením do provozu zkontrolujte
stav oleje. Motorový olej příp. Doplňte.
SK Pred prvým uvedením do prevádzky musí byť
motor bezpodmienečne naplnený motorovým
olejom. Pred každým uvedením do prevádzky
skontrolujte stav oleja. Motorový olej príp.
Doplňte.
PL Przed pierwszym uruchomieniem należy konie-
cznie napełnić silnik olejem silnikowym. Przed
każdym uruchomieniem sprawdzić stan oleju.
HU Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül
töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat!
Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj
állapotát. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül
töltse fel.
3

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

40724

Inhoudsopgave