Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

MiPro Sense
SRC 720f/3
de Betriebs- und Installationsanleitung
fr Notice d'utilisation et d'installation
nl Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor bulex MiPro Sense SRC 720f/3

  • Pagina 1 MiPro Sense SRC 720f/3 de Betriebs- und Installationsanleitung fr Notice d’utilisation et d’installation nl Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
  • Pagina 2 Betriebs- und Installationsanleitung ....3 Notice d’utilisation et d’installation ....63 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding ........122...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Betriebs- und Installationsanleitung Batterie wechseln ..........55 -- Außentemperaturfühler tauschen ....56 Inhalt -- Defekten Außentemperaturfühler zerstören.............. 56 Sicherheit ............. 4 Information zum Produkt ........57 Handlungsbezogene Warnhinweise ...... 4 Mitgeltende Unterlagen beachten und Bestimmungsgemäße Verwendung ...... 4 aufbewahren ............57 Allgemeine Sicherheitshinweise ......
  • Pagina 4: Sicherheit

    Sicherheit Die bestimmungsgemäße Verwendung um- fasst außerdem die Installation gemäß IP- Handlungsbezogene Warnhinweise Code. Klassifizierung der handlungsbezogenen Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jah- Warnhinweise ren und darüber sowie von Personen mit ver- Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind ringerten physischen, sensorischen oder wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- tern hinsichtlich der Schwere der möglichen...
  • Pagina 5: Gefahr Durch Fehlbedienung

    tung beschrieben, siehe Kapitel "Batterie wechseln". ▶ Laden Sie nicht-wiederaufladbare Batte- rien nicht wieder auf. ▶ Entfernen Sie wiederaufladbare Batterien aus dem Produkt, bevor Sie sie aufladen. ▶ Kombinieren Sie keine unterschiedlichen Batterietypen. ▶ Kombinieren Sie keine neuen und ge- brauchten Batterien.
  • Pagina 6: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Voraussetzungen für den Heizbetrieb – Die Außentemperatur muss niedriger sein als die Tempe- Welche Nomenklatur wird verwendet? ratur, die der Fachhandwerker in der Funktion MENÜ | EINSTELLUNGEN | Fachhandwerkerebene | Anla- – Systemregler: statt SRC 720f genkonfiguration | Kreis | AT-Abschaltgrenze: °C ein- –...
  • Pagina 7: Was Bedeutet Zeitfenster

    – Der Fachhandwerker hat die Funktion MENÜ | EIN- STELLUNGEN | Fachhandwerkerebene | Anlagen- konfiguration | Anlage | Automatisch Kühlen: ak- tiviert. Die Funktion schaltet automatisch zwischen Heiz- und Kühlbetrieb um. Die Funktion hat den Kühl- 24 °C betrieb freigegeben. –...
  • Pagina 8: Heizkurve Einstellen

    2.12 Heizkurve einstellen 2.13 Display, Bedienelemente und Symbole Außentemperatur °C Vorlaufsolltemperatur °C Die Abbildung zeigt die möglichen Heizkurven von 0,1 bis 2.13.1 Bedienelemente 4.0 für eine Raumsolltemperatur 20 °C. Wenn z. B. die Heiz- kurve 0.4 ausgewählt ist, dann wird bei einer Außentempe- –...
  • Pagina 9 Flüsterbetrieb aktiv 0020298988_05 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Pagina 10: Bedien- Und Anzeigefunktionen

    2.14 Bedien- und Anzeigefunktionen Hinweis Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen stehen nicht für alle Systemkonfigurationen zur Verfügung. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie 2 x 2.14.1 Menüpunkt REGELUNG MENÜ REGELUNG Zone Heizen Modus: Manuell Ununterbrochenes Halten der Wunschtemperatur Wunschtemperatur: °C Was bedeuten die verschiedenen Temperaturen? (→...
  • Pagina 11 Wochenplaner Bis zu 12 Zeitfenster sind pro Tag einstellbar Innerhalb der Zeitfenster wird die Vorlaufsolltemp., Wunsch: °C herangezogen. Außerhalb der Zeitfenster wird die Vorlaufsolltemp., Absenk: °C herangezogen oder der Heizkreis ist ausgeschaltet. Bei einer Vorlaufsolltemp., Absenk: °C = 0 °C ist der Frostschutz nicht mehr gewährleistet.
  • Pagina 12 2.14.2 Menüpunkt INFORMATION MENÜ INFORMATION Ext. Leistungsreduzierung: Anzeige, ob vom Energieversorgungsunternehmen ein Signal zur Leistungsreduzierung ihrer Anlage aktiv, inaktiv oder nicht verfüg- bar ist. Status Ext. Energiemanager: Aktiv bedeutet: Der externe Energiemanager hat die Regelung übernommen. Der Systemregler zeigt eine reduzierte Auswahl von Funkitonen an.
  • Pagina 13 Serialnummer Identifikation des Produkts. Die 7. bis 16. Ziffer ist die Artikelnum- 2.14.3 Menüpunkt EINSTELLUNGEN MENÜ EINSTELLUNGEN Fachhandwerkerebene Zugangscode eingeben Zugang zur Fachhandwerkerebene, Werkseinstellung: 00 Bei unbekanntem Zugangscode, den Systemregler auf die Werks- einstellung zurücksetzen. Externen Energiemanager beenden Nach Beenden übernimmt der Systemregler seine Regelungsfunk- tion mit seinen ursprünglichen Einstellungen wieder.
  • Pagina 14 Raumtemperatur: K Ausgleich der Temperaturdifferenz zwischen dem gemessenem Wert im Systemregler und dem Wert eines Referenzthermometers im Wohnraum. Außentemperatur: K Ausgleich der Temperaturdifferenz zwischen dem gemessenem Wert im Außentemperatursensor und dem Wert eines Referenz- thermometer im Freien. Werkseinstellungen Der Systemregler setzt alle Einstellungen auf Werkseinstellung zurück und ruft den Installationsassistenten auf.
  • Pagina 15 Alternativpunkt Heizen: °C Sinkt die Außentemperatur unter den eingestellten Wert, schaltet der Systemregler die Wärmepumpe ab und das Zusatzheizgerät erfüllt die Wärmeanforderung im Heizbetrieb. Voraussetzung: In der Funktion Hybridmanager: ist Bivalenzpkt. ausgesucht. Werkseinstellung: Aus Alternativpunkt WW: °C Sinkt die Außentemperatur unter den eingestellten Wert, schaltet der Systemregler die Wärmepumpe ab und das Zusatzheizgerät erfüllt die Wärmeanforderung im Warmwasserbetrieb.
  • Pagina 16 WW + Heizen Das Zusatzheizgerät unterstützt die Wärmepumpe bei der Warm- wasserbereitung und beim Heizen. Vorlauftemperatur Anlage: °C Gemessene Temperatur, z. B. hinter der Hydraulischen Weiche Offset Pufferspeicher: K Bei überschüssigem Strom wird der Pufferspeicher durch die Wär- mepumpe auf die Vorlauftemperatur + eingestelltem Offset aufge- heizt.
  • Pagina 17 Konfiguration FM3: Jede Konfiguration entspricht einer definierten Klemmenbelegung FM3 (→ Kapitel 4.6). Die Klemmenbelegung bestimmt, welche Funktionen die Ein- und Ausgänge besitzen. Konfiguration auswählen, die zur installierten Anlage passt. MA FM5: Funktionbelegung des Multifunktionsausgangs auswählen. MA FM3: Funktionbelegung des Multifunktionsausgangs auswählen. Konfiguration WP-Regelungsmodul MA 2: Funktionbelegung des Multifunktionsausgangs auswählen.
  • Pagina 18 AT-Abschaltgrenze: °C Obergrenze für die Außentemperatur eingeben. Steigt die Außen- temperatur über den eingestellten Wert, deaktiviert der Systemreg- ler den Heizbetrieb. Werkseinstellung: – 21° C bei konventionellem Wärmeerzeuger – 16° C bei Wärmepumpe Vorlaufsolltemp., Wunsch: °C Temperatur für den Festwertkreis auswählen, die innerhalb der Zeitfenster gilt.
  • Pagina 19 Aktiv Anpassung der Vorlauftemperatur in Abhängigkeit von der aktuel- len Raumtemperatur. Erweitert Anpassung der Vorlauftemperatur in Abhängigkeit von der aktuel- len Raumtemperatur. Zusätzlich aktiviert/deaktiviert der System- regler die Zone. – Die Zone wird deaktiviert: aktuelle Raumtemperatur > einge- stellte Raumtemperatur + 2/16 K –...
  • Pagina 20 Legio.schutz Tag: Festlegen an welchen Tagen der Legionellenschutz durchgeführt werden soll. An diesen Tagen wird die Wassertemperatur über 60 °C angehoben. Die Zirkulationspumpe wird eingeschaltet. Die Funkton endet spätestens nach 120 Minuten. Bei aktivierter Funktion Abwesenheit wird der Legionellenschutz nicht durchgeführt. Sobald die Funktion Abwesenheit beendet ist, wird der Legionellenschutz durchgeführt.
  • Pagina 21 Min. Kollektortemperatur: °C Einstellen der miminalen Kollektortemperatur, die für die Einschalt- differenz der Solarladung benötigt wird. Erst wenn die minimale Kollektortemperatur erreicht ist, kann die TD-Regelung starten. Werkseinstellung: 20 °C Entlüftungszeit: min Einstellen des Zeitraums, in der der Solarkreis entlüftet wird. Der Systemregler beendet die Funktion, wenn die vorgegebene Entlüf- tungszeit abgelaufen ist, die Solarkreisschutzfunktion aktiv ist oder die max.
  • Pagina 22 Empfangsstärke Systemregler: Ablesen der Empfangsstärke zwischen Funkempfängereinheit und Systemregler. – 4: Die Funkverbindung ist im akzeptablen Bereich. Wenn die Empfangsstärke < 4 wird, ist die Funkverbindung instabil. – 10: Die Funkverbindung ist sehr stabil. Fernbedienung 1 Fernbedienung 2 Empfangsstärke AT-Sensor: Ablesen der Empfangsstärke zwischen Funkempfängereinheit und Außentemperaturfühler.
  • Pagina 23: Elektroinstallation, Montage

    ▶ Führen Sie bei Parallelverlegung zu Netzleitungen die -- Elektroinstallation, Montage Kabel gemäß den einschlägigen Vorschriften z.B. auf Kabeltrassen. Hindernisse schwächen die Empfangsstärke zwischen Funk- ▶ Ausnahmen: Bei Wanddurchbrüchen und im Schalt- empfängereinheit und Systemregler bzw. Außentemperatur- kasten ist die Unterschreitung des Mindestabstands ak- fühler.
  • Pagina 24: Außentemperaturfühler Montieren

    Außentemperaturfühler montieren 3.5.1 Aufstellort des Außentemperaturfühlers am Gebäude ermitteln ▶ Bestimmen Sie den Aufstellort, der weitgehend den auf- geführten Anforderungen entspricht: – keine ausgesprochen windgeschützte Stelle – keine besonders zugige Stelle – ohne direkte Sonnenbestrahlung – ohne Einfluss von Wärmequellen –...
  • Pagina 25 ◁ 3.5.5 Außentemperaturfühler in Betrieb nehmen Der Installationsassistent wechselt in die Funktion Empfangsstärke Systemregler. und aufstecken Gehen Sie mit dem Systemregler zum ausgesuchten Aufstellort des Außentemperaturfühlers. Schließen Sie auf dem Weg zum Aufstellort des Außentemperaturfühlers alle Türen und Fenster. Betätigen Sie die Aufweck-/ Einschlaftaste an der Oberseite des Geräts, wenn das Display aus ist.
  • Pagina 26: Systemregler Montieren

    Systemregler montieren Ø 6 Aufstellort des Systemreglers im Gebäude ermit- teln Bestimmen Sie den Aufstellort, der den aufgeführten Anforderungen entspricht. – Innenwand des Hauptwohnraums – Montagehöhe: 1,3 m – ohne direkte Sonnenbestrahlung – ohne Einfluss von Wärmequellen Empfangsstärke des Systemreglers am ausge- suchten Aufstellort ermitteln Befestigen Sie den Gerätehalter gemäß...
  • Pagina 27: Einsatz Der Funktionsmodule, Systemschema, Inbetriebnahme

    -- Einsatz der Funktionsmodule, Systemschema, Inbetriebnahme System ohne Funktionsmodul SRC 720f eBUS Einfache Systeme mit einem direkten Heizkreis benötigen kein Funktionsmodul. System mit Funktionsmodul FM3 FM3 (RED-3) SR 92f SRC 720f eBUS Systeme mit zwei Heizkreisen, die getrennt voneinander geregelt werden müssen, benötigen das Funktionsmodul FM3. Das System ist mit einer Fernbedienung erweiterbar.
  • Pagina 28: System Mit Funktionsmodul Fm5

    System mit Funktionsmodul FM5 FM5 (RED-5) SR 92f SR 92f SRC 720f eBUS Systeme mit 2 oder 3 Heizkreisen benötigen das Funktionsmodul FM5. Das System kann umfassen: – maximal 1 Funktionsmodul FM5 – maximal 2 Fernbedienungen, die in jeden Heizkreis eingebaut werden können –...
  • Pagina 29: Anschlussbelegung Funktionsmodul Fm5

    Anschlussbelegung Funktionsmodul FM5 R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 230V 230V R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 Sensorklemmen Eingang Relaisklemmen Ausgang Signalklemmen Netzanschluss eBUS-Klemme Bei Anschluss auf Polung achten! Sensorklemmen S6 bis S11: auch Anschluss externer Regler möglich Signalklemmen S12, S13: I = Eingang, O = Ausgang Mischerausgang R7/8, R9/10, R11/12: 1 = offen, 2 = geschlossen...
  • Pagina 30: Anschlussbelegung Funktionsmodul Fm3

    Konfigura- tion – – – NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- Spei- Spei- Spei- Spei- Spei- Spei- Solar Spei- Spei- Spei- cher cher cher cher cher cher cher cher cher – – – – – – NTC- NTC- NTC-...
  • Pagina 31: Einstellungen Des Systemschema-Codes

    Einstellungen des Systemschema-Codes Die Systeme sind grob nach angeschlossenen Systemkomponenten gruppiert. Jede Gruppierung erhält einen System- schema-Code, den Sie in den Systemregler in der Funktion Systemschema-Code: eintragen müssen. Der Systemregler benötigt den Systemschema-Code, um die systembedingten Funktionen freizuschalten. 4.7.1 Gasheizgerät als Einzelgerät Systemeigenschaft System- schema-...
  • Pagina 32: Kombinationen Von Systemschema Und Konfiguration Von Funktionsmodulen

    Systemeigenschaft Systemschema-Code: ohne mit Wärme- Wärme- tauscher tauscher Warmwasserbereitung durch Wärmepumpe und Zusatzheizgerät – Warmwasser-Speichertemperatursensor an Funktionsmodul FM5 anschließen – ohne Funktionsmodul FM5, Warmwasser-Speichertemperatursensor an Wärmepumpenregelungs- modul bzw. Wärmepumpe anschließen Warmwasserbereitung durch Wärmepumpe und Zusatzheizgerät mit einem bivalenten Warmwasserspei- cher –...
  • Pagina 33 Systemschema- System ohne FM5, mit FM3 mit FM5 Konfiguration Code: ohne FM3 solare Warmwasserberei- tung – – Hybridsystem mit Wärmetauscher monoenergetisches Wärmepumpen- system mit Wärmetauscher – – Hybridsystem – – – Hybridsystem mit Wärmetauscher – – – Hybridsystem mit Wärmetauscher –...
  • Pagina 34: Systemschema Und Verbindungsschaltplan

    Systemschema und Verbindungsschaltplan 4.9.1 Gültigkeit der Systemschemata für Funkregler Alle in dieser Anleitung vorliegenden Systemschemata gel- ten auch für Funkregler, auch wenn in diesem Dokument in den Systemschemata und in den Verbindungsschaltplänen jeweils drahtgebundene, d. h. über eBUS angeschlossene Regler dargestellt sind. Der Unterschied zwischen der Einbindung eines drahtgebun- den Reglers und eines Funkreglers ist beispielhaft auf den beiden folgenden Seiten dargestellt.
  • Pagina 35: Beispiel Systemschemata

    4.9.1.1 Beispiel Systemschemata 0020298988_05 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Pagina 36: Beispiel Verbindungsschaltpläne

    4.9.1.2 Beispiel Verbindungsschaltpläne Betriebs- und Installationsanleitung 0020298988_05...
  • Pagina 37 4.9.2 Bedeutung der Abkürzungen Abkürzung Bedeutung 9k[x] 3-Wege-Mischer Abkürzung Bedeutung 3-Wege-Mischer Kühlen Wärmeerzeuger Thermostatmischer Zusatzheizgerät Warmwasser Durchflussmesser (Taco-Setter) Zusatzheizgerät Heizung Kaskadenventil Zusatzheizgerät Warmwasser/Heizung Thermometer Luft-Wasser-Wärmepumpe Manometer Außeneinheit Split-Wärmepumpe Rückschlagventil Inneneinheit Split-Wärmepumpe Luftabscheider Umwälzpumpe Wärmeerzeuger Schmutzfänger mit Magnetitabscheider Umwälzpumpe Schwimmbad Solar-/Soleauffangbehälter Speicherladepumpe Wärmetauscher Zirkulationspumpe...
  • Pagina 38 Abkürzung Bedeutung Raumthermostat Signal Kühlung Schnittstelle zum Übertragungsnetzbetreiber Solar yield Solarertragssensor SysFlow Systemtemperatursensor TD1, TD2 Temperatursensor für eine Temperaturdiffe- renzregelung Schalteingang zur Fernsteuerung Trennschaltung mit schaltendem Heizkessel Betriebs- und Installationsanleitung 0020298988_05...
  • Pagina 39 4.9.3 Systemschema 0020184677 4.9.3.1 Einstellung am Systemregler Systemschema-Code: 1 0020298988_05 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Pagina 40 4.9.3.2 Systemschema 0020184677 Betriebs- und Installationsanleitung 0020298988_05...
  • Pagina 41 4.9.3.3 Verbindungsschaltplan 0020184677 0020298988_05 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Pagina 42 4.9.4 Systemschema 0020178440 4.9.4.1 Einstellung am Systemregler Systemschema-Code: 1 Konfiguration FM3: 1 MA FM3: Zirkulationspumpe Kreis 1 / Kreisart: Heizen Kreis 2 / Kreisart: Heizen Zone 1/Zone aktiviert: Ja Zone 2/Zone aktiviert: Ja Betriebs- und Installationsanleitung 0020298988_05...
  • Pagina 43 4.9.4.2 Systemschema 0020178440 0020298988_05 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Pagina 44 4.9.4.3 Verbindungsschaltplan 0020178440 Betriebs- und Installationsanleitung 0020298988_05...
  • Pagina 45: Besonderheiten Des Systems

    4.9.5 Systemschema 0020280010 4.9.5.1 Besonderheiten des Systems 5: Der Speichertemperaturbegrenzer muss an einer geeigneten Stelle montiert werden, um eine Speichertemperatur über 100 °C zu vermeiden. 4.9.5.2 Einstellungen am Systemregler Systemschema-Code: 1 Konfiguration FM5: 2 MA FM5: Legio.schutzpump. Kreis 1 / Kreisart: Heizen Kreis 1 / Raumaufschaltung: Aktiv oder Erweitert Kreis 2 / Kreisart: Heizen Kreis 2 / Raumaufschaltung: Aktiv oder Erweitert...
  • Pagina 46 4.9.5.4 Systemschema 0020280010 Betriebs- und Installationsanleitung 0020298988_05...
  • Pagina 47 4.9.5.5 Verbindungsschaltplan 0020280010 0020298988_05 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Pagina 48 4.9.6 Systemschema 0020280019 4.9.6.1 Besonderheiten des Systems 5: Der Speichertemperaturbegrenzer muss an einer geeigneten Stelle montiert werden, um eine Speichertemperatur über 100 °C zu vermeiden. 6: Die Wärmeleistung der Wärmepumpe muss an die Größe der Rohrschlange des Warmwasserspeichers angepasst werden. 4.9.6.2 Einstellungen am Systemregler Systemschema-Code: 8 Konfiguration FM5: 2...
  • Pagina 49 4.9.6.4 Systemschema 0020280019 0020298988_05 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Pagina 50 4.9.6.5 Verbindungsschaltplan 0020280019 Betriebs- und Installationsanleitung 0020298988_05...
  • Pagina 51 4.9.7 Systemschema 0020232127 4.9.7.1 Einstellungen am Systemregler Systemschema-Code: 8 4.9.7.2 Einstellungen am Wärmepumpenregelungsmodul MA 2: Zirkulationspumpe 0020298988_05 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Pagina 52 4.9.7.3 Systemschema 0020232127 Betriebs- und Installationsanleitung 0020298988_05...
  • Pagina 53 4.9.7.4 Verbindungsschaltplan 0020232127 0020298988_05 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Pagina 54: Inbetriebnahme

    ◁ Der Systemregler erhält die Information, dass -- Inbetriebnahme der Kühlbetrieb der Wärmepumpe aktiviert ist. Voraussetzungen zur Inbetriebnahme Navigieren Sie im Systemregler zur Funktion MENÜ | EINSTELLUNGEN | Fachhandwerkerebene | Anla- – Die Montage und Elektroinstallation von Systemregler genkonfiguration | Kreis | Kühlen möglich: und be- und Außentemperatursensor ist abgeschlossen.
  • Pagina 55: Fehlermeldung

    Fehlermeldung Im Display erscheint mit dem Text der Fehlermeldung. Fehlermeldungen finden Sie unter MENÜ | EINSTELLUN- GEN | Fachhandwerkerebene | Fehlerhistorie Fehlerbehebung (→ Anhang B.2) Wartungsmeldung Im Display erscheint mit Text der Wartungsmeldung. Wartungsmeldung (→ Anhang) Außentemperaturfühler reinigen ▶ Reinigen Sie die Solarzelle mit einem feuchten Tuch und etwas lösungsmittelfreier Seife.
  • Pagina 56: Außentemperaturfühler Tauschen

    -- Defekten Außentemperaturfühler zerstören Hinweis Der Außentemperaturfühler hat eine Dunkelgang- reserve von ca. 30 Tagen. In dieser Zeit sendet der defekte Außentemperaturfühler immer noch Funksignale. Befindet sich der defekte Außentem- peraturfühler in der Reichweite der Funkempfän- gereinheit, empfängt die Funkempfängereinheit vom intakten und defekten Außentemperaturfühler Signale.
  • Pagina 57: Information Zum Produkt

    Information zum Produkt Garantie und Kundendienst 7.6.1 Kundendienst Mitgeltende Unterlagen beachten und aufbewahren Die Kontaktdaten unseres Kundendienst finden Sie unter der auf der Rückseite angegebenen Adresse. ▶ Beachten Sie alle für Sie vorgesehenen Anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. Recycling und Entsorgung ▶...
  • Pagina 58: Produktdaten Gemäß Der Eu Verordnung Nr

    Produktdaten gemäß der EU Verordnung Nr. 7.9.3 Außentemperaturfühler 811/2013, 812/2013 Solarzelle mit Stromversorgung Die jahreszeitbedingte Raumheizungs-Effizienz beinhaltet Energiespeicher bei Geräten mit integrierten, witterungsgeführten Reglern ≈30 Tage Dunkelgangreserve (bei vollem Energie- inklusive aktivierbarer Raumthermostatfunktion immer den speicher) Korrekturfaktor der Reglertechnologieklasse VI. Eine Abwei- 330 V Bemessungsstoßspannung chung der jahreszeitbedingten Raumheizungs-Effizienz ist...
  • Pagina 59: Anhang

    Anhang Störungsbehebung, Wartungsmeldung Störungsbehebung Störung mögliche Ursache Maßnahme Display bleibt dunkel Batterien sind leer Wechseln Sie alle Batterien. (→ Kapitel 6.5) Wenn der Fehler noch vorhanden ist, dann benachrichtigen Sie den Fachhandwerker. Display: Modus Zusatzhei- Wärmepumpe arbeitet nicht Benachrichtigen Sie den Fachhandwerker. zung bei Fehler Wärmepumpe Wählen Sie die Einstellung für den Notbetrieb, bis der Fach- (FHW anrufen), ungenügende...
  • Pagina 60: B.2 Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Code/Bedeutung mögliche Ursache Maßnahme ▶ Kommunikation WP- Kabel defekt Tauschen Sie das Kabel. Regel.modul unterbrochen ▶ Steckverbindung nicht korrekt Prüfen Sie die Steckverbindung. F.511 ▶ Signal Außentemperatursen- Außentemperatursensor defekt Tauschen Sie den Außentemperatursensor aus. sor ungültig F.521 ▶ Kommunikation Wärme- Kabel defekt Tauschen Sie das Kabel.
  • Pagina 61: B.3 Wartungsmeldungen

    Code/Bedeutung mögliche Ursache Maßnahme ▶ Konfiguration FM5 MA nicht Falsche Auswahl der Kompo- Wählen Sie die Komponente in der Funktion MA FM5 aus, die korrekt nente für den MA zu der angeschlossenen Komponente am Multifunktionsaus- gangs des FM5 passt. F.1263 ▶...
  • Pagina 62: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Störungen................54 Systemregler aufstecken, auf den Gerätehalter....26 Systemregler, Aufstellort ermitteln ........26 Artikelnummer ..............57 Artikelnummer ablesen............57 Unterlagen................57 Aufstecken, Außentemperaturfühler auf den Wandsockel ... 25 Voraussetzungen zur Inbetriebnahme der Heizungs- Aufstecken, Systemregler auf den Gerätehalter ....26 anlage..................
  • Pagina 63 Notice d’utilisation et d’installation -- Mise en fonctionnement......113 Conditions préalables à la mise en service ..113 Sommaire Exécution du guide d’installation ....... 113 Modification ultérieure des réglages....113 Sécurité............... 64 Réglage postérieur du mode Mises en garde relatives aux opérations ..... 64 rafraîchissement ..........
  • Pagina 64: Sécurité

    Sécurité L’utilisation conforme de l’appareil suppose, en outre, une installation conforme au code Mises en garde relatives aux opérations Ce produit peut être utilisé par des enfants Classification des mises en garde liées âgés d’au moins 8 ans ainsi que des per- aux manipulations sonnes qui ne sont pas en pleine possession Les mises en garde relatives aux manipula-...
  • Pagina 65: Danger En Cas D'erreur De Manipulation

    sente notice, voir le chapitre « Change- ment de pile ». ▶ N’essayez pas de charger des piles qui ne sont pas rechargeables. ▶ Retirez les piles rechargeables du produit pour les charger. ▶ Ne mélangez pas différents types de piles. ▶...
  • Pagina 66: Description Du Produit

    Description du produit Qu’est-ce qu’une régulation sur température départ chauffage fixe ? Quelle est la nomenclature à utiliser ? Le boîtier de gestion régule la température de départ suivant – deux valeurs fixes paramétrées, qui sont indépendantes de Boîtier de gestion : au lieu de SRC 720f la température ambiante et de la température extérieure.
  • Pagina 67: Qu'est-Ce Qu'une Plage Horaire

    Configuration du système | Circuit | Demande de horaires (5), les pièces de séjour sont chauffées à la chaleur ext. : de sorte que le signal d’un régulateur température d’abaissement (4), qui est inférieure. externe puisse désactiver le fonctionnement d’une zone. Exemple du mode rafraîchissement en mode : programme La fonction a autorisé...
  • Pagina 68: Réglage De La Courbe De Chauffage

    2.12 Réglage de la courbe de chauffage 2.13 Écran, interface utilisateur et symboles Température extérieure Température de départ en °C de consigne en °C La figure illustre les courbes de chauffage possibles (de 0,1 2.13.1 Éléments de commande à 4,0) pour une température ambiante de consigne de 20 °C. Si la courbe de chauffe 0.4 est sélectionnée, par exemple, la –...
  • Pagina 69: Fonctions De Commande Et D'affichage

    2.14 Fonctions de commande et d'affichage Remarque Les fonctions décrites dans ce chapitre ne sont pas toutes compatibles avec toutes les configurations d’installa- tion. Pour accéder au menu, appuyez 2 x sur 2.14.1 Option RÉGULATION MENU PRINCIPAL RÉGULATION Zone Chauffage Mode : Manuel Maintien de la température désirée sans interruption...
  • Pagina 70 Régulation t° dép. fixe circuit 1 Mode : Manuel Maintien ininterrompu du paramètre Cons. T° départ désirée : °C réglé en amont par le professionnel qualifié. Prog. Qu’est-ce qu’une plage horaire ? (→ Chapitre 2.9) Programmation hebdomadaire On peut définir 12 plages horaires par jour au maximum Au cours des plages horaires, la régulation se base sur Cons.
  • Pagina 71 2.14.2 Option INFORMATION MENU PRINCIPAL INFORMATION Réduction puissance ext. : Affichage qui indique si le signal de réduction de puissance de votre installation envoyé par le fournisseur d’énergie est activé, désactivé ou indisponible. État gestionn. énerg. ext. : Actif : le gestionnaire d’énergie prend en charge la régulation. Le boîtier de gestion affiche un nombre restreint de fonctions.
  • Pagina 72 Nom : Numéro de série Identification du produit. La chaîne comprise entre les 7e et 16 caractères correspond à la référence d’article 2.14.3 Option RÉGLAGES MENU PRINCIPAL RÉGLAGES Menu installateur Saisir le code Accès au menu réservé à l’installateur, réglage d’usine : 00 Si le code d’accès est perdu, réinitialiser le boîtier de gestion et restaurer les réglages d’usine.
  • Pagina 73 Progr. hebdom. double tarif On peut définir 12 plages horaires par jour au maximum Au cours des plages horaires, c’est le paramètre Tarif HP : qui s’applique. En dehors des plages horaires, c’est le paramètre Tarif HC : qui s’applique. Tarif HC : Réglage du décalage Température ambiante : K...
  • Pagina 74 Point de bivalence chauff. : °C Si la température extérieure descend en dessous de la valeur pa- ramétrée, le boîtier de gestion active la chaudière d’appoint qui fonctionne parallèlement à la pompe à chaleur en mode chauffage. Condition préalable : sélection de Point biv. dans la fonction Ges- tionnaire hybride :.
  • Pagina 75 Bloqué(e) Autorisé(e) Chaudière d'appoint : Réglage d’usine : ECS + ch. La chaudière d’appoint n’est pas compatible avec la pompe à cha- leur. Le chauffage d’appoint intervient pour dégivrer la pompe à cha- leur, dans le cadre de la protection contre le gel ou de la fonction anti-légionnelles.
  • Pagina 76 Val. max. correct. temp. départ : K Réglage de la valeur maximale de correction de la température de départ. La fonction de correction de la température de départ com- pense l’écart par rapport à la température de départ du système si cette dernière n’a pas été...
  • Pagina 77 T° départ actuelle : °C Indication de la température de départ actuelle du chauffage d’ap- point raccordé au module de régulation de pompe à chaleur. Circuit 1 Type de circuit : Réglage de valeur : Chauffage Inactif Le circuit chauffage n’est pas utilisé. Chauffage Le circuit chauffage sert à...
  • Pagina 78 La fonction de chauffage est coupée et la fonction de protection contre le gel est activée. Si la température extérieure reste inférieure à 4 °C pendant plus de 4 heures, le boîtier de gestion active le générateur de chaleur et base la régulation sur T° d'abaissement : °C. Si la température extérieure est supérieure à...
  • Pagina 79 Demande de chaleur ext. : Indique s’il y a une demande de chaleur au niveau d’une entrée externe. En présence d’un module de fonction FM5 ou FM3, il peut y avoir des entrées externes disponibles, suivant la configuration. Cette entrée externe peut servir à raccorder un régulateur de zone ex- terne, par exemple.
  • Pagina 80 Durée max. charge ballon : Il s’agit de définir la durée maximale de charge du ballon d’eau chaude sanitaire sans interruption. Si le délai maximal ou la tem- pérature de consigne est atteinte, le boîtier de gestion autorise la fonction de chauffage. Le réglage Off signifie : pas de limitation de la durée de charge du ballon.
  • Pagina 81 T° différentielle arrêt : K Il s’agit de régler le différentiel d’arrêt de la charge solaire. Si la différence de température entre le capteur en bas du ballon et la sonde de température du capteur est inférieure à la valeur différentielle paramétrée ou si la température du capteur est infé- rieure à...
  • Pagina 82: Installation Électrique, Montage

    ▶ En cas de cheminement parallèle aux câbles secteur, -- Installation électrique, montage faites passer les câbles dans des goulottes par ex. conformément aux directives applicables. Les obstacles sont préjudiciables au niveau de signal entre ▶ Exception : la distance peut être inférieure à l’écart mi- le récepteur radio et le boîtier de gestion ou la sonde exté- nimal en cas de traversée murale, mais aussi à...
  • Pagina 83: Montage De La Sonde De Température Extérieure

    Montage de la sonde de température extérieure 3.5.1 Détermination de l’emplacement d’installation de la sonde extérieure dans le bâtiment ▶ Choisissez un emplacement d’installation largement conforme aux exigences indiquées : – pas d'emplacement particulièrement abrité du vent – pas d'exposition particulière aux courants d'air –...
  • Pagina 84: Contrôle Du Niveau De Signal De La Sonde Extérieure

    3.5.5 Mise en fonctionnement et insertion de la Réglez la date. sonde extérieure Réglez l'horloge. ◁ L’assistant d’installation bascule sur la fonction Niveau de signal boîtier gestion. Rendez-vous à l’emplacement d’installation envisagé pour la sonde extérieure avec le boîtier de gestion. Fermez toutes les portes et toutes les fenêtres en vous rendant à...
  • Pagina 85: Montage Du Boîtier De Gestion

    Montage du boîtier de gestion Ø 6 Détermination de l’emplacement d’installation du boîtier de gestion dans le bâtiment Déterminez un emplacement d’installation conforme aux exigences indiquées. – Mur intérieur du séjour – Hauteur de montage : 1,3 m – pas d’exposition au rayonnement solaire direct –...
  • Pagina 86: Utilisation Des Modules De Fonction, Schéma D'installation, Mise En Fonctionnement

    -- Utilisation des modules de fonction, schéma d’installation, mise en fonctionnement Système sans module de fonction SRC 720f eBUS Les systèmes simples avec un circuit chauffage direct ne requièrent aucun module de fonction. Système avec module de fonction FM3 FM3 (RED-3) SR 92f SRC 720f eBUS...
  • Pagina 87: Système Avec Module De Fonction Fm5

    Système avec module de fonction FM5 FM5 (RED-5) SR 92f SR 92f SRC 720f eBUS Les systèmes qui comportent 2 ou 3 circuits chauffage nécessitent un module de fonction FM5. Le système peut comporter les éléments suivants : – 1 module de fonction FM5 au maximum –...
  • Pagina 88: Affectation Des Raccordements Du Module De Fonction Fm5

    Affectation des raccordements du module de fonction FM5 R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 230V 230V R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 Bornes de capteur, entrée Bornes de relais, sortie Bornes de signal Raccordement secteur Borne eBUS...
  • Pagina 89: Affectation Des Raccordements Du Module De Fonction Fm3

    Configura- tion – – – – – – ballon ballon ballon ballon ballon ballon ballon Affectation des raccordements du module de fonction FM3 R3/4 R5/6 N 1 2 N 1 2 230V R3/4 R5/6 N 1 2 N 1 2 Bornes de capteur, entrée Sortie de mitigeur Borne de signal...
  • Pagina 90: Paramétrage Du Code De Schéma D'installation

    Paramétrage du code de schéma d’installation Les systèmes sont classés par groupes en fonction des composants du système raccordés. Chaque groupe correspond à un code de schéma d’installation que vous devez spécifier dans le boîtier de gestion, via la fonction Code schéma installation :.
  • Pagina 91: Combinaisons Entre Schéma D'installation Et Configuration Des Modules De Fonction

    Caractéristique du système Code schéma installation : Sans échan- avec échan- geur ther- geur ther- mique mique Production d’eau chaude sanitaire uniquement par la chaudière d’appoint avec module de fonction – Raccorder la sonde de température de stockage d’eau chaude sanitaire à la chaudière d’appoint (régulation de charge distincte) Production d’eau chaude sanitaire par la pompe à...
  • Pagina 92 Code schéma Système sans FM5, avec FM3 avec configuration FM5 installation : sans FM3 Production d’eau chaude sanitaire solaire – – – Système hybride – – – – Cascade de pompes à chaleur – – Système de pompe à chaleur mo- noénergétique avec échangeur ther- mique –...
  • Pagina 93: Schéma D'installation Et Schéma Électrique

    Schéma d’installation et schéma électrique 4.9.1 Validité des schémas d’installations pour les régulateurs radio Tous les schémas d’installation qui figurent dans cette no- tice s’appliquent aussi aux régulateurs sans fil, même si les schémas d’installation et les schémas électriques de ce do- cument illustrent des régulateurs filaires, connectés par ex.
  • Pagina 94: Exemple De Schémas D'installations

    4.9.1.1 Exemple de schémas d’installations Notice d’utilisation et d’installation 0020298988_05...
  • Pagina 95 4.9.1.2 Exemple de schémas électriques 0020298988_05 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Pagina 96: Signification Des Abréviations

    4.9.2 Signification des abréviations Abréviation Signification Soupape d’inversion pour rafraîchissement Abréviation Signification Soupape d’inversion Générateur de chaleur 9gSolar Vanne d’inversion solaire Système de chauffage d’appoint pour eau chaude sanitaire Robinet de remplissage et de vidange Système de chauffage d’appoint pour chauf- Soupape de purge fage Soupape à...
  • Pagina 97 Abréviation Signification Contact de délestage du fournisseur d’éner- FS[x] Capteur de température de départ/capteur de piscine Sortie multifonctions Entrée multifonction Interface de l'onduleur photovoltaïque Signal MLB de la pompe Thermostat d'ambiance Signal de rafraîchissement Interfaçage avec le gestionnaire de réseau de distribution Solar yield Sonde de retour solaire...
  • Pagina 98 4.9.3 Schéma d’installation 0020184677 4.9.3.1 Paramétrage du boîtier de gestion Code schéma installation : 1 Notice d’utilisation et d’installation 0020298988_05...
  • Pagina 99 4.9.3.2 Schéma d’installation 0020184677 0020298988_05 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Pagina 100 4.9.3.3 Schéma électrique 0020184677 Notice d’utilisation et d’installation 0020298988_05...
  • Pagina 101 4.9.4 Schéma d’installation 0020178440 4.9.4.1 Paramétrage du boîtier de gestion Code schéma installation : 1 Configuration FM3 : 1 SM FM3 : Pompe circulation Circuit 1 / Type de circuit : Chauffage Circuit 2 / Type de circuit : Chauffage Zone 1/ Zone activée : Oui Zone 2/ Zone activée : Oui 0020298988_05 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Pagina 102 4.9.4.2 Schéma d’installation 0020178440 Notice d’utilisation et d’installation 0020298988_05...
  • Pagina 103 4.9.4.3 Schéma électrique 0020178440 0020298988_05 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Pagina 104 4.9.5 Schéma d’installation 0020280010 4.9.5.1 Spécificités du système 5: le limiteur de température du ballon doit être monté à un emplacement adapté pour éviter que la température du ballon ne monte au-dessus de 100 °C. 4.9.5.2 Paramétrage du boîtier de gestion Code schéma installation : 1 Configuration FM5 : 2 SM FM5 : Ppe prot.
  • Pagina 105 4.9.5.4 Schéma d’installation 0020280010 0020298988_05 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Pagina 106 4.9.5.5 Schéma électrique 0020280010 Notice d’utilisation et d’installation 0020298988_05...
  • Pagina 107 4.9.6 Schéma d’installation 0020280019 4.9.6.1 Spécificités du système 5: le limiteur de température du ballon doit être monté à un emplacement adapté pour éviter que la température du ballon ne monte au-dessus de 100 °C. 6 : la puissance de chauffage de la pompe à chaleur doit être adaptée à la taille du serpentin du ballon d’eau chaude sanitaire.
  • Pagina 108 4.9.6.4 Schéma d’installation 0020280019 Notice d’utilisation et d’installation 0020298988_05...
  • Pagina 109 4.9.6.5 Schéma électrique 0020280019 0020298988_05 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Pagina 110 4.9.7 Schéma d’installation 0020232127 4.9.7.1 Paramétrage du boîtier de gestion Code schéma installation : 8 4.9.7.2 Paramétrage du module de régulation de pompe à chaleur SM 2 : Pompe circulation Notice d’utilisation et d’installation 0020298988_05...
  • Pagina 111 4.9.7.3 Schéma d’installation 0020232127 0020298988_05 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Pagina 112 4.9.7.4 Schéma électrique 0020232127 Notice d’utilisation et d’installation 0020298988_05...
  • Pagina 113: Mise En Fonctionnement

    configuration en cascade) (→ notice d’installation de -- Mise en fonctionnement la pompe à chaleur). 2.2. Éteignez brièvement la pompe à chaleur (pompe à Conditions préalables à la mise en service chaleur 1 en présence d’une cascade) et éventuel- – Le montage et l’installation électrique du boîtier de ges- lement le FM5.
  • Pagina 114: Message D'erreur

    ▶ ECS + ch. : la chaudière d’appoint prend le relais du mode Évitez tout contact du liquide qui chauffage et du mode eau chaude sanitaire. Il y a du chauf- s’échappe des piles avec la peau ou les fage et de l’eau chaude sanitaire. yeux.
  • Pagina 115: Remplacement De La Sonde De Température Extérieure

    -- Destruction de la sonde de température extérieure défectueuse Remarque La sonde de température extérieure possède une réserve en mode nuit d’env. 30 jours. Dans l’in- tervalle, la sonde de température extérieure dé- fectueuse continue donc d’émettre des signaux radio. Si la sonde de température extérieure dé- fectueuse reste à...
  • Pagina 116: Information Sur Le Produit

    Information sur le produit Garantie et service après-vente 7.6.1 Service après-vente Respect et conservation des documents complémentaires applicables Vous trouverez les coordonnées de notre service client au dos du document. ▶ Tenez compte de l’ensemble des notices qui accom- pagnent les composants de l’installation. Recyclage et mise au rebut ▶...
  • Pagina 117: Caractéristiques Du Produit Conformément Au Règlement Ue Nº 811/2013, 812/2013

    Caractéristiques du produit conformément 7.9.3 Sonde extérieure au règlement UE nº 811/2013, 812/2013 Cellule solaire L’efficacité saisonnière de chauffage des locaux inclut sys- Alimentation électrique avec accumula- tématiquement, dans le cas des appareils avec régulateur teur d’énergie à sonde extérieure intégré et possibilité d’activation d’une ≈30 jours Réserve en mode nuit (avec accumulateur fonction de thermostat d’ambiance, un coefficient de correc-...
  • Pagina 118: Annexe

    Annexe Dépannage, message de maintenance Dépannage Anomalie Cause possible Mesure Écran sombre Piles déchargées Changez toutes les piles. (→ Chapitre 6.5) Si le défaut est toujours présent, contactez votre installateur agréé. La pompe à chaleur ne fonc- Contactez votre installateur spécialisé. Écran : Mode chauffage d’ap- point si défaut Pompe à...
  • Pagina 119: B.2 Élimination Des Défauts

    Élimination des défauts Code/signification Cause possible Mesure ▶ Communication module ré- Câble défectueux Changez le câble. gul. PAC interrompue ▶ Connexion incorrecte Vérifiez la connexion. F.511 ▶ Signal sonde temp. ext. inva- Sonde de température exté- Changez la sonde de température extérieure. lide rieure défectueuse F.521...
  • Pagina 120: B.3 Messages De Maintenance

    Code/signification Cause possible Mesure ▶ Configuration SM FM5 incor- Sélection de composant erro- Dans la fonction MA FM5, sélectionnez le composant qui cor- recte née par la SM respond au composant raccordé à la sortie multifonction du FM5. F.1263 ▶ Signal capteur temp.
  • Pagina 121: Index

    Index Qualifications............... 64 Boîtier de gestion, détermination de l’emplacement Raccordement du récepteur radio au générateur de chaleur................. 82 d’installation................. 85 Recyclage................116 Référence d’article ............116 Changement des piles............114 Réglage de la courbe de chauffage ........68 Conditions préalables à la mise en service de l’installation de chauffage..............
  • Pagina 122 Gebruiksaanwijzing en Buitenvoeler schoonmaken ....... 174 Batterijen verwisselen........174 installatiehandleiding -- Buitentemperatuursensor vervangen..175 Inhoudsopgave -- Defecte buitentemperatuursensor vernietigen ............175 Veiligheid............123 Informatie over het product ......176 Waarschuwingen bij handelingen...... 123 Aanvullend geldende documenten in acht Reglementair gebruik......... 123 nemen en bewaren ..........
  • Pagina 123: Veiligheid

    Veiligheid Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook personen met verminderde fysieke, Waarschuwingen bij handelingen sensorische of mentale capaciteiten of ge- brek aan ervaring en kennis gebruikt worden, Classificatie van de waarschuwingen bij als ze onder toezicht staan of m.b.t. het vei- handelingen lige gebruik van het productie geïnstrueerd De waarschuwingen bij handelingen zijn als...
  • Pagina 124: Gevaar Door Foute Bediening

    ▶ Nieuwe en gebruikte batterijen niet combi- neren. ▶ Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting. ▶ Verwijder verbruikte batterijen uit het pro- duct en voer deze op deskundige wijze af. ▶ Verwijder de batterijen vooraleer u het product gedurende langere tijd ongebruikt bewaart en/of het verschroot.
  • Pagina 125: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Wat is een vastewaarderegeling? De systeemthermostaat regelt de aanvoertemperatuur op Welke terminologie wordt gebruikt? twee vast ingestelde temperaturen, die onafhankelijk van de kamer- of buitentemperatuur zijn. Deze regeling is onder an- – Systeemthermostaat: in plaats van SRC 720f dere geschikt voor een luchtdeur of een zwembadverwar- –...
  • Pagina 126: Wat Betekenen Tijdvenster

    – Aan één van de volgende voorwaarden moet zijn vol- daan: – De functie MENU | REGELING | Koelen gedurende enkele dagen is geactiveerd. – 24 °C De vakman heeft de functie MENU | INSTELLIN- GEN | Installateursniveau | Installatieconfigura- tie | Installatie | Automatisch koelen: geactiveerd.
  • Pagina 127: Stooklijn Instellen

    2.12 Stooklijn instellen 2.13 Display, bedieningselementen en symbolen Buitentemperatuur °C Gewenste aanvoertem- peratuur °C De afbeelding toont de mogelijke stooklijnen van 0,1 tot 4.0 2.13.1 Bedieningselementen voor een gewenste kamertemperatuur van 20 °C. Als bijv. de stooklijn 0.4 gekozen is, dan wordt bij een buitentemperatuur –...
  • Pagina 128 Fluisterbedrijf actief Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020298988_05...
  • Pagina 129: Bedienings- En Weergavefuncties

    2.14 Bedienings- en weergavefuncties Aanwijzing De in dit hoofdstuk beschreven functies zijn niet beschikbaar voor alle systeemconfiguraties. Om het menu op te roepen drukt u 2 x op 2.14.1 Menupunt REGELING MENU REGELING Zone Verwarmen Modus: Manueel Ononderbroken aanhouden van de gewenste temperatuur Gewenste temperatuur: °C Wat betekenen de verschillende temperaturen? (→...
  • Pagina 130 Weekplanner Tot 12 tijdvensters kunnen per dag worden ingesteld Binnen de tijdvensters wordt Gew. aanvoertemperatuur: °C ge- raadpleegd. Buiten de tijdvensters wordt Gew. aanvoertemp.nacht: °C ge- raadpleegd of het CV-circuit is uitgeschakeld. Bij een Gew. aanvoertemp.nacht: °C = 0 °C is de vorstbeveiliging niet meer gewaarborgd.
  • Pagina 131: Menupunt Informatie Menu

    2.14.2 Menupunt INFORMATIE MENU INFORMATIE Ext. vermogensreductie: Weergave, of door het energiebedrijf een signaal voor vermogens- verlaging voor uw systeem actief, niet actief of niet beschikbaar is. Status ext. energiemanager: Actief betekent: de externe energiemanager heeft de regeling overgenomen. De systeemthermostaat geeft een beperkte selectie van functies aan.
  • Pagina 132: Menupunt Instellingen Menu

    2.14.3 Menupunt INSTELLINGEN MENU INSTELLINGEN Installateursniveau Toegangscode invoeren Toegang tot installateurniveau, fabrieksinstelling: 00 Bij onbekende toegangscode moet de systeemthermostaat naar de fabrieksinstelling worden teruggezet. Externe Energiemanager beëindigd Na het beëindigen neemt de systeemthermostaat de regelfunctie weer over met de oorspronkelijke instellingen. Contact vakman Contactgegevens invoeren Onderhoudsdatum:...
  • Pagina 133 Buitentemperatuur: K Compensatie van het temperatuurverschil tussen de gemeten waarde in de buitentemperatuursensor en de waarde van een refe- rentiethermometer in de buitenlucht. Fabrieksinstellingen De systeemthermostaat zet alle instellingen terug naar de fabrieks- instelling en roept de installatieassistent op. De installatieassistent mag alleen worden bediend door de installa- teur.
  • Pagina 134 Alternatief punt WW: °C Als de buitentemperatuur onder de ingestelde waarde komt, scha- kelt de systeemthermostaat de warmtepomp uit en voorziet de ex- tra CV-ketel in de warmtebehoefte in het warmwaterbedrijf. Fabrieksinstelling: Uit Temperatuur noodbedrijf: °C Lage gewenste aanvoertemperatuur instellen. Bij een uitval van de warmtepomp voorziet de extra CV-ketel in de warmtebehoefte, wat leidt tot hogere stookkosten.
  • Pagina 135 Offset buffer: K Bij overtollige stroom wordt het buffervat door de warmtepomp verwarmd naar de aanvoertemperatuur + ingestelde offset. Voor- waarde: – Een fotovoltaïsche installatie is aangesloten. – In de functie Configuratie WP-regelmodule → ME: is Foto- voltaïek geactiveerd. Fabrieksinstelling: 10 K Volgordeomkering: Voorwaarde: De CV-installatie heeft een cascade.
  • Pagina 136 Configuratie WP-regelmodule Multif.uitg. 2: Functiebezetting van de multifunctionele uitgang selecteren. Fabrieksinstelling: Circulatiepomp De systeemthermostaat controleert, of bij de ingang van de warm- tepomp een signaal aanwezig is. Bijvoorbeeld: Ingang GeniaAir: ME van de warmtepompregelingsmodule Fabrieksinstelling: 1 x circulatie Niet verbonden De systeemthermostaat negeert het aanwezige signaal.
  • Pagina 137 Gew. aanvoertemperatuur: °C Temperatuur voor het vaste waarde-circuit selecteren, dat binnen het tijdvenster geldt. Fabrieksinstelling: 65 °C Gew. aanvoertemp.nacht: °C Temperatuur voor het vaste waarde-circuit selecteren, dat buiten het tijdvenster geldt. Fabrieksinstelling: 0 °C Stooklijn: De stooklijn is de afhankelijkheid van de aanvoertemperatuur van de buitentemperatuur voor de gewenste temperatuur (gewenste kamertemperatuur).
  • Pagina 138 Uitgebreid Aanpassing van de aanvoertemperatuur afhankelijk van de actuele kamertemperatuur. De systeemthermostaat activeert/deactiveert aanvullend de zone. – De zone wordt gedeactiveerd: actuele kamertemperatuur > ingestelde kamertemperatuur + 2/16 K – De zone wordt geactiveerd: actuele kamertemperatuur < inge- stelde kamertemperatuur - 3/16 K Koelen mogelijk: Voorwaarde: een warmtepomp is aangesloten.
  • Pagina 139 Legio.bescherm. dag: Vastleggen op welke dagen de legionellabescherming moet wor- den uitgevoerd. Op deze dagen wordt de watertemperatuur boven 60 °C verhoogd. De circulatiepomp wordt ingeschakeld. De functie eindigt uiterlijk na 120 minuten. Bij geactiveerde functie Afwezigheid wordt de legionellabescher- ming niet uitgevoerd.
  • Pagina 140 Zonnecircuitbev.functie: °C Instellen van de maximale temperatuur, die in het zonnecircuit niet overschreden mag worden. Bij overschrijden van de maximale temperatuur op de collectorsensor wordt de zonnepomp uitgescha- keld, om het zonnecircuit te beschermen tegen oververhitting. Fabrieksinstelling: 130 °C Min. collectortemperatuur: °C Instellen van de minimale collectortemperatuur, die voor het in- schakelverschil van de zonnelading nodig is.
  • Pagina 141 Maximale temperatuur: °C Instellen van de maximale temperatuur voor het stoppen van de temperatuurverschilregeling. Fabrieksinstelling: 99 °C TD-sensor 1: °C Weergave van de actuele temperatuur aan TD-sensor 1 TD-sensor 2: °C Weergave van de actuele temperatuur aan TD-sensor 2 Delta T-uitgang: Weergave van het actuele stuurcommando aan de aangesloten actor Draadloze verbinding...
  • Pagina 142: Elektrische Installatie, Montage

    ▶ Installeer bij parallel leggen met netvoedingskabels de -- Elektrische installatie, montage kabels conform de geldende voorschriften bijv. op kabel- tracés. Hindernissen verzwakken de ontvangststerkte tussen ont- ▶ Uitzonderingen: bij wanddoorvoeren en in schakelkas- vanger en systeemthermostaat resp. buitentemperatuursen- ten is onderschrijding van de minimale afstand accepta- sor.
  • Pagina 143: Buitentemperatuurvoeler Monteren

    Buitentemperatuurvoeler monteren 3.5.1 Opstelplaats van de buitenvoeler aan het gebouw bepalen ▶ Bepaal de opstelplaats die in ruime mate aan de ver- melde vereisten voldoet: – geen uitgesproken windstille plaats – geen bijzonder tochtige plaats – zonder directe zonnestraling – zonder invloed van warmtebronnen –...
  • Pagina 144 3.5.5 Buitentemperatuursensor in gebruik nemen Ga met de systeemthermostaat naar de uitgezochte opstelplaats van de buitentemperatuursensor. en opsteken Sluit op weg naar de opstelplaats van de buitentempe- ratuursensor alle deuren en vensters. Bediend de wek-/inslaaptoets aan de bovenzijde van het product, wanneer het display uit is. Voorwaarde: Display is aan, Display toont Draadloze communicatie on- derbroken ▶...
  • Pagina 145: Systeemthermostaat Monteren

    Systeemthermostaat monteren Ø 6 Opstelplaats van de systeemthermostaat in het gebouw bepalen Bepaal de opstelplaats die aan de vermelde vereisten voldoet. – Binnenwand van de hoofdwoonruimte – Montagehoogte: 1,3 m – zonder directe zonnestraling – zonder invloed van warmtebronnen Ontvangststerkte van de systeemthermostaat aan de uitgezochte opstelplaats bepalen Bevestig de ophangbeuel conform de afbeelding.
  • Pagina 146: Toepassing Van De Functiemodule, Systeemschema, Ingebruikneming

    -- Toepassing van de functiemodule, systeemschema, ingebruikneming Systeem zonder functiemodule SRC 720f eBUS Eenvoudige systemen met een direct CV-circuit hebben geen functiemodule nodig. Systeem met functiemodule FM3 FM3 (RED-3) SR 92f SRC 720f eBUS Systemen met twee CV-circuits, die gescheiden van elkaar geregeld moeten worden, hebben de functiemodule FM3 nodig. Het systeem kan worden uitgebreid met een afstandsbediening.
  • Pagina 147: Systeem Met Functiemodule Fm5

    Systeem met functiemodule FM5 FM5 (RED-5) SR 92f SR 92f SRC 720f eBUS Systemen vanaf 2 of 3 CV-circuits hebben de functiemodule FM5 nodig. Het systeem kan bestaan uit: – maximaal 1 functiemodule FM5 – Maximaal 2 afstandsbedieningen, die in elk CV-circuit ingebouwd kunnen worden –...
  • Pagina 148: Aansluitbezetting Functiemodule Fm5

    Aansluitbezetting functiemodule FM5 R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 230V 230V R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 Sensorklemmen ingang Relaisklemmen uitgang Signaalklemmen Netaansluiting eBUS-klem Bij aansluiting letten op polariteit! Sensorklemmen S6 tot S11: ook aansluiting van externe thermostaten mogelijk Signaalklemmen S12, S13: I = ingang, O = uitgang Mengeruitgang R7/8, R9/10, R11/12: 1 = open, 2 = gesloten...
  • Pagina 149: Aansluitbezetting Functiemodule Fm3

    Configura- – – – NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- boiler boiler boiler boiler boiler boiler zon- boiler boiler boiler nesys- teem – – – – – – NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- boiler boiler boiler boiler...
  • Pagina 150: Instellingen Van De Systeemschemacode

    Instellingen van de systeemschemacode De systemen zijn over het algemeen op aangesloten systeemcomponenten gegroepeerd. Elke groepering krijgt een sys- teemschemacode, die u in de systeemthermostaat in de functie Systeemschemacode: moet invoeren. De systeemthermo- staat heeft de systeemschemacode nodig, om de door het systeem bepaalde functies vrij te schakelen. 4.7.1 Gasketel als afzonderlijk toestel Systeemeigenschap...
  • Pagina 151: Cascade Met Warmtepompen

    Systeemeigenschap Systeemschemacode: zonder met warmte- warmtewis- wisselaar selaar Warmwaterbereiding door warmtepomp en extra CV-ketel – Warmwater-boilertemperatuursensor op functiemodule FM5 aansluiten – zonder functiemodule FM5, warmwater-boilertemperatuursensor op warmtepompregelingsmodule resp. warmtepomp aansluiten Warmwaterbereiding door warmtepomp en extra CV-ketel met een bivalente warmwaterboiler –...
  • Pagina 152 Systeemsche- Systeem zonder FM5, met FM3 met FM5 configuratie macode: zonder FM3 warmwaterbereiding, zonne-energie Mono-energetisch warmtepompsys- teem met warmtewisselaar – – Hybride systeem – – – Hybride systeem met warmtewisse- laar – – – Hybride systeem met warmtewisse- laar – –...
  • Pagina 153: Systeemschema En Aansluitschema

    Systeemschema en aansluitschema 4.9.1 Geldigheid van de systeemschema's voor draadloze thermostaat Alle in deze handleiding voorhanden systeemschema's gel- den ook voor draadloze thermostaten, ook als in dit docu- ment in de systeemschema's en in de aansluitschema's tel- kens draadgebonden, d.w.z. via eBUS aangesloten thermo- staten weergegeven zijn.
  • Pagina 154 4.9.1.1 Voorbeeld systeemschema's Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020298988_05...
  • Pagina 155: Voorbeeld Aansluitschema's

    4.9.1.2 Voorbeeld aansluitschema's 0020298988_05 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
  • Pagina 156: Betekenis Van De Afkortingen

    4.9.2 Betekenis van de afkortingen Afkorting Betekenis 9k[x] Driewegmengklep Afkorting Betekenis 3 weg mengklep Koelen Warmteopwekker Thermostatische mengkraan Extra CV-toestel warm water Hoeveelheidsmeter Extra CV-toestel verwarming Cascadeklep Extra CV-toestel warm water/verwarming Thermometer Lucht-/waterwarmtepomp Manometer Buitenunit split-warmtepomp Terugslagklep Binnenunit split-warmtepomp Luchtafscheider Circulatiepomp warmteopwekker Vuilvanger mag magnetietafscheider Circulatiepomp zwembad...
  • Pagina 157 Afkorting Betekenis Signaal koeling Interface naar transportnetexploitant Solar yield Zonneopbrengstsensor SysFlow Systeemtemperatuursensor TD1, TD2 Temperatuursensor voor een temperatuur- verschilregeling Schakelingang voor afstandsbediening Scheidingsschakeling met schakelende CV- ketel 0020298988_05 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
  • Pagina 158: Instelling Op De Systeemthermostaat

    4.9.3 Systeemschema 0020184677 4.9.3.1 Instelling op de systeemthermostaat Systeemschemacode: 1 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020298988_05...
  • Pagina 159 4.9.3.2 Systeemschema 0020184677 0020298988_05 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
  • Pagina 160 4.9.3.3 Aansluitschema 0020184677 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020298988_05...
  • Pagina 161 4.9.4 Systeemschema 0020178440 4.9.4.1 Instelling op de systeemthermostaat Systeemschemacode: 1 Configuratie FM3: 1 Multif.uitg. FM3: Circulatiepomp Circuit 1 / Soort circuit: Verwarmen Circuit 2 / Soort circuit: Verwarmen Zone 1/ Zone geactiveerd: Ja Zone 2/ Zone geactiveerd: Ja 0020298988_05 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
  • Pagina 162 4.9.4.2 Systeemschema 0020178440 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020298988_05...
  • Pagina 163 4.9.4.3 Aansluitschema 0020178440 0020298988_05 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
  • Pagina 164: Bijzonderheden Van Het Systeem

    4.9.5 Systeemschema 0020280010 4.9.5.1 Bijzonderheden van het systeem 5: De boilertemperatuurbegrenzer moet op een geschikte plek gemonteerd worden, om een boilertemperatuur van bo- ven 100 °C te voorkomen. 4.9.5.2 Instellingen op de systeemthermostaat Systeemschemacode: 1 Configuratie FM5: 2 Multif.uitg. FM5: Legio.besch.pomp Circuit 1 / Soort circuit: Verwarmen Circuit 1 / Binnentemp.comp.: Actief of Uitgebreid Circuit 2 / Soort circuit: Verwarmen...
  • Pagina 165 4.9.5.4 Systeemschema 0020280010 0020298988_05 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
  • Pagina 166 4.9.5.5 Aansluitschema 0020280010 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020298988_05...
  • Pagina 167 4.9.6 Systeemschema 0020280019 4.9.6.1 Bijzonderheden van het systeem 5: De boilertemperatuurbegrenzer moet op een geschikte plek gemonteerd worden, om een boilertemperatuur van bo- ven 100 °C te voorkomen. 6: het warmtevermogen van de warmtepomp moet aangepast worden aan de grootte van de spiraalbuis van de warm- waterboiler.
  • Pagina 168 4.9.6.4 Systeemschema 0020280019 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020298988_05...
  • Pagina 169 4.9.6.5 Aansluitschema 0020280019 0020298988_05 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
  • Pagina 170 4.9.7 Systeemschema 0020232127 4.9.7.1 Instellingen op de systeemthermostaat Systeemschemacode: 8 4.9.7.2 Instelling van de warmtepompregelmodule Multif.uitg. 2: Circulatiepomp Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020298988_05...
  • Pagina 171 4.9.7.3 Systeemschema 0020232127 0020298988_05 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
  • Pagina 172 4.9.7.4 Aansluitschema 0020232127 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020298988_05...
  • Pagina 173: Ingebruikneming

    Navigeer in de systeemthermostaat naar de functie -- Ingebruikneming MENU | INSTELLINGEN | Installateursniveau | In- stallatieconfiguratie | Circuit | Koelen mogelijk: en Voorwaarden voor de ingebruikname bevestig dit met Ja. – De montage en elektrische installatie van systeemther- Navigeer naar de functie MENU | INSTELLINGEN | In- mostaat en buitentemperatuursensor is afgesloten.
  • Pagina 174: Foutmelding

    Foutmelding Op het display verschijnt met de tekst van de foutmel- ding. Foutmeldingen vindt u onder MENU | INSTELLINGEN | Installateursniveau | Fouthistorie Problemen oplossen (→ Bijlage B.2) Onderhoudsmelding Op het display verschijnt met de tekst van de onderhoud- smelding. Onderhoudsmelding (→...
  • Pagina 175: Buitentemperatuursensor Vervangen

    -- Defecte buitentemperatuursensor vernietigen Aanwijzing De buitentemperatuursensor heeft een donker- gangreserve van ca. 30 dagen. Gedurende deze tijd zendt de defecte buitentemperatuursensor nog altijd draadloze signalen. Bevindt de defecte bui- tentemperatuursensor zich binnen de reikwijdte van de ontvanger, dan ontvangt de ontvanger van de intacte en defecte buitentemperatuursensorsig- nalen.
  • Pagina 176: Informatie Over Het Product

    Informatie over het product Garantie en klantendienst 7.6.1 Serviceteam Aanvullend geldende documenten in acht nemen en bewaren De contactgegevens van ons serviceteam vindt u via de op de achterzijde opgegeven adressen. ▶ Neem alle voor u bestemde handleidingen in acht die bij de componenten van de installatie meegeleverd zijn.
  • Pagina 177: Productgegevens Conform Eu-Verordening Nr. 811/2013, 812/2013

    Productgegevens conform EU-verordening 7.9.3 Buitentemperatuursensor nr. 811/2013, 812/2013 Zonnecel met Stroomvoorziening De seizoensafhankelijke kamerverwarmingsefficiëntie bevat energiereservoir bij toestellen met geïntegreerde, weersgeleide thermostaten ≈30 dagen Donkergangreserve (bij vol energiereser- inclusief activeerbare kamerthermostaatfunctie altijd de cor- voir) rectiefactor van de thermostaattechnologieklassie VI. Een af- 330 V Dimensioneringsstootspanning wijking van de seizoensafhankelijke kamerverwarmingseffici-...
  • Pagina 178: Bijlage

    Bijlage Verhelpen van storingen, onderhoudsmelding Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Display blijft donker Batterijen zijn leeg Vervang alle batterijen. (→ Hoofdstuk 6.5) Als de fout nog voorhanden is, breng dan de installateur op de hoogte. Display: Modus hulpverwar- Warmtepomp werkt niet Informeer de installateur.
  • Pagina 179: B.2 Oplossing

    Oplossing Code/betekenis Mogelijke oorzaak Maatregel ▶ Communicatie WP-regel- Kabel defect Vervang de kabel. module onderbroken ▶ Stekkerverbinding niet correct Controleer de stekkerverbinding. F.511 ▶ Signaal buitentemperatuur- Buitentemperatuursensor defect Vervang de buitentemperatuursensor. sensor ongeldig F.521 ▶ Communicatie warmte- op- Kabel defect Vervang de kabel.
  • Pagina 180: B.3 Onderhoudsmeldingen

    Code/betekenis Mogelijke oorzaak Maatregel ▶ Configuratie FM5 multif.uitg. Verkeerd gekozen component Kies de component in de functie MA FM5FM5, die bij de aan- niet correct voor de MA gesloten component op de multifunctionele uitgang van de FM5 past. F.1263 ▶ Signaal kamertemp.sensor Kamertemperatuursensor defect Vervang de thermostaat.
  • Pagina 181: Trefwoordenlijst

    Trefwoordenlijst Vervangen, buitentemperatuursensor ....... 175 Voorschriften ..............124 Voorwaarde voor de ingebruikname van de CV- installatie ................173 Afvoer ................176 Voorwaarden, ingebruikneming......... 173 Artikelnummer ..............176 Vorst .................. 124 Artikelnummer aflezen............176 Batterij ................123 Batterij vervangen ............. 174 Bedieningselementen............
  • Pagina 184 Supplier Bulex Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Tel. 02 555 1313 Fax 02 555 1314 info@bulex.com www.bulex.be 0020298988_05 Publisher/manufacturer Bulex Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Tel. 02 555 1313 Fax 02 555 1314 info@bulex.com www.bulex.be © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with...

Inhoudsopgave