Samenvatting van Inhoud voor bulex MiPro Sense SRC 720/3
Pagina 1
MiPro Sense SRC 720/3 de Betriebs- und Installationsanleitung fr Notice d’utilisation et d’installation nl Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
Pagina 2
Betriebs- und Installationsanleitung ....3 Notice d’utilisation et d’installation ....57 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding ........112...
Sicherheit Achtung! Jede missbräuchliche Verwendung ist unter- Bestimmungsgemäße Verwendung sagt. Bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung können Beeinträchti- Allgemeine Sicherheitshinweise gungen des Produkts und anderer Sachwerte 1.2.1 Qualifikation entstehen. Arbeiten und Funktionen, die nur der Fach- Das Produkt ist dafür vorgesehen, eine handwerker durchführen bzw.
Produktbeschreibung Voraussetzungen für den Heizbetrieb – Die Außentemperatur muss niedriger sein als die Tempe- Welche Nomenklatur wird verwendet? ratur, die der Fachhandwerker in der Funktion MENÜ | EINSTELLUNGEN | Fachhandwerkerebene | Anla- – Systemregler: statt SRC 720 genkonfiguration | Kreis | AT-Abschaltgrenze: °C ein- –...
– Der Fachhandwerker hat die Funktion MENÜ | EIN- STELLUNGEN | Fachhandwerkerebene | Anlagen- konfiguration | Anlage | Automatisch Kühlen: ak- tiviert. Die Funktion schaltet automatisch zwischen Heiz- und Kühlbetrieb um. Die Funktion hat den Kühl- 24 °C betrieb freigegeben. –...
2.12 Heizkurve einstellen 2.13 Display, Bedienelemente und Symbole Außentemperatur °C Vorlaufsolltemperatur °C 2.13.1 Bedienelemente Die Abbildung zeigt die möglichen Heizkurven von 0,1 bis 4.0 für eine Raumsolltemperatur 20 °C. Wenn z. B. die Heiz- – Menü aufrufen kurve 0.4 ausgewählt ist, dann wird bei einer Außentempe- –...
2.14 Bedien- und Anzeigefunktionen Hinweis Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen stehen nicht für alle Systemkonfigurationen zur Verfügung. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie 2 x 2.14.1 Menüpunkt REGELUNG MENÜ REGELUNG Zone Heizen Modus: Manuell Ununterbrochenes Halten der Wunschtemperatur Wunschtemperatur: °C Was bedeuten die verschiedenen Temperaturen? (→...
Pagina 9
Wochenplaner Bis zu 12 Zeitfenster sind pro Tag einstellbar Innerhalb der Zeitfenster wird die Vorlaufsolltemp., Wunsch: °C herangezogen. Außerhalb der Zeitfenster wird die Vorlaufsolltemp., Absenk: °C herangezogen oder der Heizkreis ist ausgeschaltet. Bei einer Vorlaufsolltemp., Absenk: °C = 0 °C ist der Frostschutz nicht mehr gewährleistet.
Pagina 10
Anlage Aus Anlage ist ausgeschaltet. Frostschutz bleibt aktiviert. 2.14.2 Menüpunkt INFORMATION MENÜ INFORMATION Ext. Leistungsreduzierung: Anzeige, ob vom Energieversorgungsunternehmen ein Signal zur Leistungsreduzierung ihrer Anlage aktiv, inaktiv oder nicht verfüg- bar ist. Status Ext. Energiemanager: Aktiv bedeutet: Der externe Energiemanager hat die Regelung übernommen.
Pagina 11
Firma Serialnummer Identifikation des Produkts. Die 7. bis 16. Ziffer ist die Artikelnum- 2.14.3 Menüpunkt EINSTELLUNGEN MENÜ EINSTELLUNGEN Fachhandwerkerebene Zugangscode eingeben Zugang zur Fachhandwerkerebene, Werkseinstellung: 00 Bei unbekanntem Zugangscode, den Systemregler auf die Werks- einstellung zurücksetzen. Externen Energiemanager beenden Nach Beenden übernimmt der Systemregler seine Regelungsfunk- tion mit seinen ursprünglichen Einstellungen wieder.
Pagina 12
Korrekturwert Raumtemperatur: K Ausgleich der Temperaturdifferenz zwischen dem gemessenem Wert im Systemregler und dem Wert eines Referenzthermometers im Wohnraum. Außentemperatur: K Ausgleich der Temperaturdifferenz zwischen dem gemessenem Wert im Außentemperatursensor und dem Wert eines Referenz- thermometer im Freien. Werkseinstellungen Der Systemregler setzt alle Einstellungen auf Werkseinstellung zurück und ruft den Installationsassistenten auf.
Pagina 13
Alternativpunkt Heizen: °C Sinkt die Außentemperatur unter den eingestellten Wert, schaltet der Systemregler die Wärmepumpe ab und das Zusatzheizgerät erfüllt die Wärmeanforderung im Heizbetrieb. Voraussetzung: In der Funktion Hybridmanager: ist Bivalenzpkt. ausgesucht. Werkseinstellung: Aus Alternativpunkt WW: °C Sinkt die Außentemperatur unter den eingestellten Wert, schaltet der Systemregler die Wärmepumpe ab und das Zusatzheizgerät erfüllt die Wärmeanforderung im Warmwasserbetrieb.
Pagina 14
WW + Heizen Das Zusatzheizgerät unterstützt die Wärmepumpe bei der Warm- wasserbereitung und beim Heizen. Vorlauftemperatur Anlage: °C Gemessene Temperatur, z. B. hinter der Hydraulischen Weiche Offset Pufferspeicher: K Bei überschüssigem Strom wird der Pufferspeicher durch die Wär- mepumpe auf die Vorlauftemperatur + eingestelltem Offset aufge- heizt.
Pagina 15
Konfiguration FM3: Jede Konfiguration entspricht einer definierten Klemmenbelegung FM3 (→ Kapitel 4.6). Die Klemmenbelegung bestimmt, welche Funktionen die Ein- und Ausgänge besitzen. Konfiguration auswählen, die zur installierten Anlage passt. MA FM5: Funktionbelegung des Multifunktionsausgangs auswählen. MA FM3: Funktionbelegung des Multifunktionsausgangs auswählen. Konfiguration WP-Regelungsmodul MA 2: Funktionbelegung des Multifunktionsausgangs auswählen.
Pagina 16
AT-Abschaltgrenze: °C Obergrenze für die Außentemperatur eingeben. Steigt die Außen- temperatur über den eingestellten Wert, deaktiviert der Systemreg- ler den Heizbetrieb. Werkseinstellung: – 21° C bei konventionellem Wärmeerzeuger – 16° C bei Wärmepumpe Vorlaufsolltemp., Wunsch: °C Temperatur für den Festwertkreis auswählen, die innerhalb der Zeitfenster gilt.
Pagina 17
Inaktiv Aktiv Anpassung der Vorlauftemperatur in Abhängigkeit von der aktuel- len Raumtemperatur. Erweitert Anpassung der Vorlauftemperatur in Abhängigkeit von der aktuel- len Raumtemperatur. Zusätzlich aktiviert/deaktiviert der System- regler die Zone. – Die Zone wird deaktiviert: aktuelle Raumtemperatur > einge- stellte Raumtemperatur + 2/16 K –...
Pagina 18
Legio.schutz Tag: Festlegen an welchen Tagen der Legionellenschutz durchgeführt werden soll. An diesen Tagen wird die Wassertemperatur über 60 °C angehoben. Die Zirkulationspumpe wird eingeschaltet. Die Funkton endet spätestens nach 120 Minuten. Bei aktivierter Funktion Abwesenheit wird der Legionellenschutz nicht durchgeführt. Sobald die Funktion Abwesenheit beendet ist, wird der Legionellenschutz durchgeführt.
Pagina 19
Durchflussmenge Solar: Eintragen des Volumenstroms zur Berechnung des Solarertrags. Bei installierter Solarstation ignoriert der Systemregler den einge- tragenen Wert und verwendet den gelieferten Volumenstrom der Solarstation. Der Wert 0 bedeutet die automatische Erfassung des Volumen- stroms. Werkseinstellung: Auto Solarpumpenkick: Beschleunigte Erfassung der Kollektortemperatur. Bei aktivierter Funktion wird die Solarpumpe für kurze Zeit eingeschaltet und die erwärmte Solarflüssigkeit schneller zur Messstelle transportiert.
Pagina 20
Ausschaltdifferenz: K Einstellen des Differenzwerts für den Stopp der Temperaturdiffe- renzergeleung, wie z. B. einer solaren Heizungsunterstützung. Ist die Temperaturdifferenz zwischen TD-Sensor 1 und TD-Sensor 2 kleiner als die eingestellte Ausschaltdifferenz und die eingestellte Maximaltemperatur am TD-Sensor 2, wird die Temperaturdiffe- renzregelung gestoppt.
▶ Ausnahmen: Bei Wanddurchbrüchen und im Schalt- -- Elektroinstallation, Montage kasten ist die Unterschreitung des Mindestabstands ak- zeptabel. Die Elektroinstallation darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Systemregler anschließen Die Heizungsanlage muss außer Betrieb genommen ▶ Schließen Sie die eBUS-Leitung an die eBUS-Klemmen werden, bevor Arbeiten daran durchgeführt werden.
-- Einsatz der Funktionsmodule, Systemschema, Inbetriebnahme System ohne Funktionsmodul SRC 720 eBUS Einfache Systeme mit einem direkten Heizkreis benötigen kein Funktionsmodul. System mit Funktionsmodul FM3 FM3 (RED-3) SRC 720 eBUS Systeme mit zwei Heizkreisen, die getrennt voneinander geregelt werden müssen, benötigen das Funktionsmodul FM3. Das System ist nicht mit einer Fernbedienung erweiterbar.
System mit Funktionsmodul FM5 FM5 (RED-5) SRC 720 SR 92 eBUS Systeme mit 2 oder 3 gemischten Heizkreisen benötigen das Funktionsmodul FM5. Das System kann umfassen: – maximal 1 Funktionsmodul FM5 – maximal 3 Fernbedienungen SR 92, die in jeden Heizkreis eingebaut werden können –...
4.5.1 Sensorbelegung Konfigura- tion – – – NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- NTC- Spei- Spei- Spei- Spei- Spei- Spei- Solar Spei- Spei- Spei- cher cher cher cher cher cher cher cher cher – – – NTC- NTC- NTC- NTC-...
4.6.1 Sensorbelegung Konfiguration – – – – NTC- NTC- NTC- Spei- Spei- Spei- cher cher cher Einstellungen des Systemschema-Codes Die Systeme sind grob nach angeschlossenen Systemkomponenten gruppiert. Jede Gruppierung erhält einen System- schema-Code, den Sie in den Systemregler in der Funktion Systemschema-Code: eintragen müssen. Der Systemregler benötigt den Systemschema-Code, um die systembedingten Funktionen freizuschalten.
4.7.4 Wärmepumpe als Einzelgerät (hybrid) Mit externem Zusatzheizgerät Ein Zusatzheizgerät (mit eBUS) wird über Buskoppler angeschlossen (Adresse 2). Ein Zusatzheizgerät (ohne eBUS) wird am Ausgang der Wärmepumpe bzw. des Wärmepumpenregelungsmoduls für das externe Zusatzheizgerät angeschlossen. Systemeigenschaft Systemschema-Code: ohne mit Wärme- Wärme- tauscher tauscher...
Pagina 31
Systemschema- System ohne FM5, mit FM3 mit FM5 Konfiguration Code: ohne FM3 solare Warmwasserberei- tung – – – Gasheizgerät – – – – Gasheizgerät, Kaskade für Wärmepumpensysteme monoenergetisches Wärmepumpen- system – – – – Hybridsystem – – – Hybridsystem – –...
Systemschema und Verbindungsschaltplan Abkürzung Bedeutung 4.9.1 Bedeutung der Abkürzungen Kappenventil 9k[x] 3-Wege-Mischer Abkürzung Bedeutung 3-Wege-Mischer Kühlen Wärmeerzeuger Thermostatmischer Zusatzheizgerät Warmwasser Durchflussmesser (Taco-Setter) Zusatzheizgerät Heizung Kaskadenventil Zusatzheizgerät Warmwasser/Heizung Thermometer Luft-Wasser-Wärmepumpe Manometer Außeneinheit Split-Wärmepumpe Rückschlagventil Inneneinheit Split-Wärmepumpe Luftabscheider Umwälzpumpe Wärmeerzeuger Schmutzfänger mit Magnetitabscheider Umwälzpumpe Schwimmbad Solar-/Soleauffangbehälter Speicherladepumpe...
Pagina 33
Abkürzung Bedeutung PWM Signal für Pumpe Raumthermostat Signal Kühlung Schnittstelle zum Übertragungsnetzbetreiber Solar yield Solarertragssensor SysFlow Systemtemperatursensor TD1, TD2 Temperatursensor für eine Temperaturdiffe- renzregelung Schalteingang zur Fernsteuerung Trennschaltung mit schaltendem Heizkessel 0020288087_06 Betriebs- und Installationsanleitung...
Pagina 34
4.9.2 Systemschema 0020184677 4.9.2.1 Einstellung am Systemregler Systemschema-Code: 1 Betriebs- und Installationsanleitung 0020288087_06...
Pagina 35
4.9.2.2 Systemschema 0020184677 0020288087_06 Betriebs- und Installationsanleitung...
Pagina 36
4.9.2.3 Verbindungsschaltplan 0020184677 Betriebs- und Installationsanleitung 0020288087_06...
Pagina 37
4.9.3 Systemschema 0020178440 4.9.3.1 Einstellung am Systemregler Systemschema-Code: 1 Konfiguration FM3: 1 MA FM3: Zirkulationspumpe Kreis 1 / Kreisart: Heizen Kreis 2 / Kreisart: Heizen Zone 1/Zone aktiviert: Ja Zone 2/Zone aktiviert: Ja 0020288087_06 Betriebs- und Installationsanleitung...
Pagina 38
4.9.3.2 Systemschema 0020178440 Betriebs- und Installationsanleitung 0020288087_06...
Pagina 39
4.9.3.3 Verbindungsschaltplan 0020178440 0020288087_06 Betriebs- und Installationsanleitung...
4.9.4 Systemschema 0020280010 4.9.4.1 Besonderheiten des Systems 5: Der Speichertemperaturbegrenzer muss an einer geeigneten Stelle montiert werden, um eine Speichertemperatur über 100 °C zu vermeiden. 4.9.4.2 Einstellungen am Systemregler Systemschema-Code: 1 Konfiguration FM5: 2 MA FM5: Legio.schutzpump. Kreis 1 / Kreisart: Heizen Kreis 1 / Raumaufschaltung: Aktiv oder Erweitert Kreis 2 / Kreisart: Heizen Kreis 2 / Raumaufschaltung: Aktiv oder Erweitert...
Pagina 41
4.9.4.4 Systemschema 0020280010 0020288087_06 Betriebs- und Installationsanleitung...
Pagina 42
4.9.4.5 Verbindungsschaltplan 0020280010 Betriebs- und Installationsanleitung 0020288087_06...
Pagina 43
4.9.5 Systemschema 0020280019 4.9.5.1 Besonderheiten des Systems 5: Der Speichertemperaturbegrenzer muss an einer geeigneten Stelle montiert werden, um eine Speichertemperatur über 100 °C zu vermeiden. 6: Die Wärmeleistung der Wärmepumpe muss an die Größe der Rohrschlange des Warmwasserspeichers angepasst werden. 4.9.5.2 Einstellungen am Systemregler Systemschema-Code: 8 Konfiguration FM5: 2...
Pagina 44
4.9.5.4 Systemschema 0020280019 Betriebs- und Installationsanleitung 0020288087_06...
Pagina 45
4.9.5.5 Verbindungsschaltplan 0020280019 0020288087_06 Betriebs- und Installationsanleitung...
Pagina 46
4.9.6 Systemschema 0020232127 4.9.6.1 Einstellungen am Systemregler Systemschema-Code: 8 4.9.6.2 Einstellungen am Wärmepumpenregelungsmodul MA 2: Zirkulationspumpe Betriebs- und Installationsanleitung 0020288087_06...
Pagina 47
4.9.6.3 Systemschema 0020232127 0020288087_06 Betriebs- und Installationsanleitung...
Pagina 48
4.9.6.4 Verbindungsschaltplan 0020232127 Betriebs- und Installationsanleitung 0020288087_06...
◁ Der Systemregler erhält die Information, dass -- Inbetriebnahme der Kühlbetrieb der Wärmepumpe aktiviert ist. Voraussetzungen zur Inbetriebnahme Navigieren Sie im Systemregler zur Funktion MENÜ | EINSTELLUNGEN | Fachhandwerkerebene | Anla- – Die Montage und Elektroinstallation von Systemregler genkonfiguration | Kreis | Kühlen möglich: und be- und Außentemperatursensor ist abgeschlossen.
Fehlermeldung Garantie und Kundendienst 7.6.1 Kundendienst Im Display erscheint mit dem Text der Fehlermeldung. Die Kontaktdaten unseres Kundendienst finden Sie unter der Fehlermeldungen finden Sie unter MENÜ | EINSTELLUN- auf der Rückseite angegebenen Adresse. GEN | Fachhandwerkerebene | Fehlerhistorie Recycling und Entsorgung Fehlerbehebung (→...
Anhang Störungsbehebung, Wartungsmeldung Störungsbehebung Störung mögliche Ursache Maßnahme Display bleibt dunkel Softwarefehler Drücken Sie die Taste oben rechts auf dem Systemregler länger als 5 Sekunden, um einen Neustart zu erzwingen. Schalten Sie den Netzschalter an allen Wärmeerzeugern für ca. 1 Minute aus und dann wieder ein. Wenn die Fehlermeldung bestehen bleibt, dann benachrich- tigen Sie den Fachhandwerker.
Störung mögliche Ursache Maßnahme Wärmeerzeuger heizt bei er- falscher Wert in der Funktion StellenSie in der Funktion Raumaufschaltung: den Wert reichter Raumtemperatur weiter Raumaufschaltung: oder Zo- Aktiv oder Erweitert ein. nenzuordnung: Ordnen Sie in der Zone, in der der Systemregler installiert ist, in der Funktion Zonenzuordnung: die Adresse des Sys- temreglers zu.
Pagina 54
Code/Bedeutung mögliche Ursache Maßnahme ▶ FM3 fehlt Fehlendes FM3 Schließen Sie das FM3 an. F.1244 ▶ Temperatursensor WW S1 Warmwassertemperatursensor Schließen Sie den Warmwassertemperatursensor an das FM3 fehlt am FM3 S1 nicht angeschlossen F.1245 ▶ Solarpumpe 1 meldet Fehler Störung der Solarpume Prüfen Sie die Solarpumpe.
Wartungsmeldungen Code/Bedeutung Beschreibung Wartungsarbeit Intervall Wärmeerzeuger Für den Wärmeerzeuger stehen Die Wartungsarbeiten entneh- Siehe Betriebs- oder Installa- 1 erfordert War- Wartungsarbeiten an. men Sie der Betriebs- oder tionsanleitung des Wärme- tung*, * kann Installationsanleitung des je- erzeugers Wärmeerzeuger weiligen Wärmeerzeugers 1 bis 8 sein Wasserman- In der Heizungsanlage ist der...
Pagina 57
Notice d’utilisation et d’installation -- Mise en fonctionnement......104 Conditions préalables à la mise en service ..104 Sommaire Exécution du guide d’installation ....... 104 Modification ultérieure des réglages....104 Sécurité............... 58 Réglage postérieur du mode Utilisation conforme ..........58 rafraîchissement ..........
Sécurité Attention ! Toute utilisation abusive est interdite. Utilisation conforme Toute utilisation incorrecte ou non conforme Consignes de sécurité générales risque d’endommager le produit et d’autres 1.2.1 Qualifications biens matériels. Les travaux et les fonctions qui ne peuvent Ce produit a été spécialement prévu pour ré- être exécutés ou réglés que par le profes- guler une installation de chauffage compor- sionnel qualifié...
Description du produit Qu’est-ce qu’une régulation sur température départ chauffage fixe ? Quelle est la nomenclature à utiliser ? Le boîtier de gestion régule la température de départ suivant – deux valeurs fixes paramétrées, qui sont indépendantes de Boîtier de gestion : au lieu de SRC 720 la température ambiante et de la température extérieure.
Configuration du système | Circuit | Demande de horaires (5), les pièces de séjour sont chauffées à la chaleur ext. : de sorte que le signal d’un régulateur température d’abaissement (4), qui est inférieure. externe puisse désactiver le fonctionnement d’une zone. Exemple du mode rafraîchissement en mode : programme La fonction a autorisé...
2.12 Réglage de la courbe de chauffage 2.13 Écran, interface utilisateur et symboles Température extérieure Température de départ en °C de consigne en °C 2.13.1 Éléments de commande La figure illustre les courbes de chauffage possibles (de 0,1 à 4,0) pour une température ambiante de consigne de 20 °C. –...
2.14 Fonctions de commande et d'affichage Remarque Les fonctions décrites dans ce chapitre ne sont pas toutes compatibles avec toutes les configurations d’installa- tion. Pour accéder au menu, appuyez 2 x sur 2.14.1 Option RÉGULATION MENU PRINCIPAL RÉGULATION Zone Chauffage Mode : Manuel Maintien de la température désirée sans interruption...
Pagina 63
Régulation t° dép. fixe circuit 1 Mode : Manuel Maintien ininterrompu du paramètre Cons. T° départ désirée : °C réglé en amont par le professionnel qualifié. Prog. Qu’est-ce qu’une plage horaire ? (→ Chapitre 2.9) Programmation hebdomadaire On peut définir 12 plages horaires par jour au maximum Au cours des plages horaires, la régulation se base sur Cons.
Pagina 64
Boost ventilation Mode chauffage coupé pour une durée de 30 minutes. Protection humidité En cas de dépassement du seuil Humidité ambiante max. : %rel, le déshumidificateur se met en marche. Quand la valeur redes- cend en dessous du seuil, le déshumidificateur se coupe. Humidité...
Pagina 65
Chauffage Mois actuel, Mois précédent, Année actuelle, Année précé- dente, Total Mois actuel, Mois précédent, Année actuelle, Année précé- dente, Total Installation Mois actuel, Mois précédent, Année actuelle, Année précé- dente, Total État du brûleur : État actuel du brûleur de la chaudière raccordée Interface utilisateur Explication de l’interface utilisateur Aide à...
Pagina 66
Manuel La fonction Heure d'été : n’est pas utilisée. Il n’y a pas de pas- sage automatique à l’heure d’été/d’hiver. Tarifs Le gestionnaire hybride calcule le coût pour la chaudière d’appoint et le coût pour la pompe à chaleur en fonction des tarifs et de la demande de chaleur.
Pagina 67
Régénération des sources : Le boîtier de gestion enclenche la fonction Rafraîch. et évacue la chaleur de l’espace habitable pour la rediriger dans la terre via la pompe à chaleur. Condition préalable : – La fonction Rafraîch. auto. : est activée. –...
Pagina 68
Fournisseur : Il s’agit de définir ce qui doit être désactivé à réception du signal du fournisseur d’énergie ou d’un régulateur externe. Le ou les élé- ments sélectionnés restent désactivés jusqu’à la levée du signal. Le générateur de chaleur ne tient pas compte du signal de désac- tivation si la fonction de protection contre le gel est activée.
Pagina 69
Le boîtier de gestion trie chaque jour les générateurs de chaleur suivant leur durée d’utilisation. Le chauffage d’appoint n’est pas inclus dans ce classement. Ordre d'activation : Ordre dans lequel le boîtier de gestion active les générateurs de chaleur. Condition préalable : l’installation de chauffage doit comporter une configuration en cascade.
Pagina 70
EM : Le boîtier de gestion sonde l’entrée de la pompe à chaleur pour savoir s’il y a un signal. Exemple : Entrée GeniaAir : EM du module de régulation de pompe à cha- leur Réglage d’usine : 1 x circulation Non utilisé(e) Le boîtier de gestion ne tient pas compte du signal.
Pagina 71
Cons. T° départ désirée : °C Il s’agit de sélectionner la température de départ fixe à utiliser au cours des plages horaires. Réglage d’usine : 65 °C Cons. T° départ abaissement : °C Il s’agit de sélectionner la température de départ fixe à utiliser en dehors des plages horaires.
Pagina 72
Actif Adaptation de la température de départ en fonction de la tempéra- ture ambiante actuelle. Adaptation de la température de départ en fonction de la tempéra- Étendu ture ambiante actuelle. Il permet aussi au boîtier de gestion d’acti- ver/de désactiver la zone. –...
Pagina 73
Jour anti-légion. : Il s’agit de définir les jours d’exécution de la fonction anti-légio- nelles. Ces jours-là, l’eau est chauffée à plus de 60 °C. La pompe de circulation est mise en marche. La fonction s’arrête au bout de 120 minutes au maximum. Si la fonction Absence est activée, la fonction anti-légionelles ne s’exécute pas.
Pagina 74
Débit solaire : Il s’agit de définir le débit volumique pour calculer le rendement solaire. En présence d’une station solaire installée, le boîtier de gestion ne tient pas compte de la valeur spécifiée et se sert du débit volumique fourni par la station solaire. La valeur 0 correspond à...
Pagina 75
T° différentielle arrêt : K Il s’agit de régler la valeur différentielle d’arrêt de la régulation par différentiel de température d’un système solaire combiné par ex. Si la différence de température entre la sonde DT 1 et la sonde DT 2 est inférieure à...
▶ Exception : la distance peut être inférieure à l’écart mi- -- Installation électrique, montage nimal en cas de traversée murale, mais aussi à l’intérieur d’un boîtier électrique. L’installation électrique doit être réalisée exclusivement par un électricien qualifié. Raccordement du boîtier de gestion Il faut mettre l’installation de chauffage hors service avant ▶...
Montage du boîtier de gestion et de la sonde de température extérieure Ø6 SRC 720 H05VVF 2 x 0,75 mm² Ø 6 0020288087_06 Notice d’utilisation et d’installation...
Pagina 78
≥ 2 Ø 6 Notice d’utilisation et d’installation 0020288087_06...
Pagina 79
0020288087_06 Notice d’utilisation et d’installation...
-- Utilisation des modules de fonction, schéma d’installation, mise en fonctionnement Système sans module de fonction SRC 720 eBUS Les systèmes simples avec un circuit chauffage direct ne requièrent aucun module de fonction. Système avec module de fonction FM3 FM3 (RED-3) SRC 720 eBUS Les systèmes avec deux circuits chauffage qui doivent être régulés indépendamment l’un de l’autre nécessitent un module...
Système avec module de fonction FM5 FM5 (RED-5) SRC 720 SR 92 eBUS Les systèmes qui comportent 2 ou 3 circuits chauffage mitigés nécessitent un module de fonction FM5. Le système peut comporter les éléments suivants : – 1 module de fonction FM5 au maximum –...
Affectation des raccordements du module de fonction FM5 R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 230V 230V R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 Bornes de capteur, entrée Bornes de relais, sortie Bornes de signal Raccordement secteur Borne eBUS...
4.6.1 Affectation des capteurs Configuration – – – – ballon ballon ballon Paramétrage du code de schéma d’installation Les systèmes sont classés par groupes en fonction des composants du système raccordés. Chaque groupe correspond à un code de schéma d’installation que vous devez spécifier dans le boîtier de gestion, via la fonction Code schéma installation :.
4.7.4 Pompe à chaleur unique (hybride) Avec chaudière d’appoint externe Une des chaudières d’appoint (avec eBUS) est raccordée via un coupleur de bus (adresse 2). Une chaudière d’appoint (sans eBUS) est raccordée à la sortie de la pompe à chaleur ou du module de régulation de pompe à...
Pagina 86
Code schéma Système sans FM5, avec FM3 avec configuration FM5 installation : sans FM3 Production d’eau chaude sanitaire solaire Pour générateurs de chaleur classiques Appareil de chauffage au gaz – – – – Chaudière gaz, cascade – – – Appareil de chauffage au gaz –...
Schéma d’installation et schéma électrique Abréviation Signification 4.9.1 Signification des abréviations Vanne d’inversion d’eau potable Soupape d’inversion pour rafraîchissement Abréviation Signification Soupape d’inversion Générateur de chaleur 9gSolar Vanne d’inversion solaire Système de chauffage d’appoint pour eau Robinet de remplissage et de vidange chaude sanitaire Soupape de purge Système de chauffage d’appoint pour chauf-...
Pagina 88
Abréviation Signification DHWBt2 Sonde de température de stockage (deuxième ballon solaire) Contact de délestage du fournisseur d’éner- FS[x] Capteur de température de départ/capteur de piscine Sortie multifonctions Entrée multifonction Interface de l'onduleur photovoltaïque Signal MLB de la pompe Thermostat d'ambiance Signal de rafraîchissement Interfaçage avec le gestionnaire de réseau de distribution...
Pagina 89
4.9.2 Schéma d’installation 0020184677 4.9.2.1 Paramétrage du boîtier de gestion Code schéma installation : 1 0020288087_06 Notice d’utilisation et d’installation...
Pagina 90
4.9.2.2 Schéma d’installation 0020184677 Notice d’utilisation et d’installation 0020288087_06...
Pagina 91
4.9.2.3 Schéma électrique 0020184677 0020288087_06 Notice d’utilisation et d’installation...
Pagina 92
4.9.3 Schéma d’installation 0020178440 4.9.3.1 Paramétrage du boîtier de gestion Code schéma installation : 1 Configuration FM3 : 1 SM FM3 : Pompe circulation Circuit 1 / Type de circuit : Chauffage Circuit 2 / Type de circuit : Chauffage Zone 1/ Zone activée : Oui Zone 2/ Zone activée : Oui Notice d’utilisation et d’installation 0020288087_06...
Pagina 93
4.9.3.2 Schéma d’installation 0020178440 0020288087_06 Notice d’utilisation et d’installation...
Pagina 94
4.9.3.3 Schéma électrique 0020178440 Notice d’utilisation et d’installation 0020288087_06...
Pagina 95
4.9.4 Schéma d’installation 0020280010 4.9.4.1 Spécificités du système 5: le limiteur de température du ballon doit être monté à un emplacement adapté pour éviter que la température du ballon ne monte au-dessus de 100 °C. 4.9.4.2 Paramétrage du boîtier de gestion Code schéma installation : 1 Configuration FM5 : 2 SM FM5 : Ppe prot.
Pagina 96
4.9.4.4 Schéma d’installation 0020280010 Notice d’utilisation et d’installation 0020288087_06...
Pagina 97
4.9.4.5 Schéma électrique 0020280010 0020288087_06 Notice d’utilisation et d’installation...
Pagina 98
4.9.5 Schéma d’installation 0020280019 4.9.5.1 Spécificités du système 5: le limiteur de température du ballon doit être monté à un emplacement adapté pour éviter que la température du ballon ne monte au-dessus de 100 °C. 6 : la puissance de chauffage de la pompe à chaleur doit être adaptée à la taille du serpentin du ballon d’eau chaude sanitaire.
Pagina 99
4.9.5.4 Schéma d’installation 0020280019 0020288087_06 Notice d’utilisation et d’installation...
Pagina 100
4.9.5.5 Schéma électrique 0020280019 Notice d’utilisation et d’installation 0020288087_06...
Pagina 101
4.9.6 Schéma d’installation 0020232127 4.9.6.1 Paramétrage du boîtier de gestion Code schéma installation : 8 4.9.6.2 Paramétrage du module de régulation de pompe à chaleur SM 2 : Pompe circulation 0020288087_06 Notice d’utilisation et d’installation...
Pagina 102
4.9.6.3 Schéma d’installation 0020232127 Notice d’utilisation et d’installation 0020288087_06...
Pagina 103
4.9.6.4 Schéma électrique 0020232127 0020288087_06 Notice d’utilisation et d’installation...
configuration en cascade) (→ notice d’installation de -- Mise en fonctionnement la pompe à chaleur). 2.2. Éteignez brièvement la pompe à chaleur (pompe à Conditions préalables à la mise en service chaleur 1 en présence d’une cascade) et éventuel- – Le montage et l’installation électrique du boîtier de ges- lement le FM5.
Numéro de série ECS + ch. : la chaudière d’appoint prend le relais du mode chauffage et du mode eau chaude sanitaire. Il y a du chauf- Vous trouverez le numéro de série en sélectionnant MENU fage et de l’eau chaude sanitaire. PRINCIPAL | INFORMATION | Numéro de série.
Caractéristiques du produit conformément au règlement UE nº 811/2013, 812/2013 L’efficacité saisonnière de chauffage des locaux inclut sys- tématiquement, dans le cas des appareils avec régulateur à sonde extérieure intégré et possibilité d’activation d’une fonction de thermostat d’ambiance, un coefficient de correc- tion pour régulateur de catégorie VI.
Annexe Dépannage, message de maintenance Dépannage Anomalie Cause possible Mesure Écran sombre Défaut logiciel Appuyez sur la touche en haut à droite du boîtier de gestion pendant plus de 5 secondes pour forcer le redémarrage. Éteignez tous les générateurs de chaleur pendant environ 1 minute en agissant sur les interrupteurs principaux.
-- Message d’anomalie, dépannage, message de maintenance Dépannage Anomalie Cause possible Mesure Défaut logiciel Appuyez sur la touche en haut à droite du boîtier de gestion Écran sombre pendant plus de 5 secondes pour forcer le redémarrage. Éteignez, puis rallumez l’interrupteur du générateur de cha- leur qui alimente le boîtier de gestion.
Pagina 109
Code/signification Cause possible Mesure ▶ Communication station so- Câble défectueux Changez le câble. laire interrompue ▶ Connexion incorrecte Vérifiez la connexion. F.1228, F.1229 ▶ Configuration FM3 [1] in- Valeur de réglage incorrecte Réglez la valeur qui convient pour le FM3. correcte (il peut s’agir des pour le FM3 adresses 1 à...
Code/signification Cause possible Mesure ▶ Le générateur de chaleur 1 si- Anomalie du générateur de Reportez-vous à la notice du générateur de chaleur indiqué. gnale un défaut (il peut s’agir chaleur des générateurs de chaleur 1 à F.5034…F.5049 ▶ Le module de régul. PAC si- Anomalie du module de régula- Changez le module de régulation de pompe à...
Index Conditions préalables à la mise en service de l’installation de chauffage..............104 Conditions préalables, mise en fonctionnement ....104 Défaut ................104 Défauts ................104 Détermination du local d’installation........76 Documents ................ 105 Écran ................... 61 Éléments de commande............61 Exécution de l’assistant d’installation ........
Pagina 112
Gebruiksaanwijzing en Informatie over het product ......159 Aanvullend geldende documenten in acht installatiehandleiding nemen en bewaren ..........159 Geldigheid van de handleiding ......159 Inhoudsopgave Typeplaatje ............159 Serienummer ............. 159 Veiligheid............113 CE-markering............. 159 Reglementair gebruik......... 113 Garantie en klantendienst........159 Algemene veiligheidsinstructies ......
Veiligheid Algemene veiligheidsinstructies 1.2.1 Kwalificatie Reglementair gebruik Werkzaamheden en functies, die alleen de Bij ondeskundig of niet voorgeschreven ge- installateur mag uitvoeren resp. instellen, zijn bruik kunnen nadelige gevolgen voor het pro- door het symbool aangeduid. duct of andere voorwerpen ontstaan. Het product is bestemd om een CV-installatie De volgende werkzaamheden mogen alleen vakmannen met voldoende kwalificaties uit-...
Productbeschrijving Wat is een vastewaarderegeling? De systeemthermostaat regelt de aanvoertemperatuur op Welke terminologie wordt gebruikt? twee vast ingestelde temperaturen, die onafhankelijk van de kamer- of buitentemperatuur zijn. Deze regeling is onder an- – Systeemthermostaat: in plaats van SRC 720 dere geschikt voor een luchtdeur of een zwembadverwar- –...
– Aan één van de volgende voorwaarden moet zijn vol- daan: – De functie MENU | REGELING | Koelen gedurende enkele dagen is geactiveerd. – 24 °C De vakman heeft de functie MENU | INSTELLIN- GEN | Installateursniveau | Installatieconfigura- tie | Installatie | Automatisch koelen: geactiveerd.
2.12 Stooklijn instellen 2.13 Display, bedieningselementen en symbolen Buitentemperatuur °C Gewenste aanvoertem- peratuur °C 2.13.1 Bedieningselementen De afbeelding toont de mogelijke stooklijnen van 0,1 tot 4.0 voor een gewenste kamertemperatuur van 20 °C. Als bijv. de – Menu oproepen stooklijn 0.4 gekozen is, dan wordt bij een buitentemperatuur –...
2.14 Bedienings- en weergavefuncties Aanwijzing De in dit hoofdstuk beschreven functies zijn niet beschikbaar voor alle systeemconfiguraties. Om het menu op te roepen drukt u 2 x op 2.14.1 Menupunt REGELING MENU REGELING Zone Verwarmen Modus: Manueel Ononderbroken aanhouden van de gewenste temperatuur Gewenste temperatuur: °C Wat betekenen de verschillende temperaturen? (→...
Pagina 118
Weekplanner Tot 12 tijdvensters kunnen per dag worden ingesteld Binnen de tijdvensters wordt Gew. aanvoertemperatuur: °C ge- raadpleegd. Buiten de tijdvensters wordt Gew. aanvoertemp.nacht: °C ge- raadpleegd of het CV-circuit is uitgeschakeld. Bij een Gew. aanvoertemp.nacht: °C = 0 °C is de vorstbeveiliging niet meer gewaarborgd.
2.14.2 Menupunt INFORMATIE MENU INFORMATIE Ext. vermogensreductie: Weergave, of door het energiebedrijf een signaal voor vermogens- verlaging voor uw systeem actief, niet actief of niet beschikbaar is. Status ext. energiemanager: Actief betekent: de externe energiemanager heeft de regeling overgenomen. De systeemthermostaat geeft een beperkte selectie van functies aan.
2.14.3 Menupunt INSTELLINGEN MENU INSTELLINGEN Installateursniveau Toegangscode invoeren Toegang tot installateurniveau, fabrieksinstelling: 00 Bij onbekende toegangscode moet de systeemthermostaat naar de fabrieksinstelling worden teruggezet. Externe Energiemanager beëindigd Na het beëindigen neemt de systeemthermostaat de regelfunctie weer over met de oorspronkelijke instellingen. Contact vakman Contactgegevens invoeren Onderhoudsdatum:...
Pagina 121
Buitentemperatuur: K Compensatie van het temperatuurverschil tussen de gemeten waarde in de buitentemperatuursensor en de waarde van een refe- rentiethermometer in de buitenlucht. Fabrieksinstellingen De systeemthermostaat zet alle instellingen terug naar de fabrieks- instelling en roept de installatieassistent op. De installatieassistent mag alleen worden bediend door de installa- teur.
Pagina 122
Alternatief punt WW: °C Als de buitentemperatuur onder de ingestelde waarde komt, scha- kelt de systeemthermostaat de warmtepomp uit en voorziet de ex- tra CV-ketel in de warmtebehoefte in het warmwaterbedrijf. Fabrieksinstelling: Uit Temperatuur noodbedrijf: °C Lage gewenste aanvoertemperatuur instellen. Bij een uitval van de warmtepomp voorziet de extra CV-ketel in de warmtebehoefte, wat leidt tot hogere stookkosten.
Pagina 123
Offset buffer: K Bij overtollige stroom wordt het buffervat door de warmtepomp verwarmd naar de aanvoertemperatuur + ingestelde offset. Voor- waarde: – Een fotovoltaïsche installatie is aangesloten. – In de functie Configuratie WP-regelmodule → ME: is Foto- voltaïek geactiveerd. Fabrieksinstelling: 10 K Volgordeomkering: Voorwaarde: De CV-installatie heeft een cascade.
Pagina 124
Configuratie WP-regelmodule Multif.uitg. 2: Functiebezetting van de multifunctionele uitgang selecteren. Fabrieksinstelling: Circulatiepomp De systeemthermostaat controleert, of bij de ingang van de warm- tepomp een signaal aanwezig is. Bijvoorbeeld: Ingang GeniaAir: ME van de warmtepompregelingsmodule Fabrieksinstelling: 1 x circulatie Niet verbonden De systeemthermostaat negeert het aanwezige signaal.
Pagina 125
Gew. aanvoertemperatuur: °C Temperatuur voor het vaste waarde-circuit selecteren, dat binnen het tijdvenster geldt. Fabrieksinstelling: 65 °C Gew. aanvoertemp.nacht: °C Temperatuur voor het vaste waarde-circuit selecteren, dat buiten het tijdvenster geldt. Fabrieksinstelling: 0 °C Stooklijn: De stooklijn is de afhankelijkheid van de aanvoertemperatuur van de buitentemperatuur voor de gewenste temperatuur (gewenste kamertemperatuur).
Pagina 126
Uitgebreid Aanpassing van de aanvoertemperatuur afhankelijk van de actuele kamertemperatuur. De systeemthermostaat activeert/deactiveert aanvullend de zone. – De zone wordt gedeactiveerd: actuele kamertemperatuur > ingestelde kamertemperatuur + 2/16 K – De zone wordt geactiveerd: actuele kamertemperatuur < inge- stelde kamertemperatuur - 3/16 K Koelen mogelijk: Voorwaarde: een warmtepomp is aangesloten.
Pagina 127
Legio.bescherm. dag: Vastleggen op welke dagen de legionellabescherming moet wor- den uitgevoerd. Op deze dagen wordt de watertemperatuur boven 60 °C verhoogd. De circulatiepomp wordt ingeschakeld. De functie eindigt uiterlijk na 120 minuten. Bij geactiveerde functie Afwezigheid wordt de legionellabescher- ming niet uitgevoerd.
Pagina 128
Debiet zonnesysteem: Invoeren van de volumestroom voor de berekening van de zonne- opbrengst. Bij geïnstalleerd zonnestation negeert de systeemther- mostaat de ingevoerde waarde en gebruikt de geleverde volume- stroom van het zonnestation. De waarde 0 betekent de automatische registratie van de volume- stroom.
Pagina 129
Uitschakelverschil: K Instellen van de verschilwaarde voor het stoppen van de tempera- tuurverschilregeling, zoals van een zonneverwarmingsondersteu- ning. Als het temperatuurverschil tussen TD-sensor 1 en TD-sensor 2 kleiner is dan het ingestelde uitschakelverschil en de ingestelde maximale temperatuur op TD-sensor 2, wordt de temperatuurver- schilregeling gestopt.
▶ Uitzonderingen: bij wanddoorvoeren en in schakelkas- -- Elektrische installatie, montage ten is onderschrijding van de minimale afstand accepta- bel. De elektrische installatie mag alleen door een elektromon- teur worden uitgevoerd. Systeemthermostaat aansluiten De CV-installatie moet buiten gebruik worden genomen, ▶...
-- Toepassing van de functiemodule, systeemschema, ingebruikneming Systeem zonder functiemodule SRC 720 eBUS Eenvoudige systemen met een direct CV-circuit hebben geen functiemodule nodig. Systeem met functiemodule FM3 FM3 (RED-3) SRC 720 eBUS Systemen met twee CV-circuits, die gescheiden van elkaar geregeld moeten worden, hebben de functiemodule FM3 nodig. Het systeem kan niet worden uitgebreid met een afstandsbediening.
Systeem met functiemodule FM5 FM5 (RED-5) SRC 720 SR 92 eBUS Systemen met meer dan 2 of 3 gemengde CV-circuits hebben de functiemodule FM5 nodig. Het systeem kan bestaan uit: – Maximaal 1 functiemodule FM5 – Maximaal 3 afstandsbedieningen SR 92, die in elk CV-circuit ingebouwd kunnen worden –...
Aansluitbezetting functiemodule FM5 R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 230V 230V R7/8 R9/10 R11/12 N 1 2 N 1 2 N 1 2 Sensorklemmen ingang Relaisklemmen uitgang Signaalklemmen Netaansluiting eBUS-klem Bij aansluiting letten op polariteit! Sensorklemmen S6 tot S11: ook aansluiting van externe thermostaten mogelijk Signaalklemmen S12, S13: I = ingang, O = uitgang Mengeruitgang R7/8, R9/10, R11/12: 1 = open, 2 = gesloten...
4.6.1 Sensorbezetting Configuratie – – – – NTC- NTC- NTC- boiler boiler boiler Instellingen van de systeemschemacode De systemen zijn over het algemeen op aangesloten systeemcomponenten gegroepeerd. Elke groepering krijgt een sys- teemschemacode, die u in de systeemthermostaat in de functie Systeemschemacode: moet invoeren. De systeemthermo- staat heeft de systeemschemacode nodig, om de door het systeem bepaalde functies vrij te schakelen.
4.7.4 Warmtepomp als afzonderlijk toestel (hybride) Met externe extra CV-ketel Een extra CV-ketel (met eBUS) wordt via buskoppelaar aangesloten (adres 2). Een extra CV-ketel (zonder eBUS) wordt op de uitgang van de warmtepomp resp. van de warmtepompregelingsmodule voor de externe extra CV-ketel aangesloten. Systeemeigenschap Systeemschemacode: zonder...
Pagina 140
Systeemsche- Systeem zonder FM5, met FM3 met FM5 configuratie macode: zonder FM3 warmwaterbereiding, zonne-energie – – – – Gasketel, cascade voor warmtepompsystemen mono-energetisch warmtepompsys- teem – – – – Hybride systeem – – – Hybride systeem – – – – Cascade uit warmtepompen –...
Systeemschema en aansluitschema Afkorting Betekenis 4.9.1 Betekenis van de afkortingen Ventielkap 9k[x] Driewegmengklep Afkorting Betekenis 3 weg mengklep Koelen Warmteopwekker Thermostatische mengkraan Extra CV-toestel warm water Hoeveelheidsmeter Extra CV-toestel verwarming Cascadeklep Extra CV-toestel warm water/verwarming Thermometer Lucht-/waterwarmtepomp Manometer Buitenunit split-warmtepomp Terugslagklep Binnenunit split-warmtepomp Luchtafscheider...
Pagina 142
Afkorting Betekenis kamerthermostaat Signaal koeling Interface naar transportnetexploitant Solar yield Zonneopbrengstsensor SysFlow Systeemtemperatuursensor TD1, TD2 Temperatuursensor voor een temperatuur- verschilregeling Schakelingang voor afstandsbediening Scheidingsschakeling met schakelende CV- ketel Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020288087_06...
4.9.2 Systeemschema 0020184677 4.9.2.1 Instelling op de systeemthermostaat Systeemschemacode: 1 0020288087_06 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
Pagina 144
4.9.2.2 Systeemschema 0020184677 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020288087_06...
Pagina 145
4.9.2.3 Aansluitschema 0020184677 0020288087_06 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
Pagina 146
4.9.3 Systeemschema 0020178440 4.9.3.1 Instelling op de systeemthermostaat Systeemschemacode: 1 Configuratie FM3: 1 Multif.uitg. FM3: Circulatiepomp Circuit 1 / Soort circuit: Verwarmen Circuit 2 / Soort circuit: Verwarmen Zone 1/ Zone geactiveerd: Ja Zone 2/ Zone geactiveerd: Ja Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020288087_06...
Pagina 147
4.9.3.2 Systeemschema 0020178440 0020288087_06 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
Pagina 148
4.9.3.3 Aansluitschema 0020178440 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020288087_06...
4.9.4 Systeemschema 0020280010 4.9.4.1 Bijzonderheden van het systeem 5: De boilertemperatuurbegrenzer moet op een geschikte plek gemonteerd worden, om een boilertemperatuur van bo- ven 100 °C te voorkomen. 4.9.4.2 Instellingen op de systeemthermostaat Systeemschemacode: 1 Configuratie FM5: 2 Multif.uitg. FM5: Legio.besch.pomp Circuit 1 / Soort circuit: Verwarmen Circuit 1 / Binnentemp.comp.: Actief of Uitgebreid Circuit 2 / Soort circuit: Verwarmen...
Pagina 150
4.9.4.4 Systeemschema 0020280010 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020288087_06...
Pagina 151
4.9.4.5 Aansluitschema 0020280010 0020288087_06 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
Pagina 152
4.9.5 Systeemschema 0020280019 4.9.5.1 Bijzonderheden van het systeem 5: De boilertemperatuurbegrenzer moet op een geschikte plek gemonteerd worden, om een boilertemperatuur van bo- ven 100 °C te voorkomen. 6: het warmtevermogen van de warmtepomp moet aangepast worden aan de grootte van de spiraalbuis van de warm- waterboiler.
Pagina 153
4.9.5.4 Systeemschema 0020280019 0020288087_06 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
Pagina 154
4.9.5.5 Aansluitschema 0020280019 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020288087_06...
Pagina 155
4.9.6 Systeemschema 0020232127 4.9.6.1 Instellingen op de systeemthermostaat Systeemschemacode: 8 4.9.6.2 Instelling van de warmtepompregelmodule Multif.uitg. 2: Circulatiepomp 0020288087_06 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
Pagina 156
4.9.6.3 Systeemschema 0020232127 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020288087_06...
Pagina 157
4.9.6.4 Aansluitschema 0020232127 0020288087_06 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
Navigeer in de systeemthermostaat naar de functie -- Ingebruikneming MENU | INSTELLINGEN | Installateursniveau | In- stallatieconfiguratie | Circuit | Koelen mogelijk: en Voorwaarden voor de ingebruikname bevestig dit met Ja. – De montage en elektrische installatie van systeemther- Navigeer naar de functie MENU | INSTELLINGEN | In- mostaat en buitentemperatuursensor is afgesloten.
Foutmelding CE-markering Op het display verschijnt met de tekst van de foutmel- ding. Foutmeldingen vindt u onder MENU | INSTELLINGEN | Met de CE-markering wordt aangegeven dat de producten Installateursniveau | Fouthistorie conform de conformiteitsverklaring aan de fundamentele eisen van de desbetreffende richtlijnen voldoen:. Problemen oplossen (→...
Bijlage Verhelpen van storingen, onderhoudsmelding Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Display blijft donker Softwarefout Druk langer dan 5 seconden op de toets rechtsboven op de systeemthermostaat om opnieuw opstarten te forceren. Schakel de netschakelaar op alle warmteopwekkers gedu- rende ca.
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Warmteopwekker verwarmt Verkeerde waarde in de functie Stel in de functie Binnentemp.comp.: de waarde Actief of bij bereikte kamertemperatuur Binnentemp.comp.: of Zone- Uitgebreid in. verder toewijzing: Wijs in de zone, waarin de systeemthermostaat geïnstal- leerd is, in de functie Zonetoewijzing: het adres van de systeemthermostaat toe.
Pagina 163
Code/betekenis Mogelijke oorzaak Maatregel ▶ FM3 ontbreekt Ontbrekende FM3 Sluit de FM3 aan. F.1244 ▶ Temperatuursensor WW S1 Warmwatertemperatuursensor Sluit de warmwatertemperatuursensor aan op de FM3. ontbreekt op FM3 S1 niet aangesloten F.1245 ▶ Zonne-energiepomp 1 meldt Storing van de zonnepomp Controleer de zonnepomp.
Onderhoudsmeldingen Code/betekenis Beschrijving Onderhoudswerk Interval Warmteopwek- Voor de warmteopwekker die- De onderhoudswerkzaamheden Zie gebruikers- of installatie- ker 1 onderhoud nen onderhoudswerkzaamhe- vindt u in de gebruikers- of in- handleiding van de warmteop- nodig *, * kan den uitgevoerd te worden. stallatiehandleiding van de be- wekker warmteopwekker...