Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
GB
CUTTING SHREDDER
ELECTRISCHE HAKSELAAR
NL
ELEKTRO-HÄCKSLER
DE
BROYEUR ÉLECTRIQUE
FR
www.chestergarden.be

Advertenties

Inhoudsopgave

Probleemoplossen

loading

Samenvatting van Inhoud voor CHESTER GT40001

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com CUTTING SHREDDER ELECTRISCHE HAKSELAAR ELEKTRO-HÄCKSLER BROYEUR ÉLECTRIQUE www.chestergarden.be...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. A www.chestergarden.be...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 5 Fig. 2 Fig. 6 Fig. 3 Fig. 4 www.chestergarden.be...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com CUTTING SHREDDER APPLIANCE ..................5 DESCRIPTION (FIG. A) ..............5 PACKAGE CONTENT LIST ............. 5 SYMBOLS ..................5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......6 Working area ......................6 Electrical safety ....................... 6 Personal safety .......................
  • Pagina 5: Cutting Shredder

    All manuals and user guides at all-guides.com CUTTING SHREDDER 1 APPLIANCE This shredder is designed for composting/cutting of fibrous and woody garden waste. Warning! Read this manual and the general safety instructions carefully before using the machine, for your own safety. Keep this manual for future reference.
  • Pagina 6: General Power Tool Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com Always switch off the shredder, disconnect the plug and wait until Danger – rotating blades! the cutting disc stops before carrying out maintenance or cleaning work. Keep hands and feet out of openings while machine is Wear ear protection.
  • Pagina 7: Power Tool Use And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Avoid accidental starts. Ensure the switch is in the off position before inserting the plug. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools when the switch is in the on position makes accidents more likely. Remove any adjusting keys or spanners before turning on the power tool.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com If the machine becomes blocked, stop the motor and disconnect the plug. Pull out any objects and check for damage. If the fuse blows or if the overload protection is triggered, this is a sign that the machine is overloaded and/or that too many appliances are connected to the same extension cable.
  • Pagina 9: Preparation

    All manuals and user guides at all-guides.com Replace worn or damaged parts for safety. Use only original spare parts. Parts not produced by manufacturer may cause poor fit and possible injury. Use the shredder only in places where it is protected from water and never use it outdoors in rainy weather.
  • Pagina 10: Maintenance And Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com Shut off the power source and disconnect the spark plug lead (electric unit disconnect from supply) whenever you leave the work area Do not tilt the machine while the power source is running Maintenance and storage When the machine is stopped for servicing, inspection, or storage, or to change an accessory, shut off the power source, disconnect the spark plug wire from the spark plug...
  • Pagina 11: Safety Lock

    All manuals and user guides at all-guides.com In the event of blocking of the cutting blade, turn the rotational direction switch to the right position before switching the shredder on again If the motor does not restart, do the following: Remove the plug from the mains socket.
  • Pagina 12: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 TECHNICAL DATA Rated Voltage AC 230-240V Rated Frequency 50Hz Rated Power 2500W (S6, 40%) Rotation speed 4050Min-1 Max diameter 40mm Protection class Int. protection degree IP24 Collect box Blade rotation speed 6500Min-1 Cable length 0.35m Induction motor...
  • Pagina 13: Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Never use a high-pressure washer or running water when cleaning the shredder! Brush away dirt and plant residues which may be caught in the spiral cutter. Wipe clean the outside of the shredder with a cloth which has been moistened with a mild detergent and water.
  • Pagina 14: Environment

    Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. 16 DECLARATION OF CONFORMITY Shredder Product: Chester Trade mark: GT40001(VERT00026) Model: Person authorized to draft the technical documentation : ISO RENOV SPRL Rue des Erables 6 B-7140 Morlanwelz (Mariemont) Belgium Declares that the product described is in conformity with the essential requirements of the below mentioned directives.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRISCHE HAKSELAAR TOEPASSINGSGEBIED ..............16 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............16 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............ 16 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........16 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......17 Werkplaats ....................... 17 Elektrische veiligheid ..................... 17 Veiligheid van personen ..................
  • Pagina 16: Electrische Hakselaar

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRISCHE HAKSELAAR 1 TOEPASSINGSGEBIED De hakselaar dient om vezelachtig of houten tuinafval te snijden en zo te gebruiken voor compost. Het apparaat is niet bestemd voor industrieel gebruik. Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken.
  • Pagina 17: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Steeds de netstekker uittrekken Gevaar – draaiende vooraleer je reinigings- of messen. onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Hou handen en voeten uit de openingen terwijl Draag oorbescherming. de machine uitstaat. Hou toeschouwers op Draag oogbescherming. een afstand. 5 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Neem alle voorschriften en veiligheidswaarschuwingen door.
  • Pagina 18: Veiligheid Van Personen

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheid van personen Wees aandachtig. Let op wat u doet en ga verstandig aan het werk met elektrisch gereedschap. Gebruik het apparaat niet als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen.
  • Pagina 19: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen. Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen. 6 AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HAKSELAARS Draag werkhandschoenen, een veiligheidsbril en gehoorbescherming. Vermijd losse kleding.
  • Pagina 20: Voorbereiding

    All manuals and user guides at all-guides.com Opgelet: roterende messen staan niet onmiddellijk stil wanneer de machine uitgeschakeld wordt Wacht steeds tot de machine volledig stilstaat, uitgeschakeld is, en de stekker uit het stopcontact gehaald werd, vooraleer met onderhoud of reiniging te beginnen. Het is verboden ook maar iets te wijzigen of zogezegd te verbeteren aan de elektrische of mechanische veiligheid.
  • Pagina 21: Onderhoud En Bewaring

    All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer het snijmechanisme in contact komt met een vreemd voorwerp of wanneer de machine vreemde geluiden begint te maken of begint te trillen, zet dan de motor uit en laat de machine tot stilstand komen; haal de bougiekabel van de bougie (voor elektrische toestellen: koppel het toestel los van het net) en voer volgende stappen uit: Controleer op beschadigingen Controleer op losse onderdelen en zet ze vast.
  • Pagina 22: Montage Van De Hakselaar

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage van de hakselaar Fig. 1: Draai de hakselaar om. Scharnier beide poten naar omhoog, plaats tevens de bijgeleverde wielas door de respectievelijke openingen. Steek de vijzen door de zwarte plastiek en draai vast. Fig.
  • Pagina 23: Demontage

    All manuals and user guides at all-guides.com gebeurt: Haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder het bovenste gedeelte zoals beschreven in vorige paragraaf. Reinig zorgvuldig het snij- en afvoergedeelte en verwijder voorwerpen die de snijbladen zouden kunnen hinderen. Zet terug in elkaar en draai de handschroef stevig aan. OPGELET: draai de handschroef nooit los zonder eerst de schakelaar afgezet te hebben en de stekker uit het stopcontact gehaald te hebben, Demontage...
  • Pagina 24: Geluid

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 GELUID Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Lpa (Geluidsdrukniveau) 96 dB(A) Lwa (Geluidsprestatieniveau) 111 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. 11 REINIGING EN ONDERHOUD Zorg ervoor dat de tuinhakselaar niet meer op het net is aangesloten vóór u begint met reinigings- en onderhoudswerk.
  • Pagina 25: Probleemoplossing

    All manuals and user guides at all-guides.com 13 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAAK ACTIE De motor draait Veiligheidsvergrendeling. Draai de handschroef stevig vast. niet Stroompanne. Controleer het snoer, de stekker en de zekering. PROBLEEM OORZAAK ACTIE Het materiaal gaat Het materiaal zit Schakel de hakselaar UIT.
  • Pagina 26: Milieu

    Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking. 16 CONFORMITEITSVERKLARING Product: Hakselaar Chester Handelsmerk: GT40001(VERT00026) Model: Persoon geautoriseerd tot het tekenen van de technische documentatie : ISO RENOV SPRL Rue des Erables 6 B-7140 Morlanwelz (Mariemont) Belgium Verklaart dat dit product voldoet aan de Essentiële Eisen en andere van toepassing zijnde voorschriften van de...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRO-HÄCKSLER EINSATZBEREICH ................28 BESCHREIBUNG DER TEILE (FIG. A) ........... 28 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......28 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............28 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............29 Arbeitsplatz ......................29 Elektrische Sicherheit ..................... 29 Sicherheit von Personen ..................
  • Pagina 28: Elektro-Häcksler

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRO-HÄCKSLER 1 EINSATZBEREICH Dieser Häcksler ist zum kompostgerechten Zerkleinern von faserigen und hölzernen Gartenabfällen bestimmt. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch.
  • Pagina 29: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com Bei der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten den Warnhinweis! Drehende Häcksler stets ausschalten, den Messer. Stecker herausnehmen und warten, bis die Schneidscheibe sich in Ruhestellung befindet. Während des Betriebs der Maschine Hände und Füße Ohrenschutz tragen.
  • Pagina 30: Sicherheit Von Personen

    All manuals and user guides at all-guides.com Wenn der Betrieb des Geräts in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie in jedem Fall einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags. Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit einem Elektrogerät.
  • Pagina 31: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwenden Sie das Gerät, das Zubehör, die Einsätze usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von elektrisch betriebenen Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Wartung Lassen Sie Ihr Gerät nur von einem qualifizierten Fachbetrieb mit Original-Ersatzteilen oder von unserem Kundendienst reparieren.
  • Pagina 32: Vorbereitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Vergewissern Sie sich vor Gebrauch des Gerätes, dass die Kabel in einwandfreiem Zustand sind. Schalten Sie den Häcksler immer aus, bevor Sie das Kabel bzw. Verlängerungskabel aus der Steckdose nehmen. Halten Sie Kinder und Tiere von dem Häcksler fern. Alle anderen Personen müssen sich in sicherem Abstand von dem Häcksler aufhalten, wenn dieser in Betrieb ist.
  • Pagina 33: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Benutzen Sie die Maschine nur mit viel Freiraum (z.B. nicht nahe einer Wand oder sonstigen festen Gegenständen) und auf festem, ebenem Untergrund. Betreiben Sie die Maschine nicht auf gepflastertem Untergrund oder Schotter, wo herausgeschleuderte Teile Verletzungen verursachen könnten.
  • Pagina 34: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Für Geräte Mit Absackvorrichtungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Lagern Sie die Maschine dort, wo Kraftstoffdämpfe keine offenen Flammen oder Funken erreichen können. Verbrauchen Sie vor längeren Lagerzeiten den gesamten Kraftstoff. Lassen Sie die Maschine vor der Einlagerung abkühlen. Bei der Wartung der Schneidwerkzeuge darauf achten, dass, auch wenn die Stromquelle sich aufgrund der Schutzsperrvorrichtung nicht einschalten kann, die Schneidwerkzeuge immer noch durch einen Handstartmechanismus eingeschaltet werden können.
  • Pagina 35: Schutzriegel

    All manuals and user guides at all-guides.com Die Handschraube (2) lösen, und das Oberteil nach oben öffnen. Sorgfältig die Schneid- und Auslasselemente reinigen, und Objekte entfernen, die die Schneiden behindern könnten. Das Oberteil wieder anbringen und die Handschraube fest anziehen. Den Reset-Knopf drücken, bevor der Ein-/Aus-Schalter gedrückt wird.
  • Pagina 36: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorsicht bei Vibrationen, diese sind ein typisches Zeichen für verschlissene oder beschädigte Schneidmesser. Die Schneidmesser bei Bedarf immer auswechseln. 9 TECHNISCHE DATEN Nennspannung Wechselstrom AC 230-240V Nennfrequenz 50Hz Nennleistung 2500W (S6, 40%) Drehzahl 4050Min-1 Max.
  • Pagina 37: Schneidmesser Auswechseln (Fig. 5 & Fig. 6)

    All manuals and user guides at all-guides.com 11.1 Schneidmesser auswechseln (Fig. 5 & Fig. 6) Wenn die Messer ausgewechselt werden müssen, muss dies immer paarweise geschehen. Öffnen Sie dazu den Häcksler, und blockieren Sie die Messerscheibe mit einem Schraubenzieher. Mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel die Inbusschrauben herausdrehen. Neue Messer umgekehrt montieren.
  • Pagina 38: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com 14 GARANTIE Wir gewähren auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten ab dem Datum des Kaufs durch den Erstbenutzer. Diese Garantie deckt alle Material- oder Herstellungsfehler ab, ausgenommen: Batterien und Akkus, Ladegeräte, Defekt von Teilen aufgrund von normaler Abnutzung wie z.B. Lager, Bürsten, Kabel und Stecker, oder von Zubehör wie z.B.
  • Pagina 39: Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Bezeichnung des Geräts: Häcksler Chester Marke: GT40001(VERT00026) Modell-Nr.: Person, die zur Unterzeichnung der technischen Dokumentation befugt ist : ISO RENOV SPRL Rue des Erables 6 B-7140 Morlanwelz (Mariemont) Belgium Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com BROYEUR ÉLECTRIQUE UTILISATION ................... 41 DESCRIPTION (FIG. A) ..............41 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ... 41 PICTOGRAMMES ................42 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........42 Lieu de travail ......................42 Sécurité électrique ....................42 Sécurité...
  • Pagina 41: Broyeur Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com BROYEUR ÉLECTRIQUE 1 UTILISATION Ce broyeur électrique est destiné à hacher à une taille permettant la mise au compost les déchets de jardin fibreux et en bois. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité...
  • Pagina 42: Pictogrammes

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 PICTOGRAMMES Avertissement/ Danger ! Avertissement! Objets volants. Lisez le manuel avant Portez des gants. utilisation. Toujours éteindre le broyeur, débrancher la prise et attendre Danger – lames en rotation. l'arrêt du disque de coupe avant les travaux de maintenance ou de nettoyage.
  • Pagina 43: Sécurité Des Personnes

    All manuals and user guides at all-guides.com Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise.
  • Pagina 44: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Protégez les cordons de tout dommage par suite de sollicitations mécaniques exagérées, d’arêtes vives, de contact avec des pièces mobiles et des liquides corrosifs, etc. Avertissement! N'utilisez pas de rallonge visiblement endommagée. Utilisez un cordon entièrement neuf et n’essayez pas de réparer vous-même le cordon provisoirement.
  • Pagina 46: Préparation

    All manuals and user guides at all-guides.com Contrôlez que le couteau soit bien fixé avant d’utiliser le broyeur. N’utiliser I’appareil que si le couteau a été mis en place correctement. Avant toute utilisation, examinez soigneusement le broyeur. Ne travaillez qu’avec des appareils en parfait état.
  • Pagina 47: Maintenance Et Stockage

    All manuals and user guides at all-guides.com Ne laissez pas la matière broyée s'accumuler dans la zone de décharge ; cela peut gêner la décharge et faire remonter la matière dans la trémie d’alimentation. Si la machine est bouchée, coupez l'alimentation électrique et arrêtez la machine, débranchez le fil de la bougie d'allumage (appareil débranché...
  • Pagina 48: Bac De Ramassage (Fig. 3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement ! Faites attention quand vous basculez l’appareil sur ses roues car son poids n’est pas régulièrement réparti lors du basculement et pendant le transport sur roue. Bac de ramassage (Fig. 3) Faites glisser le bac de ramassage dans le châssis, après avoir pressé la poignée de verrouillage (6) vers le haut.
  • Pagina 49: Démontage

    All manuals and user guides at all-guides.com Démontage Dans certains cas, lors de l’entreposage après utilisation par exemple, vous pouvez démonter la machine en effectuant les opérations de montage dans l’ordre inverse, tel que décrit plus tôt Consignes d’utilisation Placez les déchets verts à broyer dans la trémie d’alimentation sur le côté droit. Ils seront ensuite automatiquement entraînés dans la machine par la lame qui tourne dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Pagina 50: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage et à l’entretien, assurez -vous que le broyeur est éteint et débranchez l’alimentation secteur.
  • Pagina 51: Recherche De Panne

    All manuals and user guides at all-guides.com 13 RECHERCHE DE PANNE PROBLÈME CAUSE ACTION Le moteur ne Verrouillage de Serrez fortement la vis de fermeture manuelle. fonctionne pas sécurité. Panne Vérifiez le câble d’alimentation, la bougie et le d’alimentation. fusible de votre source d’alimentation. PROBLÈME CAUSE ACTION...
  • Pagina 52: Environnement

    16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Appareil: Broyeur électrique Chester Marque: Modèle: GT40001(VERT00026) Personne autorisée à signer la documentation technique : ISO RENOV SPRL Rue des Erables 6 B-7140 Morlanwelz (Mariemont) Belgique Déclare que l’article est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes harmonisées.

Inhoudsopgave