Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
ITE1370-1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kuppersbusch ITE1370-1

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät ITE1370-1...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Handige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een •...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com van het apparaat niet beschadigd zijn ge- Dagelijks gebruik raakt. • Zet geen hete potten op de kunststof on- Indien het koelcircuit beschadigd is: derdelen in het apparaat. – open vuur en ontstekingsbronnen ver- •...
  • Pagina 4: Bedieningspaneel

    All manuals and user guides at all-guides.com • Wij adviseren u om 4 uur te wachten uitgevoerd te worden door een gekwalifi- voordat u het apparaat aansluit, dan kan ceerd elektricien of competent persoon. de olie terugvloeien in de compressor. •...
  • Pagina 5: Het Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com ken, drukt u op de koudste temperatuurre- uitval) gaat het alarmlampje knipperen en geling. Het temperatuurlampje geeft de klinkt er een zoemer. nieuw geselecteerde temperatuur weer. Als de temperatuur weer normaal is, blijft De nieuw geselecteerde temperatuur zal het alarmlampje knipperen, maar de zoe- binnen 24 uur worden bereikt.
  • Pagina 6: Handige Aanwijzingen En Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Ontdooien deze bladen met water en zet ze dan in het vriesvak. Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak Belangrijk! Gebruik geen metalen of op kamertemperatuur laten ontdooien, instrumenten om de laden uit de vriezer te afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hier- halen.
  • Pagina 7: Problemen Oplossen

    All manuals and user guides at all-guides.com • controleer de afdichtingen regelmatig en Steek, na het schoonmaken van het appa- wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren raat, de stekker weer in het stopcontact. dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn. Het ontdooien van de vriezer •...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het controlelampje gaat Het apparaat werkt niet goed. Neem contact op met een ge- branden. kwalificeerde elektricien. Het alarmlampje knip- De temperatuur in het vriesvak is Raadpleeg "Alarm hoge tempera- pert.
  • Pagina 9: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1030 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 26 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker binnenkant in het ap- paraat en op het energielabel.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Omkeerbaarheid van de deur De deur van het apparaat gaat naar rechts open. Als u wilt dat de deur naar links open gaat, ga dan als volgt te werk, voordat u het apparaat installeert: 1.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Knip indien nodig de zelfklevende afdicht- strip op maat en bevestig het op het appa- raat zoals aangegeven op de afbeelding. Plaats het apparaat in de nis. Duw het apparaat in de richting van de pijl (1) totdat de de afdekplaat aan de boven- kant van het apparaat tegen het keuken- meubel aankomt.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Bevestig het apparaat met 4 schroeven in de nis. Verwijder het juiste onderdeel van het af- dekplaatje van het scharnier (E). Verwijder onderdeel DX als het scharnier rechts staat, of onderdeel SX als het scharnier links staat.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en (Hd) los. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnenkant ca. 50 mm van de keukenkastdeur. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Zet de deur van het apparaat en de keu- kenkastdeur open onder een hoek van 90°. 8 mm Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de gelei- der (Ha). Zet de deur van het apparaat en de keu- kenkastdeur tegen elkaar en markeer de gaten.
  • Pagina 15: Het Milieu

    All manuals and user guides at all-guides.com Druk onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). Voer een eindcontrole uit en verzeker u er- van dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De afdichtingsstrip goed bevestigd is aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat. Het milieu mogelijke negatieve gevolgen voor mens en Het symbool...
  • Pagina 16: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Safety information Care and cleaning Control panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful Hints and Tips Environmental concerns Subject to change without notice. Safety information In the interest of your safety and to ensure ance.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Warning! Any electrical component • Do not place carbonated or fizzy drinks in (power cord, plug, compressor) must the freezer compartment as it creates be replaced by a certified service agent pressure on the container, which may or qualified service personnel to avoid cause it to explode, resulting in damage hazard.
  • Pagina 18: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com • This product must be serviced by an au- refuse and rubbish. The insulation foam thorized Service Centre, and only genu- contains flammable gases: the appli- ine spare parts must be used. ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain Environment Protection from your local authorities.
  • Pagina 19: First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com If the power has been off for a long time, When normal conditions are restored (door frozen food should be consumed as quickly closed), the acoustic alarm will stop. as possible, or cooked and then re-frozen. In any case, press the Alarm reset switch to deactivate the acoustic alarm.
  • Pagina 20: Helpful Hints And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Helpful Hints and Tips Hints for freezing • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, To help you make the most of the freezing can possibly cause the skin to be freeze process, here are some important hints: burnt;...
  • Pagina 21: What To Do If

    All manuals and user guides at all-guides.com The absence of frost is due to the continu- • remove all food ous circulation of cold air inside the com- • defrost (if foreseen) and clean the appli- partment, driven by an automatically con- ance and all accessories trolled fan.
  • Pagina 22: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too Let the product temperature de- high. crease to room temperature be- fore storage. Many products are stored at the Store less products at the same same time.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com the in-line fuses (one per phase): 10 A at cable is damaged, it must be replaced by a 230 V. certified supply cable. This must be done only by a skilled person, the seller or the Important! Installation must be done in manufacturer.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be min. 5 cm sufficient. 200 cm min. 200 cm Installing the appliance Do the following steps: Caution! Make sure that the mains cable can move freely. If necessary cut the adhesive sealing strip and apply it to the appliance as shown in figure.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Adjust the appliance in the niche. Make sure that the distance between the appliance and the cupboard front-edge is 44 mm. The lower hinge cover (in the accessories bag) makes sure that the distance between the appliance and the kitchen furniture is correct.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Attach the hinge covers (E) to the hinge. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). Install the part (Ha) on the inner side of the ca.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. 8 mm Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes. Remove the brackets and mark a distance of 8 mm from the outer edge of the door 8 mm...
  • Pagina 28: Environmental Concerns

    All manuals and user guides at all-guides.com Press the part (Hd) on the part (Hb). Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The sealing strip is attached tightly to the cabinet. • The door opens and closes correctly. Environmental concerns consequences for the environment and The symbol...
  • Pagina 29: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de protection de Conseils l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com partie du circuit frigorifique n'est endom- • Ne stockez pas de gaz ou de liquides in- magée. flammables dans l'appareil (risque d'ex- Si le circuit frigorifique est endommagé : plosion). – évitez les flammes vives et toute autre •...
  • Pagina 31: Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com • Placez l'appareil dos au mur pour éviter torisé, exclusivement avec des pièces tout contact avec le compresseur et le d'origine. condenseur (risque de brûlure). Protection de l'environnement • Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuis- Le système frigorifique et l'isolation de son ou rayons solaires trop intenses).
  • Pagina 32: Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonction Congélation Rapide En appuyant sur la touche de réinitialisation de l'alarme, la température la plus haute at- Pour activer la fonction Congélation rapide, teinte dans le compartiment clignote sur appuyez sur la touche Congélation rapide. l'afficheur pendant quelques secondes.
  • Pagina 33: Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com gérateur ou à température ambiante, avant Accumulateurs de froid d'être utilisés, en fonction du temps dispo- Le compartiment congélateur est équipé nible pour cette opération. d'un ou plusieurs accumulateurs ; il(s) vous Les petites pièces peuvent même être cui- permette(nt) d'augmenter l'autonomie de tes sans décongélation préalable : dans ce fonctionnement de l'appareil en cas de...
  • Pagina 34: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com tien et la recharge ne doivent donc être utilisées dans cet appareil. Il est par consé- effectués que par du personnel autori- quent recommandé d'utiliser seulement de sé. l'eau chaude additionnée d'un peu de sa- von liquide pour nettoyer la carrosserie de Nettoyage périodique l'appareil.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie Cause possible Solution Le courant n'arrive pas à l'appa- Branchez un autre appareil élec- reil. La prise de courant n'est trique à la prise de courant. pas alimentée. Faites appel à un électricien quali- fié.
  • Pagina 36: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre ser- vice après-vente. Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'en- castrement Hauteur 1030 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 26 h Tension 230-240 V...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Réversibilité de la porte La porte de l'appareil s'ouvre vers la droite. Si vous souhaitez modifier le sens d'ouver- ture de la porte (vers la gauche), effectuez les opérations suivantes avant d'installer dé- finitivement l'appareil : 1.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Si nécessaire, coupez la bande d'étanchéi- té adhésive puis appliquez-la sur l'appareil, comme indiqué sur la figure. Insérez l'appareil dans le meuble d'encas- trement. Poussez l'appareil dans la direction indi- quée par la flèche (1) jusqu'à ce que la par- tie couvrant l'interstice en haut de l'appareil butte contre le meuble de cuisine.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Fixez l'appareil au meuble d'encastrement à l'aide de 4 vis. Retirez la pièce correcte du cache-charniè- re (E). Assurez-vous que vous retirez bien la pièce DX s'il s'agit de la charnière droite, SX s'il s'agit de l'autre charnière. Fixez les protections (C, D) sur les ergots et dans les trous des charnières.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd). Mettez en place la pièce (Ha) sur la face in- ca. 50 mm térieure du meuble de cuisine. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).
  • Pagina 41: En Matière De Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Retirez les supports et repérez une distan- ce de 8 mm à partir de l'arête extérieure de 8 mm la porte où le clou doit être posé (K). Placez de nouveau le petit carré sur le gui- de et fixez-le à...
  • Pagina 42: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Bedienfeld Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Hilfreiche Hinweise und Tipps Umwelttipps Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- ab und entfernen Sie die Tür, so dass timale Geräteanwendung vor der Installation spielende Kinder vor elektrischem Schlag...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com – Offene Flammen und Zündfunken ver- • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor meiden den Luftauslass in der Rückwand. (Wenn – Den Raum, in dem das Gerät installiert es ein No-Frost-Gerät ist) ist, gut lüften •...
  • Pagina 44: Bedienfeld

    All manuals and user guides at all-guides.com für die Belüftung an die Installationsan- • Wenden Sie sich für Reparaturen und weisungen. Wartung nur an Fachkräfte der autorisier- • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver- ten Kundendienststellen und verlangen brennungen durch Berührung von heißen Sie stets Original-Ersatzteile.
  • Pagina 45: Erste Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com neu eingestellte Temperatur wird auf der bei Stromausfall) beginnt die Alarmleuchte Temperaturanzeige angezeigt. zu blinken, und ein Warnton ertönt. Die neu ausgewählte Temperatur wird in- Nach erneutem Erreichen der normalen nerhalb von 24 Stunden erreicht. Temperatur blinkt die Alarmleuchte zwar weiterhin, doch der Warnton ist verstummt.
  • Pagina 46: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Eiswürfelbereitung Stromausfall, der länger dauerte als der in Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren der Tabelle mit den technischen Daten Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu ausgestattet.
  • Pagina 47: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl- kostverpackung darf nicht überschritten werden. Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Reinigungsarbeit immer den Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Netzstecker aus der Steckdose.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com fizierten Elektriker oder einer kompe- Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, tenten Person durchgeführt werden. entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
  • Pagina 49: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die einzufrierenden Packungen Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft liegen zu dicht aneinander. im Gerät zirkuliert und die Produk- te dies nicht verhindern. Zu hohe Reif- und Eisbil- Die Lebensmittel sind nicht rich- Verpacken Sie die Lebensmittel dung.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig! Die Installation hat gemäß den fer oder den Hersteller erfolgen. Das Gerät geltenden Vorschriften sowie den darf nicht über ein Verlängerungskabel, eine Anforderungen der Norm NF.C.15100 und Mehrfachsteckdose oder einen Mehrfach- des Stromversorgungsunternehmens zu steckverbinder angeschlossen werden erfolgen.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für ei- min. 5 cm ne ausreichende Luftzirkulation sein. 200 cm min. 200 cm Installation des Geräts Gehen Sie wie folgt vor: Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass sich das Netzkabel des Gerätes frei bewegen kann.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis die obere Spaltabdeckung am Küchen- möbel anliegt. Schieben Sie das Gerät auf der den Schar- nieren gegenüberliegenden Seite in Pfeil- richtung (2) soweit wie möglich gegen die Seitenwand des Küchenmöbels.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Entfernen Sie das entsprechende Teil aus der Scharnierabdeckung (E). Achten Sie darauf, im Falle eines rechten Scharniers Teil DX bzw. bei einem gegenüberliegen- den Scharnier Teil SX zu entfernen. Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkappen (C, D) in die Befestigungs- und Scharnierlö- cher ein.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Montieren Sie die Führungsschiene (Ha) an ca. 50 mm der Innenseite der Tür des Küchenmöbels. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha). Öffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltüre in einem Winkel von 90°.
  • Pagina 55: Umwelttipps

    All manuals and user guides at all-guides.com Nehmen Sie die Halterungen wieder ab. Markieren Sie 8 mm ab der Türaußenkante 8 mm die Stelle, an der der Nagel (K) eingesetzt werden muss. Setzen Sie das Führungsstück erneut auf die Führungsschiene und schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com 222349474-A-102012...

Inhoudsopgave