Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
BROODBAKMACHINE
MACHINE A PAIN
BROTBACKMASCHINE
BREAD MAKER
B3980
PRODUCT OF

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Linea 2000 DOMO B3980

  • Pagina 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET BROODBAKMACHINE MACHINE A PAIN BROTBACKMASCHINE BREAD MAKER B3980 PRODUCT OF...
  • Pagina 2: Garantievoorwaarden

    All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Pagina 3 Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Pagina 4: Recyclage Informatie

    B3980 RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Pagina 5 B3980 Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalifi ceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifi...
  • Pagina 6: Veiligheidsvoorschriften

    B3980 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op : vermijd het aanraken van de warme oppervlakken wanneer het apparaat ingeschakeld is.
  • Pagina 7: Voor Het Eerste Gebruik

    B3980 apparaat kan duiden op een defect in het verwarmingssyteem dat niet wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden. • Dit apparaat voldoet aan de EG richtlijn nr. 76/889/EEC voor radio en TV ontstoring met aanvullende richtlijn nr.
  • Pagina 8 B3980 heeft het vermogen om suiker om te zetten in alcohol en koolzuurgas, waardoor het zich bijzonder snel vermeerdert. Ideaal dus om het deeg te laten rijzen en het lichter en beter verteerbaar te maken. Wij adviseren in de broodbakmachine droge gist te gebruiken. Deze (korrel)gist is gemakkelijker te verwerken, langer houdbaar dan verse gist en het geeft een constanter bakresultaat dan verse gist.
  • Pagina 9: Het Display

    B3980 in water te laten weken, goed droog te deppen en dan pas aan het deeg toe te voegen. Let er wel op dat deze ingrediënten niet te groot en te scherp zijn om mogelijke beschadigingen aan de anti-aanbaklaag. 5. HET DISPLAY De “menu”...
  • Pagina 10 B3980 PROGRAMMA’S Programma 1 : normaal (basic). Dit is het meest gebruikte programma voor het maken van wit brood. Programma 2 : Frans (french). De kneedtijd en rijstijd is langer dan bij het normale programma. Programma 3 : Volkoren (whole wheat). Dit programma is het meest geschikte programma voor het maken van zware broden zoals volkoren en meergranen brood.
  • Pagina 11: Gebruikswijze

    B3980 GEBRUIKSWIJZE Stap 1 : haal het bakblik uit de machine door deze een kwartslag naar rechts draaien en aan de handgreep recht omhoog uit de machine te trekken. Stap 2 : Plaats de kneedhaak (bijgevoegd) op de as in het midden van het bakblik. De kneedhaak moet op een juiste en zorgvuldige manier geplaatst worden zodat alle ingrediënten voldoende gemengd en gekneed worden.
  • Pagina 12: Het Gebruik Van De Tijdvertaging

    B3980 * Indien u één van deze programma’s kiest, kunt u geen gewicht kiezen. De tijd die in het display staat, is aangegeven in uren en minuten. Voorbeeld : programma 1, normaal, 600gram duurt 2 uur en 53 minuten. Stap 11 : Wanneer het brood klaar is, geeft de machine enkele piepsignalen. Druk op de stop toets en houd deze enkele seconden ingedrukt.
  • Pagina 13: Enkele Tips Voor Het Bakken Van Een Heerlijk Brood

    B3980 Doe alle ingrediënten in de bakvorm. Plaats de bakvorm in de broodbakmachine. Sluit het deksel en druk op de keuze toets om het juiste programma in te stellen. Druk op de korst toets om de korstkleur in te stellen. Druk op de toets met het pijltje omhoog tot er 8.00 in het display verschijnt.
  • Pagina 14: Problemen Die Zich Kunnen Voordoen

    B3980 Tip : Ca. 5 tot 10 na de start van de broodbakmachine kunt u testen of de deegbal goed is. Het deeg moet eruit zien als een gladde, elastische ronde bal. U opent het deksel en raakt even met uw vingers de bovenkant van de deegbal aan. Let er op dat de kneedhaak doordraait.
  • Pagina 15: Vragen Die Frequent Gesteld Worden

    B3980 en druk op start : het apparaat zal opnieuw beginnen met kneden, er is nu een groter hoeveelheid lucht in het deeg opgenomen. Kunt ook de bruiningsgraad van de korst op donker zetten, waardoor de afbaktemperatuur wat hoger wordt. Het brood is overgelopen Indien uw brood hoger rijst dan normaal, heeft u teveel gist gebruikt.
  • Pagina 16: Voor U Het Toestel Weg Wilt Brengen Voor Reparatie

    B3980 Hoe werkt de tijdvertraging ? De tijdvertraging mag niet ingesteld worden onder de 3 uur of boven de 13 uur. De tijdvertraging vereist een minimum van 58 minuten om alle noodzakelijke processen door te lopen. Men kan wel de werkwijze vlug gebruiken, maar dan zonder de tijdvertraging.
  • Pagina 17 B3980 kant-en-klare mixen hoeven alleen nog maar aangevuld te worde met water en boter. Is het resultaat goed, dat betekent dat uw machine in orde is en zult u de versheid van uw normale ingrediënten moeten controleren. Is het resultaat slecht, dan kunt u overleggen met onze klantendienst of technische dienst wat u het beste kunt doen.
  • Pagina 18: Précautions

    B3980 PRÉCAUTIONS PRÉCAUTIONS • Lisez attentivement et complètement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. • Cet appareil ne peut être utilisé que pour les fi ns décrites ci-dessous. • Lorsque l’appareil est branché, ne touchez jamais les surfaces réchauffées. •...
  • Pagina 19: Avant La Première Utilisation

    B3980 fonction antiparasite radio et télé) et suppl. n° 82/499. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Dans l’emballage vous trouverez la machine à pain, le moule, le crochet pétrisseur et la mode d’emploi. • Tenez l’emballage hors de portée des enfants. Contrôlez si toutes les pièces détachées sont fournies et que vous les avez enlevées de l’emballage et que la machine à...
  • Pagina 20 B3980 Le sel Le sel n’est pas seulement là pour donner du goût au pain, mais il règle aussi l’activité de la levure, il rend la pâte ferme et compacte et il évite que le pain ne lève trop vite. Le beurre / l’huile Le beurre et l’huile donnent une meilleure saveur au pain et le rendent plus souple.
  • Pagina 21: Programmes

    B3980 appuyez ce bouton, vous entendrez un bip et le numéro du programme est modifi é. Le programme est affi ché sur l’écran. Cette machine vous permet de sélectionner 12 différents programmes. La touche “color” Cette fonction vous permet de déterminer le degré de cuisson de la croûte de votre pain: léger, moyen ou foncé.
  • Pagina 22 B3980 Programme 3: pain complet (whole wheat): Ce programme convient à la Ce programme convient à la préparation des pains plus lourds tels que le pain complet et le pain aux graines multiples. En général, ces pains seront plus petits qu’un pain blanc, à cause du poids plus élevé...
  • Pagina 23 B3980 dans l’ordre suivant: la moitié de la farine nécessaire eau / lait beurre / huile éventuellement oeufs le reste de la farine sucre (mettez le sucre d’une côté) sel (de l’autre côté) levure (dans un petit trou au milieu) Attention! Veillez à...
  • Pagina 24 B3980 sonores. Appuyez ensuite sur la touche d’arrêt et maintenez pendant quelques secondes. La machine émet encore un signal sonore afi n de confi rmer que le programme a été terminé. Retirez la fi che de la prise de courant et ouvrez le couvercle de la machine.
  • Pagina 25 B3980 midi). Appuyez sur la touche de mise en marche. Les points doubles sur l’affi chage se mettront à clignoter et la minuterie commencera le compte à rebours par minute jusqu’au moment où la machine devra commencer le pétrissage. La machine à pain effectuera alors tout le processus programmé...
  • Pagina 26 B3980 lisse et élastique. Ouvrez le couvercle et touchez brièvement le dessus de la boule de pâte de vos doigts. Veillez à ce que le crochet de pétrissage ne s’arrête pas. Si la pâte colle à vos doigts, cela indique que la boule de pâte est bonne. Si la pâte colle au moule, elle est probablement trop humide.
  • Pagina 27 B3980 farine de seigle ou la farine intégrale. Tentez d’utiliser une opération de pétrissage en plus lorsque vous utilisez ces types de farines. Lorsque la machine à pain aura terminé le premier pétrissage, vous arrêtez l’appareil. Puis vous le remettez en marche: le processus entier de boulanger recommencera à...
  • Pagina 28 B3980 1. Pourquoi la hauteur du pain se diffère-t-il si souvent? La forme et la hauteur La forme et la hauteur du pain dépendent de la température ambiante et de la qualité et de la quantité des ingrédients. 2. Pourquoi le pain n’a-t-il pas levé? Oublier d’ajouter la levure ou oublier d’installer le crochet de pétrissage aura pour résultat un pain plat.
  • Pagina 29 B3980 “rapide”? Le temps de levage est réduit pour ce mode de cuisson. Si vous utilisez Le temps de levage est réduit pour ce mode de cuisson. Si vous utilisez davantage d’ingrédients, le temps de cuisson est fortement affecté par ce surplus d’ingrédients.
  • Pagina 30: Sicherheitsvorschriften

    B3980 Vous avez appuyé la touche d’arrêt après la mise en marche. Le couvercle a été ouvert pendant le fonctionnement. Le pain est trop dur. Trop de sucre. Vous avez sélectionné “foncé” pour la couleur de la croûte (“crust”). Le pain est mal formé Pas assez de farine.
  • Pagina 31 B3980 • Lesen Sie zuerst die Gebrauchanweisung vollständig und genau durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie zur späteren Konsultation auf. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zu den in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecken. • Achtung: Vermeiden Sie das Berühren der warmen Oberfl ächen, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
  • Pagina 32: Vor Der Ersten Verwendung

    B3980 • Reparieren Sie bei einer Störung niemals selbst; das Durchbrennen der Temperatursicherung im Gerät kann auf einen Defekt im Heizsystem hinweisen, der durch die Entfernung oder den Austausch dieser Sicherung nicht beseitigt wird. Es ist erforderlich, ausschließlich Originalteile zu verwenden. •...
  • Pagina 33 B3980 Hefe Hefe ist ein Mikroorganismus, der auf verschiedenen pfl anzlichen Nahrungsmitteln wächst. Hefe hat die Fähigkeit, Zucker in Alkohol und Kohlensäuregas (Kohlendioxid) umzusetzen, wodurch sie sich besonders schnell vermehrt. Auch ideal, um den Teig aufgehen zu lassen und ihn leichter und besser verdaulich zu machen. Wir empfehlen, in der DOMO-Brotbackmaschine Trockenhefe zu verwenden.
  • Pagina 34: Das Display

    B3980 In Kochbüchern können Sie Rezepte fi nden, die Gewürze, Nüsse, Korinthen, Früchte oder Gemüse und dergl. verlangen. Verwenden Sie immer frische Zutaten. Wenn Sie Nüsse, Sonnenblumenkerne, getrocknete Früchte oder dergleichen verwenden, empfehlen wir Ihnen, diese vorher in Wasser einweichen zu lassen, gut trocken zu tupfen und erst dann dem Teig hinzuzufügen.
  • Pagina 35 B3980 Zeitverzögerungstasten “ timer + oder timer –„ Mit diesen Tasten können Sie selbst bestimmen, wann Ihr Brot fertig ist. Durch das Drücken der Taste mit dem Pfeil nach oben können Sie selbst bestimmen, wann ihr Brot fertig ist. Durch das Drücken der Taste mit dem Pfeil nach oben wird die Zeit um 10 Minuten pro Mal zunehmen.
  • Pagina 36 B3980 machen, das zum Beispiel mit Backpulver zubereitet wird. Mit diesem Programm machen, das zum Beispiel mit Backpulver zubereitet wird. Mit diesem Programm gebackene Brote werden weniger hoch und fester von Struktur. Die Zeitverzögerung kann hier nicht verwendet werden, weil das Backpulver direkt wirkt. Wenn Sie mit diesem Programm Rührkuchen machen möchten, empfehlen wir Ihnen, die Zutaten in die Backform zu tun.
  • Pagina 37 B3980 1. normal 2.53 3.00 2. Französisch 3.40 3.50 3. Vollkorn 3.32 3.40 4. Schnell 1.40* 1.40* 5. Süß 2.50 2.55 6. Superschnell I 0.58 ----- 7. Superschnell II ------ 0.58 8. Teig 1.30* 1.30* 9. Marmelade 1.20* 1.20* 10. Rührkuchen 2.50* 2.50* 11.
  • Pagina 38 B3980 Brotbackmaschine noch 60 Minuten nach. Dieses ist nicht in der Programmzeit inbegriffen. DIE VERWENDUNG DER ZEITVERZÖGERUNG Wenn Sie die Zeitverzögerung verwenden wollen, müssen Sie dieses einstellen, bevor Sie auf die “Start”-Taste drücken. Wichtig: Verwenden Sie die Zeitverzögerung nicht, wenn Sie Zutaten verwenden, die nur begrenzt haltbar sind. Befolgen Sie die ersten 8 im Kapitel “Verwendungsweise”...
  • Pagina 39 B3980 die klebenden Teilchen aufl ösen und der Knethaken herausgenommen werden kann. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Abwaschbürsten, denn diese können die Anti-Anbackschicht der Backform beschädigen. Die Backform ist nicht für die Geschirrspülmaschine geeignet. EINIGE TIPPS ZUM BACKEN EINES HERRLICHEN BROTES Wägen Sie die Zutaten immer sehr genau ab und achten Sie darauf, dass sie auf Zimmertemperatur sind.
  • Pagina 40 B3980 PROBLEME, DIE AUFTRETEN KÖNNEN Es gibt verschiedene Faktoren, die Ihr Brot misslingen lassen können. Im Folgenden geben wir eine Anzahl von Beispielen für schlechte Ergebnisse und eventuelle Lösungen an. Das Brot ist eingesunken Wenn Ihr Brot an allen Seiten eingesunken zu sein scheint, dann bedeutet das, dass der Teig zu feucht war.
  • Pagina 41: Häufig Gestellte Fragen

    B3980 vibrieren beginnt. Sorgen Sie daher dafür, dass das Gerät auf einer stabilen Oberfl äche steht, nicht zu dicht bei einem anderen Gegenstand und auch nicht zu nahe am Rand der Anrichte. Platte Brote Wenn Sie ein von der Mühle gemahlenes Mehl oder Vollkornmehl nehmen, kann das Brot etwas platter sein.
  • Pagina 42: Allgemeines

    B3980 “Piepsignal” hinzufügen. Sie können keine Zutaten hinzufügen, wenn sie eines der schnellen Programme verwenden. Die Zeitverzögerung tritt bei dem Programm für Teig allein nicht in Wirkung. Kann frische Milch statt Wasser verwendet werden? Das geht, aber dann müssen Sie dafür sorgen, dass Sie dieselbe Menge Flüssigkeit erhalten.
  • Pagina 43 B3980 Das Brot ist eingesackt/ die Mitte ist feucht Das Brot wurde nach dem Backen zu lange in der Backform gelassen. Es wurde zuviel Wasser oder Hefe verwendet. Die Oberseite des Brotes ist geborsten und sieht braun aus Zuviel Mehl, Hefe oder Zucker. Der obere Teil des Brotes ist noch mit Mehl bestreut Nicht genug Wasser.
  • Pagina 44: Safety Regulations

    B3980 SAFETY REGULATIONS SAFETY REGULATIONS • Please read these instructions carefully before fi rst use and save them for later reference. • You should only use this appliance for its intended use and as indicated in these instructions. • CAUTION: avoid contact with hot surfaces when the appliance is activated. •...
  • Pagina 45: Before The First Use

    B3980 BEFORE THE FIRST USE • The packaging should contain the breadmaker, the bread pan, the kneading paddle, mesuring cup, mesuring spoon and the instruction manual. • Remove all packaging materials and keep them away from children. Check if all additional parts are there and whether you have removed them all from the packaging.
  • Pagina 46 B3980 Butter / oil Butter and oil improve the general taste of the bread and equally soften it. Butter or oil should both be at room temperature when you add them to the other ingredients. Sugar Sugar is the nutrient that the yeast feeds itself on and is of great importance for the bread’s rising process.
  • Pagina 47 B3980 “loaf size” button You use this button to select the weight of the bread you wish to make, either 700 or 1000 gr. Do bear in mind that the added sum of the ingredients listed in the recipe is the weight of the bread you are about to make.
  • Pagina 48 B3980 PROGRAM 8: Dough: select this program if you just want the breadmaker to make select this program if you just want the breadmaker to make dough and let it rise. PROGRAM 9: Jam: for the confection of delicious jam. Caution! Make sure you have stoned all ingredients before putting them into the bread pan.
  • Pagina 49: Program Times

    B3980 Step 4: Remove all remnants of the ingredients on the outside of the bread pan. Put Remove all remnants of the ingredients on the outside of the bread pan. Put the bread pan back in the bread maker: if you turn it a quarter of a turn to the left, the bread pan will be fi...
  • Pagina 50 B3980 for they may cause damage to the non-stick coating of the bread pan. Please make sure the bread and the bread pan are never placed on the exterior of the appliance. Nor must they ever be placed directly on a plastic table-cloth. Should you have diffi culty removing the bread from the bread pan, carefully turn the kneading paddle at the bottom of the bread pan until the bread comes loose.
  • Pagina 51: How To Bake A Delicious Bread: A Few Practical Suggestions

    B3980 Gently clean the inside of the appliance with a lightly damp cloth. Be careful when cleaning the heating element. BREAD PAN You can clean the bread pan with warm water. Be careful not to damage the non-stick coating. In case the kneading paddle gets stuck, allow the bread pan to cool down completely.
  • Pagina 52: Problems Which Might Occur

    B3980 is therefore perishable. If you wrap the bread in a vacuum package after cooling down, you will be able to keep it for a few days. Of course you can also freeze the bread. PROBLEMS WHICH MIGHT OCCUR Several factors can cause your bread to fail. In the following list you will fi nd a series of problems and possible solutions.
  • Pagina 53: Frequently Asked Questions

    B3980 fl atter. If your bread does not rise at all, you need to check the yeast. Have you thought of adding the yeast? If the bread has only risen a little bit, the yeast you used may have been too old. Too hot or too cold water also brakes the yeast’s activity. Please also verify whether you have not used too much salt.
  • Pagina 54: General Remarks

    B3980 says you need 210 ml of water, you could replace this quantity by 210 ml of milk or, equally, by 105 ml of water and 105 ml of milk. The total quantity of liquid has to be maintained. GENERAL REMARKS 1.
  • Pagina 55 B3980 My bread is too small. You didn’t use enough fl our, yeast, sugar or water. You used wholemeal fl our or a type of fl our containing chemical yeast. You used the wrong type of yeast. You used fl our or yeast that had already gone bad. Your bread is not suffi...
  • Pagina 56 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63...

Inhoudsopgave