Download Print deze pagina

Restrictions D'utilisation - Conrad XCAM1 Handleiding

Advertenties

Introduction
Cher client,
nous vous remercions de l'achat de la caméra vidéo couleur XCAM1. En achetant ce
système vous avez fait l'acquisition d'un appareil construit d'après les derniers pro-
grès de la technique.
Ce produit correspond aux exigences des directives européennes et nationales
en vigueur. La conformité a été contrôlée, les actes déclaratifs et les docu-
ments correspondants ont été consignés auprès du fabricant. Afin de maintenir
l'appareil en bon état et d'en assurer l'exploitation sans risques, l'utilisateur
doit tenir compte de ce mode d'emploi !
Pour toutes questions, adressez vous à notre service
conseil technique
France: Tél. 0 826 827 000 · Fax 0 826 826 002
e-mail: technique@conrad.fr
du lundi au vendredi de 9h00 à 19h00
samedi de 9h00 à 18h00
Suisse: Tél. 0848/80 12 88 · Fax 0848/80 12 89
e-mail: support@conrad.ch
du lundi au jeudi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
vendredi de 8h00 à 12h00
Veuillez s'il vous plaît lire attentivement ce mode d'emploi avant le branchement et la
mise en service de l'appareil. Il vous indique non seulement le mode de fonctionne-
ment mais vous aide également à utiliser pleinement toutes les possibilités techni-
ques du système.
Notre service après vente et notre atelier sont à votre disposition au cas où votre
système nécessiterait un contrôle technique ou une réparation. A cet effet, nous
vous prions de conserver l'emballage original afin de protéger le système d'éventu-
els dommages lors du transport.
.
Attention! Lire attentivement!
En cas de dommages dus à la non observation du mode d'emploi,
la validité de la garantie est annulée. Nous déclinons toute res-
ponsabilité pour d'éventuels dommages consécutifs.
24
All manuals and user guides at all-guides.com

Restrictions d'utilisation

L'utilisation prévue de cette caméra couleur est le monitorage. La transmission de l'i-
mage et du son au moniteur de surveillance est effectuée au moyen d'un câblage.
La caméra est conçue pour être connectée à une entrée vidéo ou audio d'un poste
de télévision ou d'un magnétoscope.
La mise en service de la caméra n'est autorisée qu'avec le bloc d'alimentation sec-
teur (transformateur) joint. Le bloc d'alimentation secteur ne peut être branché que
sur une prise de courant de sécurité normée du secteur public pour usage dome-
stique de 230 Volt/50 Hz (10/16 A) tension alternative.
Une utilisation en extérieur n'est possible que dans un lieu protégé contre les
intempéries qui ne soit pas directement exposé aux rayons solaires. La caméra ne
doit en aucun cas être exposée à la pluie ou à des projections d'eau. La caméra doit
être continuellement en fonctionnement afin que son échauffement interne prévien-
ne la formation d'eau de condensation.
Le bloc d'alimentation secteur de la caméra ne doit pas être placé en extérieur.
Cet appareil ne convient pas à un usage industriel. Une autre utilisation que celle sti-
pulée ci-dessus mène à l'endommagement de ce produit ainsi qu'à des risques de
courts-circuits, d'incendie, d'électrocution etc.
Il n'est permis ni de modifier le produit, ni de le transformer, ni d'en ouvrir le boîtier !
Il faut absolument observer les consignes de sécurité !
Index
1. Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Eléments de branchement et de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5. Positionnement et branchement des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8. Détection d'anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. Elimination des déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10. Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Page
25

Advertenties

Hoofdstukken

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

75 02 93