VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van • obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere • middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet •...
• Raak de compressor of condensator niet aan. WAARSCHUWING! Zorg er bij het Ze zijn heet. plaatsen van het apparaat voor dat het • Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige stroomsnoer niet klem zit of wordt handen items uit het vriesvak verwijderd of beschadigd.
• Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. • Veroorzaak geen schade aan het deel van de Neem contact met uw plaatselijke overheid voor koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van bevindt. het apparaat. INSTALLATIE WAARSCHUWING! Raadpleeg de Bij bepaalde modeltypes kunnen er hoofdstukken Veiligheid.
LET OP! Raadpleeg de montage- instructies voor de installatie. BEDIENING INSCHAKELEN • de kamertemperatuur, • de frequentie waarmee de deur wordt geopend, 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. • de hoeveelheid etenswaren die wordt bewaard, 2. Draai de temperatuurknop naar rechts op een •...
HET PLAATSEN VAN DE DEURPLATEAUS Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. 1. Trek het schap enigszins omhoog totdat het loskomt. 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen.
TIPS VOOR HET INVRIEZEN • Het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het • Vries alleen verse en grondig schoongemaakte al bewaard is. levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in. • Verdeel voor efficiënter invriezen en ontdooien TIPS VOOR HET BEWAREN VAN het voedsel in kleine porties.
3. Laat de deur open staan. Bescherm de vloer tegen het ontdooiwater met bijv. een doek of een platte opvangbak. 4. Om het ontdooiproces te versnellen kunt u een bak warm water in het vriesvak zetten. Verwijder bovendien stukken ijs die afbreken voordat het ontdooien voltooid is.
Pagina 10
WAT MOET U DOEN ALS ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op het Sluit een ander elektrisch ap- stopcontact.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet aan- Maak de dooiwaterafvoer vast gesloten op de verdamperbak op de verdamperbak. boven de compressor. De temperatuur in het apparaat De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tempe- is te laag/hoog.
TECHNISCHE GEGEVENS PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Zanussi Model ZBB24431SA 933033512 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resulta- ten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het...
Opslagvolume in liter, koeler Opslagvolume in liter, andere ruimten Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste opslag- **** volume (l) De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C (°C), indien van toepassing Vorstvrij (J/N), koelkast Vorstvrij (J/N), vriezer conserveringsduur bij stroomuitval in h Vriesvermogen in kg/24h Klimaatklasse SN-N-ST-T...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, • situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou • autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
Pagina 16
• Ne stockez jamais de gaz ou de liquide AVERTISSEMENT! Lorsque vous inflammable dans l'appareil. installez l'appareil, assurez-vous que le • Ne placez pas de produits inflammables ou câble d'alimentation n'est pas coincé d'éléments imbibés de produits inflammables à ou endommagé. l'intérieur ou à...
Pagina 17
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au des informations sur la marche à suivre pour rebut. mettre l'appareil au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et • N'endommagez pas la partie du circuit de les animaux de s'enfermer dans l'appareil. réfrigération située à...
ATTENTION! Consultez la notice de min. 5 cm montage lors de l'installation. 200 cm min. 200 cm FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE • la température ambiante, • la fréquence d'ouverture de la porte 1. Insérez la fiche dans la prise murale. •...
CLAYETTES AMOVIBLES Une fois le processus de congélation terminé, vous pouvez restaurer la température réglée Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une précédemment. série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. CONSERVATION D'ALIMENTS CONGELÉS ET SURGELÉS À...
CONSEILS BRUITS NORMAUX DE FONCTIONNEMENT enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tenir autant Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil que possible à l'abri de l'air. est en cours de fonctionnement : • Bouteilles : elles doivent être munies d'un •...
de dégivrage située au milieu du compartiment Cet appareil contient des réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et hydrocarbures dans son circuit de de couler à l'intérieur de l'appareil. réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié.
Pagina 22
3. Laissez la porte ouverte. Protégez le sol de Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues l’eau de dégivrage avec un chiffon ou un périodes, prenez les précautions suivantes : récipient plat. 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation 4. Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un électrique.
Pagina 23
Problème Cause probable Solution Trop de produits à congeler Attendez quelques heures et ont été introduits en même vérifiez de nouveau la tempéra- temps dans l'appareil. ture. La température ambiante est Reportez-vous au tableau des trop élevée. classes climatiques de la pla- que signalétique.
Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été intro- Introduisez moins de produits duits simultanément. en même temps. L'épaisseur de givre est supéri- Dégivrez l'appareil. eure à 4 - 5 mm. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent.
électroménagers. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Zanussi Modèle ZBB24431SA 933033512 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des condi- tions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplace-...
Pagina 26
« Sans givre » (O/N), Réfrigérateur « Sans givre » (O/N), Congélateur Autonomie en h « Pouvoir de congélation », exprimé en kg/24 h Classe climatique SN-N-ST-T Température ambiante la plus basse à laquelle l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C Température ambiante la plus haute à...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
Pagina 28
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen • im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. WARNUNG! Brand- und • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Stromschlaggefahr. Kunststoffteile des Geräts. • Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den WARNUNG! Achten Sie bei der Getränkebehälter.
ENTSORGUNG • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Erstickungsgefahr. Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale • Trennen Sie das Gerät von der Behörde.
VORSICHT! Beachten Sie bei der min. 5 cm Installation die Montageanleitung. 200 cm min. 200 cm BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS • Raumtemperatur, • Häufigkeit der Türöffnung, 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. • Menge der gelagerten Lebensmittel, 2. Drehen Sie den Temperaturregler im •...
VERSTELLBARE ABLAGEN Wenn der Gefriervorgang beendet ist, können Sie die vorher eingestellte Temperatur wieder Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe einstellen. von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der LAGERN VON GEFRORENEN Ablagen bieten. LEBENSMITTELN Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie...
TIPPS UND HINWEISE NORMALE BETRIEBSGERÄUSCHE oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie Folgende Geräusche sind während des normalen möglich in der Verpackung zu haben. Gerätebetriebs normal: • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der •...
ALLGEMEINE WARNHINWEISE ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Wartungsmaßnahme immer den Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt Netzstecker aus der Steckdose. sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Dieses Gerät enthält Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo...
Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät VORSICHT! Ein zwei bis drei Stunden mit dieser Einstellung Temperaturanstieg der gefrorenen laufen. Lebensmittelpakete während des Legen Sie das Gefriergut erst nach dieser Zeit Abtauens kann deren wieder in das Gefrierfach. Haltbarkeitsdauer verkürzen. Fassen Sie gefrorene STILLSTANDSZEITEN Lebensmittel nicht mit nassen...
Pagina 36
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe „Austauschen der Lam- pe“. Der Kompressor ist laufend in Die Temperatur wurde falsch Siehe Kapitel „Betrieb“. Betrieb. eingestellt. Es wurden viele Lebensmittel Warten Sie einige Stunden gleichzeitig zum Einfrieren ein- und prüfen Sie erneut die Tem- gelegt.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlen- Lassen Sie die Lebensmittel den Lebensmittel ist zu hoch. auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät ge- ben. Es wurden zu viele Lebensmit- Lagern Sie weniger Lebens- tel gleichzeitig eingelegt. mittel zur selben Zeit ein.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. TECHNISCHE DATEN PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Zanussi Modellkennung ZBB24431SA 933033512 Kategorie 7. Kühl-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Er- gebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tat- sächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab...
Gefriervermögen in kg/24 Stunden Klimaklasse SN-N-ST-T Niedrigste Temperature, bei der das Gerät zur Verwen- dung bestimmt ist, in °C Höchste Temperature, bei der das Gerät zur Verwendung bestimmt ist, in °C Luftschallemissionen in db(A) re1 pW Einbaugerät (J/N) Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein Nein bestimmt (J/N) ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN...