Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZRAX10FS2
NL Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation
Kühlschrank
2
16
30

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZRAX10FS2

  • Pagina 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRAX10FS2 NL Gebruiksaanwijzing Koelkast FR Notice d'utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Pagina 2: Ga Naar Onze Website Voor

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informa- tie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Pagina 3 Dit apparaat is bedoeld voor binnenshuis huishoudelijk gebruik. • Dit apparaat kan worden gebruikt in kantoren, hotelkamers, bed • & breakfast-kamers, boerderijgasthuizen en andere soortgelijke accommodaties waar dergelijk gebruik de (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLEREN • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact. WAARSCHUWING! Alleen een • Zorg dat u de elektrische onderdelen erkende installatietechnicus mag het (hoofdstekker, kabel, compressor) niet apparaat installeren. beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de •...
  • Pagina 5: Verwijdering

    • Met betrekking tot de lamp(en) in dit product en • De volgende reserveonderdelen zullen reservelampen die afzonderlijk worden verkocht: gedurende 7 jaar nadat het model niet meer Deze lampen zijn bedoeld om bestand te zijn verkrijgbaar is verkrijgbaar zijn: thermostaten, tegen extreme fysieke omstandigheden in temperatuursensoren, printplaten, lichtbronnen, huishoudelijke apparaten, zoals temperatuur,...
  • Pagina 6: Afmetingen

    AFMETINGEN Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1021 1030 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat voor vrije circulatie van de koellucht zijn exclusief de handgreep * inclusief de breedte van de onderste scharnieren * inclusief de breedte van de onderste scharnieren...
  • Pagina 7: Bedieningspaneel

    voorzien van een contact voor dit doel. Als het ³ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in voor vrije circulatie van de koellucht, plus de ruimte overeenstemming met de geldende regels.
  • Pagina 8: Dagelijks Gebruik

    2. Draai de temperatuurregelaar linksom om de • de locatie van het apparaat. temperatuur in het apparaat te verhogen. Een gemiddelde instelling is over het algemeen optimaal. Om het apparaat te bedienen: 1. Draai de temperatuurregelaar rechtsom om de temperatuur in het apparaat te verlagen. DAGELIJKS GEBRUIK LET OP! Dit koelapparaat is niet geschikt voor het invriezen van...
  • Pagina 9: Tips En Advies

    2. Dit rek kan schuin worden gezet om niet Gebruik het flessenrek alleen om afgesloten flessen te plaatsen. Plaats hiervoor flessen op te leggen. de voorste haken van het rek een niveau hoger dan de achterste haken. TIPS EN ADVIES TIPS VOOR ENERGIEBESPARING Een hogere temperatuurinstelling in het apparaat kan leiden tot een kortere...
  • Pagina 10: Onderhoud En Reiniging

    • Groente en fruit: grondig reinigen (het zand • Flessen: afsluiten met een dop en op de verwijderen) en in een speciale lade flessenplank van de deur plaatsen of (indien (groentelade) bewaren. beschikbaar) in het flessenrek. • Het is raadzaam om exotische vruchten zoals •...
  • Pagina 11: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. WAT TE DOEN ALS... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgescha- Schakel het apparaat in. keld. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact.
  • Pagina 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deurrubber is vervormd of Raadpleeg het gedeelte "De vuil. deur sluiten". De voedingsproducten is niet Verpak de voedingsproducten goed verpakt. beter. De temperatuur is verkeerd in- Raadpleeg het hoofdstuk "Be- gesteld. dieningspaneel". Apparaat is volledig geladen Stel een hogere temperatuur en is ingesteld op de laagste in.
  • Pagina 13: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat nodig is. Er wordt geen koude lucht ge- Zorg ervoor dat er koude lucht circuleerd in het apparaat. in het apparaat circuleert. Raadpleeg het hoofdstuk "Tips en advies".
  • Pagina 14: Technische Gegevens

    GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in aan de binnenkant van het apparaat en op het EPREL te vinden via de koppeling energielabel. https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van De QR-code op het energielabel dat bij het het apparaat.
  • Pagina 15: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Pagina 16: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Pagina 17 Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans • un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres • d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Pagina 18: Consignes De Sécurité

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION AVERTISSEMENT! N'utilisez pas AVERTISSEMENT! L'appareil doit d'adaptateurs multiprises ni de être installé...
  • Pagina 19 • Évitez tout contact d’éléments chauds avec les est bouché, l'eau provenant du dégivrage parties en plastique de l’appareil. s'écoulera en bas de l'appareil. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide SERVICE inflammable dans l’appareil. • Ne placez pas de produits inflammables ou •...
  • Pagina 20: Dimensions

    DIMENSIONS Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1021 1030 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la circulation de l’air de refroidissement poignée * y compris la largeur des charnières inférieures * y compris la largeur des charnières inférieures...
  • Pagina 21: Branchement Électrique

    • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la câble d'alimentation comporte un contact à cet poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace terre, branchez l'appareil à...
  • Pagina 22: Utilisation Quotidienne

    1. Tournez le thermostat vers la droite pour • la fréquence d’ouverture de la porte ; baisser la température à l’intérieur de l’appareil. • la quantité de denrées entreposées ; 2. Tournez le thermostat vers la gauche pour • l’emplacement de l’appareil. augmenter la température à...
  • Pagina 23: Conseils Pour Économiser L'énergie

    2. Cette clayette peut être inclinée afin d'y placer Utilisez le porte-bouteilles des bouteilles déjà ouvertes. Pour ce faire, uniquement pour stocker les placez les crochets à l'avant de la clayette un bouteilles. niveau plus haut que les crochets à l'arrière. CONSEILS CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE Un réglage de température plus élevé...
  • Pagina 24: Entretien Et Nettoyage

    • Fruits et légumes : nettoyez soigneusement feuille d'aluminium ou un sachet en (retirez la terre) et placez-les dans un bac polyéthylène, pour les tenir autant que possible spécial (bac à légumes). à l'abri de l'air. • Il est conseillé de ne pas conserver les fruits •...
  • Pagina 25 QUE FAIRE SI... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonction- nement. La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur sur la pas correctement branchée à prise de courant. la prise de courant. Il n’y a pas de tension dans la Branchez un autre appareil sur prise de courant.
  • Pagina 26 Problème Cause probable Solution L’appareil est complètement Sélectionnez une température chargé et réglé sur la tempéra- plus élevée. Reportez-vous au ture la plus basse. chapitre « Bandeau de com- mande ». La température réglée dans Sélectionnez une température l’appareil est trop basse et la plus élevée.
  • Pagina 27: Remplacement De L'ampoule

    2. Remplacez l'ampoule par une ampoule de Si ces conseils n’apportent pas le puissance et de forme identiques, résultat souhaité, veuillez consulter le spécifiquement conçue pour les appareils service après-vente agréé le plus électroménagers. proche. 3. Installer le couvercle de la lampe. 4.
  • Pagina 28: Données Techniques

    BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la Il est également possible de trouver les mêmes plaque signalétique située sur à l’intérieur de informations dans EPREL à l’aide du lien l’appareil et sur l’étiquette énergétique. https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque Le code QR présent sur l’étiquette énergétique...
  • Pagina 29 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les Recyclez les matériaux portant le symbole ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans Déposez les emballages dans les conteneurs votre centre local de recyclage ou contactez vos prévus à...
  • Pagina 30: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Pagina 31: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln • und Getränken bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in • Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Pagina 32: Elektrischer Anschluss

    Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen • mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS WARNUNG! Die Montage des Geräts...
  • Pagina 33: Innenbeleuchtung

    • Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt brennbares Erdgas mit einem hohen Grad an werden. Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, den • Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Kältekreislauf, der Isobutan enthält, nicht zu Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls.
  • Pagina 34: Montage

    MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel WARNUNG! Befestigen Sie das „Sicherheitshinweise“. Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. WARNUNG! Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung. ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1021 H2 (A+B) 1066 1030 ¹...
  • Pagina 35: Elektroanschluss

    Es muss möglich sein, das Gerät vom Platzbedarf während des Betriebs ² Netz zu trennen. Daher muss der Stecker nach der Installation zugänglich bleiben. ELEKTROANSCHLUSS ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für •...
  • Pagina 36: Bedienfeld

    VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. BEDIENFELD EINSCHALTEN DES GERÄTS • Raumtemperatur, • Häufigkeit der Türöffnung, 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. • Menge der gelagerten Lebensmittel, 2. Drehen Sie den Temperaturregler im •...
  • Pagina 37: Verstellbare Ablagen

    VERSTELLBARE ABLAGEN 2. Der Flaschenhalter kann gekippt werden, um geöffnete Flaschen zu lagern. Stellen Sie Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe hierfür die vorderen Haken des Halters eine von Führungsschienen ausgestattet, die Ebene höher als die hinteren Haken ein. verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
  • Pagina 38: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE TIPPS ZUM ENERGIESPAREN • Es wird empfohlen, Lebensmittel im Kühlschrank aufzutauen. • Die effizienteste Energienutzung wird erreicht, • Stellen Sie keine warmen Lebensmittel in das wenn die Schubladen im unteren Teil des Gerät. Vergewissern Sie sich, dass sie auf Geräts eingesetzt und die Ablagen gleichmäßig Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie in angeordnet sind.
  • Pagina 39: Regelmässige Reinigung

    Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, der mit dem VORSICHT! Das Zubehör des Geräts Gerät geliefert wird. und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler. REGELMÄSSIGE REINIGUNG Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
  • Pagina 40 Störung Mögliche Ursache Lösung Es wurden viele Lebensmittel Warten Sie einige Stunden gleichzeitig hineingelegt. und prüfen Sie erneut die Tem- peratur. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Kapitel „Montage“. hoch. Die Lebensmittel, die im Gerät Lassen Sie die Lebensmittel aufbewahrt werden, waren zu vor deren Aufbewahrung auf warm.
  • Pagina 41: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde nicht vollständig Achten Sie darauf, dass die geschlossen. Tür vollständig geschlossen ist. Die aufbewahrten Lebensmittel Packen Sie die Lebensmittel waren nicht verpackt. richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen. Wasser fließt im Innern des Lebensmittel verhindern das Achten Sie darauf, dass die Kühlschranks herunter.
  • Pagina 42: Technische Daten

    3. Montieren Sie die Lampenabdeckung. 4. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. 5. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe sich einschalten lässt. SCHLIESSEN DER TÜR 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an. Siehe Montageanleitung.
  • Pagina 43: Informationen Für Prüfinstitute

    Bewahren Sie daher die Energieplakette als und die Produktnummer, die Sie auf dem Referenz zusammen Typenschild des Geräts finden, verwenden. mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf. bezüglich detaillierter Informationen zur Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in Energieplakette.
  • Pagina 44 Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Rücknahmepflichten von Vertreibern und Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei andere Möglichkeiten der Entsorgung von Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden. Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte geliefert wird;...
  • Pagina 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhoudsopgave