Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

TOP EVO
TOP 291E(R)(/S)
TOP 391E(R)(/S)
TOP 441E(R)(/S)
Hydraulik Flügeltorantriebe
INSTALLATIONSANLEITUNG
Hydraulische Draaipoort motor
INSTALLATIE GIDS
DE
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor GiBiDi TOP 291E

  • Pagina 1 TOP EVO TOP 291E(R)(/S) Hydraulik Flügeltorantriebe TOP 391E(R)(/S) INSTALLATIONSANLEITUNG TOP 441E(R)(/S) Hydraulische Draaipoort motor INSTALLATIE GIDS...
  • Pagina 2 TOP EVO TECHNISCHE ZEICHNUNGEN • TECHNISCHE TEKENINGEN TOP291E(R)(/S) TOP 391E - TOP 441E(R)(/S) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Zeit / Tijd (h) Zeit / Tijd (h)
  • Pagina 3 TOP EVO BAC-Grenze BAC-limiet Elektrisches Schloss Elektrisch slot 291E(R)(/S) 391E(R)(/S) 441E(R)(/S) TOP291E(R)(/S) TOP391E(R)(/S) TOP441E(R)(/S) Torgewicht / Poortgewicht (Kg) TOP291E TOP291ER - TOP291ER/S TOP391E TOP391ER - TOP391ER/S TOP441E 1265 TOP441ER - TOP441ER/S 1250...
  • Pagina 4 TOP EVO β TOP 291E 90° TOP 291E 110° TOP 291ER-ER/S 90° TOP 291ER-ER/S 105° >55 >80 TOP 391E 90° TOP 391E 110° TOP 391ER-ER/S 90° TOP 391ER-ER/S 105° TOP 441E 90° 1243 TOP 441E 110° 1243 >65 >100 TOP 441ER-ER/S 90°...
  • Pagina 5 TOP EVO 20 mm 100/120...
  • Pagina 6 TOP EVO BRAUN / BRUIN GRAU / GRIJS SCHWARZ / ZWART GELBGRÜN / GEELGROEN BRAUN / BRUIN ÖFFNUNG / OPENING GRAU / GRIJS SCHWARZ / ZWART SCHLIEßUNG / SLUITING GELBGRÜN / GEELGROEN...
  • Pagina 7 TOP EVO...
  • Pagina 8 TOP EVO PRESSURE ADJUST REGOLAZIONE PRESSIONE CLOSE OPEN APRE CHIUDE...
  • Pagina 9 TOP EVO...
  • Pagina 10 TOP EVO • Dieses Produkt wurde in GI.BI.DI. getestet, um die perfekte Übereinstimmung der Merkmale mit den geltenden Richtlinien zu überprüfen. • GI.BI.DI. Srl behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne vorherige Ankündigung entsprechend der Produktentwicklung zu ändern. LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION FORTFAHREN.
  • Pagina 11 TOP EVO PRÄMISSE Mit dem TOP EVO-Operator können Sie Flügeltore auf praktisch Weise automatisieren. Die Automatisierung besteht aus einem Armbediener, der die Bewegung auf das Blatt überträgt, und einer im Bediener integrierten hydraulischen Verteilereinheit. TOP EVO-Antriebe sind mit früheren TOP-Versionen austauschbar, siehe Kapitel 8. WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION •...
  • Pagina 12: Achtung: Wichtige Sicherheitshinweise

    TOP EVO WARNHINWEISE FÜR DEN BENUTZER Trennen Sie im Falle eines Fehlers oder einer Fehlfunktion die Stromversorgung vor dem Gerät und rufen Sie den technischen Kundendienst an. Überprüfen Sie regelmäßig die Funktion der Sicherheitseinrichtungen. Reparaturen müssen von Fachpersonal unter Verwendung von Original- und zertifizierten Materialien durchgeführt werden.
  • Pagina 13: Technische Daten

    Kabelkanäle zu verlegen. ACHTUNG: Es ist wichtig, dass ein omnipolarer magneto-thermischer Differentialschalter mit einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm an der Stromversorgungsleitung installiert ist. - TECHNISCHE DATEN TOP 291E - 291ER - 291ER/S ANTRIEBE TOP 291E TOP 291ER TOP 291ER/S Verwendungshäufigkeit (%Fu) bei 20°C...
  • Pagina 14 TOP EVO 2 TECHNISCHE DATEN TOP 391E - 391ER - 391ER/S ANTRIEBE TOP 391E TOP 391ER TOP 391ER/S Verwendungshäufigkeit (%Fu) bei 20°C 55% 2a Elektromotor 230 Vac 1450 rpm Absorbierte Leistung max 190 W Kondensator 10 μF Stärke des Schutzes IP65 Maximaler Schub 4500 N...
  • Pagina 15 TOP EVO 2 TECHNISCHE DATEN TOP 441E - 441ER - 441ER/S ANTRIEBE TOP 441E TOP 441ER TOP 441ER/S Verwendungshäufigkeit (%Fu) bei 20°C 55% 2a Elektromotor 230 Vac 1450 rpm Absorbierte Leistung max 190 W Kondensator 10 μF Stärke des Schutzes IP65 Maximaler Schub 4500 N...
  • Pagina 16 TOP EVO 3 - MAXIMALE NUTZUNGSKURVE Aus den Diagrammen 2a und 2b ist es möglich, die Betriebszeit basierend auf der gewünschten Verwendungshäufigkeit zu erhalten. 4 - ANWENDUNGSDIAGRAMM Aus dem Diagramm 2c kann die maximale Länge des Blattes anhand seines Gewichts bestimmt werden. 5 - ABMESSUNGEN Verweise auf das Bild 6 - VORWARNUNGEN...
  • Pagina 17 TOP EVO 7 - STOPPEN FÜR TÜREN AM BODEN Verwenden Sie für einen korrekten Motorbetrieb Rückschläge sowohl beim Öffnen als auch beim Schließen. Die Torstopper müssen verhindern, dass die Antriebsspindel bis zum Ende ihres Hubs läuft, und müssen so positioniert sein, dass ein Hubabstand der Spindel von ca. 5-10 mm eingehalten wird, um mögliche Fehlfunktionen zu vermeiden.
  • Pagina 18 TOP EVO 10 BETRIEBSINSTALLATION 1 - Überprüfen Sie den am besten geeigneten Befestigungspunkt für die vordere Halterung des Bedieners [5] und markieren Sie ihn. 2 - Markieren Sie mit einer Wasserwaage den Punkt auf der Säule, an dem die hintere Halterung befestigt ist [5]. 3 - Identifizieren Sie den Befestigungspunkt der hinteren Halterung gemäß...
  • Pagina 19: Manueller Betrieb (Freigabe)

    TOP EVO 11 - MANUELLER BETRIEB (FREIGABE) Mit Inbusschlüssel loslassen [11]: Drehen Sie die Abdeckung À und heben Sie sie an, drehen Sie den Entriegelungsschlüssel Á um 2 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn und führen Sie den manuellen Vorgang aus. Drehen Sie zum Zurücksetzen den Schlüssel Á im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, ohne ihn zu zwingen, und bringen Sie die Abdeckung wieder in ihre ursprüngliche Position.
  • Pagina 20 TOP EVO 14 - MONTAGE DES ELEKTRISCHEN SCHLOSSES [14a] [14b] Verweise auf Bilder . Das elektrische Schloss ist für Türen über 2,5 m obligatorisch. À Elektrisches Schloss. Á Befestigungsplatte für Elektroschloss. Â Verriegelungsbolzen. Ã Anschlag zur Riegelverriegelung. Ä Verriegelung. Å Durchlauf (auf Anfrage).
  • Pagina 21 S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY erklärt, dass die Produkte: TOP 291E (R) (/ S) -391E (R) (/ S) -441E (R) (/ S) HYDRAULIKMOTOR die folgenden EWG-Richtlinien einhalten: EMV-Richtlinie 2004/108 / CE und nachfolgende Änderungen; •...
  • Pagina 22 TOP EVO • Dit product werd gekeurd bij GI.BI.DI. voor de naleving of de kenmerken van het product perfect overeenkomen met de geldige richtlijnen. • GI.BI.DI. behoudt zich het recht voor de technische gegevens te wijzigen zonder waarschuwing vooraf, als dat nodig is voor evolutie van het product.
  • Pagina 23: Inleiding

    TOP EVO INLEIDING Met de aandrijving TOP EVO kunt u draaihekken automatiseren De automatisering bestaat uit een armbediening, die de beweging doorgeeft aan de draaihek, en een in de aandrijving geïntegreerde hydraulische verdeel controle TOP EVO aandrijvingen zijn uitwisselbaar met de vorige TOP versies, zie hoofdstuk 8 WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE •...
  • Pagina 24: Waarschuwingen Voor De Gebruiker

    TOP EVO WAARSCHUWINGEN VOOR DE GEBRUIKER Koppel in geval van een storing of storing de stroomtoevoer voor het apparaat los en bel de technische ondersteuning. Controleer regelmatig de werking van de veiligheidsinrichtingen. Reparaties moeten worden uitgevoerd door gespecialiseerd personeel met originele en gecertificeerde materialen.
  • Pagina 25: Technische Gegevens

    GEVAAR: Het is belangrijk dat een omnipolaire magnetothermische differentiaalschakelaar met een minimale contactopening van 3 mm op de voedingslijn wordt geïnstalleerd. - TECHNISCHE GEGEVENS TOP 291E - 291ER - 291ER/S AANDRIJVING TOP 291E TOP 291ER TOP 291ER/S Gebruiksfrequentie (%Fu) bij 20°C...
  • Pagina 26 TOP EVO 2 - TECHNISCHE GEGEVENS TOP 391E - 391ER - 391ER/S AANDRIJVING TOP 391E TOP 391ER TOP 391ER/S Gebruiksfrequentie (%Fu) bij 20°C 55% 2a Elektrische motor 230 Vac 1450 rpm Opgenomen vermogen max 190 W Condensator 10 μF Beschermingsgraad IP65 Maximale duwkracht 4500 N...
  • Pagina 27 TOP EVO 2 - TECHNISCHE GEGEVENS TOP 441E - 441ER - 441ER/S AANDRIJVING TOP 441E TOP 441ER TOP 441ER/S Gebruiksfrequentie (%Fu) bij 20°C 55% 2a Elektrische motor 230 Vac 1450 rpm Opgenomen vermogen max 190 W Condensator 10 μF Beschermingsgraad IP65 Maximale duwkracht 4500 N...
  • Pagina 28: Afmetingen

    TOP EVO 3 - MAXIMALE GEBRUIKCURVE Uit de diagrammen 2a en 2b is het mogelijk om de bedrijfstijd te verkrijgen op basis van de gewenste gebruiksfrequentie. 4 - TOEPASSINGSSCHEMA De maximale lengte van de plaat kan worden bepaald aan de hand van het diagram 2c op basis van het gewicht.
  • Pagina 29 TOP EVO 7 EINDSTOPPEN VAN DE VLEUGELS OP DE GROND Voor de juiste werking van de aandrijving moeten zowel bij het openen als bij het sluiten eindstoppen worden gebruikt. De eindstoppen van de vleugels moeten voorkomen dat de steel van de motor het einde van zijn slag bereikt en moeten zo worden geplaatst dat een slagmarge van de steel van ongeveer 5-10 mm behouden blijft, dit voorkomt mogelijke storingen.
  • Pagina 30 TOP EVO 10 INSTALLATIE VAN DE AANDRIJVING 1 - Controleer en markeer het meest geschikte bevestigingspunt voor de voorste beugel van de bestuurder [5]. 2 - Gebruik een waterpas om het punt op de kolom te markeren waar de achterbeugel is bevestigd [5]. 3 - Identificeer het bevestigingspunt van de achterbeugel volgens afmetingen A-B [4].
  • Pagina 31: Manuele Ontgrendeling

    TOP EVO 11 - MANUELE ONTGRENDELING Laat los met inbussleutel [11]: Draai het deksel À omhoog en til het op, draai de ontgrendelingssleutel Á 2 slagen linksom en voer de handmatige bediening uit. Om te resetten, draait u de sleutel Á met de klok mee zonder hem te forceren en plaatst u de klep terug in de oorspronkelijke positie.
  • Pagina 32: Montage Van Het Elektrisch Slot

    TOP EVO 14 - MONTAGE VAN HET ELEKTRISCH SLOT [14a] [14b] Verwijzingen naar afbeeldingen . Het elektrisch slot is verplicht voor deuren van meer dan 2,5 m. À Elektrisch slot. Á Montageplaat voor elektrisch slot. Â Borgbouten. Ã Boutvergrendeling stop. Ä...
  • Pagina 33: Ce-Conformiteitsverklaring

    Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY verklaart dat de producten: TOP 291E (R) (/ S) -391E (R) (/ S) -441E (R) (/ S) HYDRAULISCHE DRAAIPOORT MOTOR voldoen aan de volgende EEG-richtlijnen: • EMC-richtlijn 2004/108 / CE en latere wijzigingen;...
  • Pagina 34 TOP EVO ANMERKUNGEN / OPMERKING...
  • Pagina 35 TOP EVO ANMERKUNGEN / OPMERKING...
  • Pagina 36 GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B 46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY Tel. +39.0386.52.20.11 Fax +39.0386.52.20.31 E-mail: info@gibidi.com Numero Verde: 800.290156 w w w . g i b i d i . c o m...

Inhoudsopgave