Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZS8250DC
NL Gebruiksaanwijzing
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation
Sèche-linge
2
22

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZS8250DC

  • Pagina 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZS8250DC NL Gebruiksaanwijzing Droogautomaat FR Notice d'utilisation Sèche-linge...
  • Pagina 2: Ga Naar Onze Website Voor

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informa- tie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te • worden geactiveerd. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. ALGEMENE VEILIGHEID De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. • Als de droogautomaat bovenop een wasautomaat wordt •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Veeg eventuele pluisjes of verpakkingsafval die zich rondom het • apparaat hebben opgehoopt, weg. Gebruik het apparaat niet zonder een filter. Reinig het pluisfilter • voor of na elk gebruik. Droog geen ongewassen artikelen in de wasdroger. • Artikelen die zijn bevuild met stoffen als spijsolie, aceton, •...
  • Pagina 5: Gebruik

    ELEKTRISCHE AANSLUITING geschikt voor verlichting in huishoudelijke ruimten. WAARSCHUWING! Gevaar voor • Neem contact op met het service-centrum om brand en elektrische schokken. de binnenverlichting te vervangen. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een ONDERHOUD EN REINIGING geaard stopcontact. WAARSCHUWING! Gevaar voor •...
  • Pagina 6: Productbeschrijving

    EENVOUDIGE START PRODUCTBESCHRIJVING Waterreservoir Bedieningspaneel Deur van het apparaat Primaire filter Luchtcirculatiesleuven Verstelbare pootjes Condensordeur Knop voor condensordeur Condensorafdekking Sloten voor condensordeksel Typeplaatje Om de was makkelijker te laden en voor eenvoudigere installatie is de deur omkeerbaar. (zie de afzonderlijke folder).
  • Pagina 7: Beschrijving

    Start/Pauze tiptoets Druk op de tiptoetsen met uw vinger Aan/Uit-toets aan in het gebied met het symbool of de naam van de optie. Draag geen handschoenen bij het aanraken van het bedieningspaneel. Zorg dat het bedieningspaneel altijd schoon en droog is. Indicatielampjes Indicatielampjes Beschrijving...
  • Pagina 8 Programma Belading Eigenschappen / textielsoort Cyclus gedefinieerd om alle soorten Katoen katoen te doen en ze klaar voor bewa- 8 kg Kastdroog ren te maken (droog voor de linnen- kast). Katoen 8 kg Droogniveau: geschikt voor strijken. Strijkdroog Synthetica 3,5 kg Droogniveau: extra droog.
  • Pagina 9: Fijne Was

    Programma Belading Eigenschappen / textielsoort Katoenen en synthetische weefsels. EasyDry Mix 3 kg Programma voor lage temperaturen. Zacht programma met warme lucht. 1) Het maximale gewicht heeft betrekking op droge producten. 2) Zie voor de betekenis van stoflabels AANWIJZINGEN EN TIPS: Wasgoed voorbereiden. 3) Het Katoen Kastdroog ECO-programma is het 'standaardkatoenprogramma' volgens Commissie- verordening EU Nr.
  • Pagina 10: Instellingen

    Programma's Anti-kreuk+ Droogtijd Fijne was ■ ■ ■ Droogtijd ■ Opfrissen ■ ■ Strijkvrij ■ Sportswear ■ ■ Denim ■ Beddengoed ■ EasyDry Mix 1) U kunt naast het programma ook een of meer opties instellen. Druk op de bijbehorende tiptoets om de- ze in of uit te schakelen.
  • Pagina 11: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT Draaitrommel. De achterste trommelvergrendelingen worden automatisch verwijderd als de droogautomaat voor de eerste keer geactiveerd wordt. U hoort mogelijk wat lawaai. Om de achterste trommelvergrendelingen te ontgrendelen: 1. Schakel het apparaat in. 2.
  • Pagina 12: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK EEN PROGRAMMA STARTEN ZONDER EEN EEN PROGRAMMA WIJZIGEN UITGESTELDE START 1. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat uit te 1. Bereid het wasgoed voor en plaats de schakelen. kledingstukken in het apparaat. 2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren.
  • Pagina 13: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS WASGOED VOORBEREIDEN • Stel altijd het programma in dat geschikt is voor het soort wasgoed. Heel vaak worden de kleren na het • Doe lichte en donkere kleuren niet samen. wassen gekneed en hangen ze vast in •...
  • Pagina 14: Leeg Het Waterreservoir

    LEEG HET WATERRESERVOIR U kunt het water uit het waterreservoir gebruiken als alternatief voor gedistilleerd water (bijv. voor een stoomstrijkijzer). Verwijder voordat u het water gebruikt, eerst eventuele vuilrestjes met een filter.
  • Pagina 15: De Condensor Reinigen

    DE CONDENSOR REINIGEN DE LUCHTVOCHTIGHEIDSSENSOR Om die schoon te maken kunt u de hardere kant REINIGEN van een vaatwasspons en een beetje azijn of afwasmiddel gebruiken. LET OP! Risico op beschadiging van De sensor reinigen: de luchtvochtigheidssensor. Gebruik 1. Open de vuldeur. geen schuurmiddelen of staalwol om 2.
  • Pagina 16: Probleemoplossing

    LET OP! Gebruik geen schuurmiddelen of staalwol om de trommel schoon te maken. HET BEDIENINGSPANEEL EN DE BEHUIZING REINIGEN Gebruik een standaard zeepsop om het bedieningspaneel en de behuizing te reinigen. Gebruik een vochtige doek om te reinigen. Droog het gereinigde oppervlak met een zachte doek. LET OP! Gebruik geen DE TROMMEL REINIGEN schoonmaakmiddelen voor meubels of...
  • Pagina 17: Mogelijke Oorzaak

    Foutcode Mogelijke oorzaak Oplossing De stroomtoevoer is niet stabiel. Wanneer het apparaat EH0 toont, wacht dan tot de netvoeding stabiel is en druk op start. Als het apparaat de cyclus zonder enige indicatie pau- zeert, druk dan op de cyclusstart. Als de waarschuwing verschijnt, contro- leer dan de integriteit van het net- snoer/stopcontact of de netvoeding.
  • Pagina 18: Technische Gegevens

    Probleem Mogelijke oplossing Stel het programma Droogtijd of Extra Droog Het display toont Err . Schakel het apparaat uit en weer in als u een nieuw programma wilt instellen. Zorg ervoor dat de opties van toepassing zijn op het programma. Op het display verschijnt (bijv.
  • Pagina 19: Verbruiksgegevens

    Energieverbruik bij het standaard katoenpro- 2,52 kWh gramma en een deellading. 560,50 kWh Jaarlijks energieverbruik 0,05 W Links-aan modus stroomverbruik 0,05 W Uit-modus stroomabsorptie Gebruikstype Huishoudelijk Toegestane omgevingstemperatuur + 5°C tot + 35°C Beschermingsniveau tegen binnendringen van IPX4 vaste deeltjes en vocht door het beschermende deksel, behalve waar de laagspanningsappara- tuur geen bescherming tegen vocht heeft 1) Volgens EN 61121.8 kg katoen gecentrifugeerd op 1000 rpm.
  • Pagina 20 2) Een ongeschikte omgevingstemperatuur en/of slecht gecentrifugeerd wasgoed kunnen de cyclusduur verlengen en het energieverbruik verhogen. PRODUCTINFORMATIEBLAD CONFORM E.U.-VERORDENING 1369/2017 Productinformatieblad Handelsmerk ZANUSSI Model ZS8250DC PNC916098973 Nominale capaciteit in kg Droogtrommel met luchtafvoer of condensatie Condensor Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 160 droogcycli met het 560,50 standaard katoenprogramma bij volledige en gedeeltelijke lading, en het verbruik in de energiebesparende standen.
  • Pagina 21: Milieubescherming

    De programmaduur van het "standaard katoenprogramma bij gedeeltelij- ke lading" in minuten Condensatie-efficiëntieklasse op een schaal van G (minst efficiënt) tot A (meest efficiënt) Gemiddelde condensatie-efficiëntie van het standaard katoenprogramma bij volledige lading aangegeven als percentage Gemiddelde condensatie-efficiëntie van het standaard katoenprogramma bij gedeeltelijke lading aangegeven als percentage Gewogen condensatie-efficiëntie van het "standaard katoenprogramma bij volledige en gedeeltelijke lading"...
  • Pagina 22: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une...
  • Pagina 23: Consignes Générales De Sécurité

    Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous • vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Pagina 24: Consignes De Sécurité

    Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés • autour de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches • avant ou après chaque utilisation. N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge. • Il convient que les articles qui ont été salis par des substances •...
  • Pagina 25 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont AVERTISSEMENT! Risque pas destinées à être utilisées dans d'autres d'incendie ou d'électrocution. applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. • L’appareil doit être relié...
  • Pagina 26: Description De L'appareil

    DÉMARRAGE FACILE DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bac d’eau Bandeau de commande Porte de l’appareil Filtre principal Fentes d’aération Pieds réglables Porte du condenseur Touche du portillon du condenseur Couvercle du condenseur Verrous du couvercle du condenseur Plaque signalétique Pour vous faciliter le chargement du linge ou l'installation, le hublot est réversible.
  • Pagina 27 Touche Anti-froissage Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le nom de Touche Départ/Pause l'option. Ne portez pas de gants Touche MARCHE/ARRÊT lorsque vous utilisez le bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau de commande est toujours propre et sec.
  • Pagina 28 Programme Charge Propriétés / Type de textile Le cycle défini pour sécher tous types Coton 8 kg de cotons prêts à être rangés (prêt à Prêt à ranger ranger). Coton Degré de séchage : adapté au repas- 8 kg Prêt à repasser sage.
  • Pagina 29 Programme Charge Propriétés / Type de textile Cotons et textiles synthétiques. Pro- EasyDry Mix 3 kg gramme basse température. Program- me délicat avec de l'air chaud. 1) Poids maximal des articles secs. 2) Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre CONSEILS: Préparation du linge.
  • Pagina 30: Configurations

    Programmes Anti-froissage Minuterie Délicats Synthétiques ■ ■ Prêt à ranger ■ ■ Délicats ■ ■ ■ Minuterie ■ Rafraîchir ■ ■ Repassage Facile ■ Sportswear ■ ■ Denim ■ Draps ■ EasyDry Mix 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les activer ou les désac- tiver, appuyez sur la touche correspondante.
  • Pagina 31: Alarme Activée/Désactivée

    maintenez-les enfoncées pendant environ et maintenez-les enfoncées pendant environ 2 secondes. 2 secondes. ALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE Pour activer ou désactiver les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches (B) et (C) AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Tambour tournant. Les verrous à l'arrière du tambour se retirent automatiquement lorsque le sèche-linge est allumé...
  • Pagina 32: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANS CHANGEMENT DE PROGRAMME DÉPART DIFFÉRÉ 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour 1. Préparez le linge et chargez l'appareil. éteindre l'appareil 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 3. Sélectionnez le programme. À...
  • Pagina 33: Préparation Du Linge

    CONSEILS PRÉPARATION DU LINGE • Sélectionnez toujours le programme le plus adapté au type de linge. Très souvent après le cycle de lavage, • Ne mélangez pas les couleurs foncées et les les vêtements sont mélangés et couleurs claires. enchevêtrés. •...
  • Pagina 34: Vidange Du Bac D'eau De Condensation

    VIDANGE DU BAC D'EAU DE CONDENSATION Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre.
  • Pagina 35 NETTOYAGE DU CONDENSEUR NETTOYAGE DU CAPTEUR D’HUMIDITÉ Pour le nettoyer, vous pouvez utiliser le côté plus dur d’une éponge à vaisselle et un peu de vinaigre ATTENTION! Risque de dégradation ou de liquide vaisselle. du capteur d’humidité. N'utilisez pas Pour nettoyer le capteur : de matières abrasives ou de laine 1.
  • Pagina 36 NETTOYAGE DU BANDEAU DE COMMANDE ET DE L'ENVELOPPE Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! Ne nettoyez pas l'appareil à...
  • Pagina 37 Code d'erreur Cause possible Solution Panne interne. Il n'y a aucune commu- Le programme ne s'est pas terminé nication entre les composants électro- correctement ou l'appareil s'est mis à niques de l'appareil. l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appa- reil et remettez-le en fonctionnement. Si le code d'erreur s'affiche à...
  • Pagina 38: Données Techniques

    Problème Solution possible Le linge est trop mouillé. Essorez une nouvelle fois le linge dans le lave-linge. Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre +5 °C et +35 °C. La températu- re ambiante optimale est comprise entre 18 °C et 25 °C.
  • Pagina 39: Données De Consommation

    Puissance totale 2800 W Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie du programme stan- 4,81 kWh dard pour le coton avec une charge complète. Consommation d’énergie du programme stan- 2,52 kWh dard pour le coton avec la charge partielle. 560,50 kWh Consommation énergétique annuelle 0,05 W Puissance absorbée en mode veille 0,05 W...
  • Pagina 40 FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque ZANUSSI Modèle ZS8250DC PNC916098973 Capacité nominale en kg Sèche-linge à évacuation ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de 560,50 séchage du programme standard pour le coton, avec une charge com-...
  • Pagina 41 Durée pondérée du « programme standard pour le coton avec une char- ge complète et partielle » en minutes Durée du « programme standard pour le coton avec une charge complè- te » en minutes Durée du « programme standard pour le coton avec une charge partiel- le »...
  • Pagina 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhoudsopgave