Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Bedienungsanleitung
D
Instruction Manual
UK
Notice d'utilisation
F
Gebruiksaanwijzing
NL
All manuals and user guides at all-guides.com
Starter Set
29321

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Märklin 29321

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Starter Set 29321...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarque sur la sécurité 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni : 4. Technische Daten 4. Caractéristiques techniques 5. Hinweise zur ersten Inbetriebnahme 5.
  • Pagina 3: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt • Das Schaltnetzteil ist ausschließlich zum Ge- aus dem Hause Märklin entschieden haben. Mit brauch in trockenen Räumen bestimmt. seiner über 150jährigen Firmengeschichte beweist • Das Schaltnetzteil ist kein Spielzeug. Es dient Märklin jeden Tag aufs Neue, dass jedes einzelne zur Stromversorgung der Modellbahnanlage.
  • Pagina 4: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Lösen Bedienungsanleitung Garantieurkunde 4. Technische Daten Schaltnetzteil: Eingang 230V AC, Ausgang 18V DC/18VA Spannungsversorgung Zug: max 22 V Leistungsaufnahme Zug: max 13 VA Spurweite H0 (Maßstab 1:87) Gleisbild 4.1 Überlastschutz Eine eingebaute Überlastsicherung schützt das Schaltnetzteil bei Überlastung oder Kurzschluss vor Beschädigungen.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Anschluss der Basisstation 6.5 Inbetriebnahme des IR-Controller Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme des Steuergerätes müssen zu- erst 2 Batterien des Types AAA eingelegt werden. Der Anschluss der Basisstation darf nur Siehe nachfolgende Illustration. an das beiliegende Schaltnetzteil erfolgen.
  • Pagina 6: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Inbetriebnahme aus dem Spielzeug nehmen. • Aufladbare Batterien (Akkus) nur unter Aufsicht Erwachsener laden. 7.1 Adresse auswählen: • Ungleiche Batterietypen oder neue und (Die jeweilige Adresse entnehmen Sie bitte Abs. 8). gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Schalter Adresse • Batterien mit der richtigen Polarität einlegen. •...
  • Pagina 7: Funktionen Der Lokomotive

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Adresse ändern: Geschwindigkeitsposition, dann fährt die gerade abgewählte Lokomotive mit dieser zuletzt einge- Sollten Sie 2 Lokomotiven mit derselben Adresse stellten Geschwindigkeit weiter. Erst nach einem besitzen, können Sie die Adresse einer Lokomoti- erneuten Anwählen dieser Lokadresse kann die ve wie folgt ändern: Lok wieder gesteuert werden.
  • Pagina 8: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Garantie Tuch abgerieben werden. • Weitere Wartungshinweise finden Sie unter Gewährleistung und Garantie gemäß der beilie- Punkt 15. genden Garantieurkunde. • Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren 12. Entsorgung Märklin-Fachhändler oder an Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, Gebr. Märklin & Cie. GmbH die mit dem durchgestrichenen Reparaturservice Mülleimer gekennzeichnet sind, dürfen...
  • Pagina 9: Using The Product As Intended

    All manuals and user guides at all-guides.com • The switched power pack may only be con- nected to a wall outlet with voltage that is the same as indicated on the specifications plate Dear Customer, on the switched power pack. We are pleased that you have decided to • The switched power pack is designed for use in purchase a product from the Märklin Company.
  • Pagina 10: Technical Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 Dozer Putting track together 1 IR Controller 179881 2 type AAA/LR 03 1.5 volt batteries Operating instructions Operating instructions Warranty card 4. Technical Information Switched power pack: input 230 volts AC output 18 volts DC/18VA Voltage supply train: max 22 volts DC Taking...
  • Pagina 11: Connections For The Base Station

    All manuals and user guides at all-guides.com  6.2 Switched Mode Power Pack •  IR Controller • Base Station  1 – Switched mode power pack 2– Feeder wires  3 – Base station with socket 4 – Lens ...
  • Pagina 12: Operating

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Operating Notes about Batteries and Rechargeable Batteries • Non-rechargeable batteries may not be char- 7.1 Selecting an address: ged up. (See Section 8 for the appropriate address for • Remove run down batteries from the battery pack. your locomotive.) • Remove rechargeable batteries from the battery pack before charging them! Switch Address • Rechargeable batteries should be charged up...
  • Pagina 13: Locomotive Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Changing an Address: can control the locomotive. After you switch to a new address, it takes a If you have 2 locomotives with the same address, you can change the address for one locomotive moment before the newly selected locomotive can actually be controlled.
  • Pagina 14: Disposing

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Disposing Products marked with a trash container with a line through it may not be disposed of at the end of their useful life in the normal household trash. They must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices.
  • Pagina 15: Utilisation Conforme À Sa Destination

    All manuals and user guides at all-guides.com identique à celle indiquée sur la plaque signalétique Cher client, de l‘appareil. Nous sommes heureux que vous ayez opté pour • Le bloc d‘alimentation doit être utilisé exclusive- un produit de la maison Märklin. Avec plus de ment dans des pièces exemptes d’humidité. 150 ans d’histoire, la firme Märklin prouve chaque • Le bloc d‘alimentation n’est pas un jouet. Il sert à...
  • Pagina 16: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Résoudre 1 bloc d‘alimentation 66201 1 Controller IR 179881 2 piles type AAA/LR 03 1,5 V 1 pelle excavatrice Notice d’utilisation Notice d’utilisation Bon de garantie 4. Caractéristiques techniques Convertisseur : entrée 230 V CA Mettre ensemble sortie 18 V CC/18VA Train - Tension d‘alimentation :...
  • Pagina 17: Raccordement De La Station De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.3. Raccordement de la station de base 6.5 Mise en service du mécanisme de com- mande infrarouge Indication importante : Avant la mise en service du mécanisme de com- La station de base peut être raccordée mande, il convient d’insérer deux piles de type uniquement au convertisseur fourni.
  • Pagina 18: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Mise en service • Des types de batteries inégaux ou des batteries nouvelles et usagées ne peut pas être utilisés 7.1 Sélectionner l’adresse : ensemble. (Vous trouverez l’adresse correspondante au • Insérer les piles en respectant la polarité. point 8.) • Ne pas court-circuiter les contacts. • Retirer les piles usagées du jouet. Cummu- Adresse • Ne pas jeter les piles à...
  • Pagina 19: Modification De L'adresse

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Modification de l‘adresse : adresse tandis que le Controller IR est réglé sur une certaine vitesse, la locomotive « désélec- Si vous possédez 2 locomotives avec la même adres- tionnée » continue de rouler à cette vitesse. Pour se, vous pouvez changer l’adresse d’une locomotive reprendre le contrôle de la locomotive, il vous de la manière suivante :...
  • Pagina 20: Elimination

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Elimination 14. Garantie Indications relatives à la protection de Garantie légale et garantie contractuelle confor- l’environnement : Les produits marqués mément au certificat de garantie ci-joint. du signe représentant une poubelle • Pour toute réparation ou remplacement de barrée ne peuvent être éliminés en fin pièces, adressez-vous à...
  • Pagina 21: Beoogd Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com • De netvoedingsadapter mag alleen aangesloten worden op een wandcontactdoos waarvan de net- spanning overeenkomt met de op het typeplaatje Geachte mevrouw/meneer, van de adapter aangegeven netspanning. • De netvoedingsadapter is uitsluitend geschikt voor We stellen het zeer op prijs dat u voor een product het gebruik in droge ruimtes.
  • Pagina 22: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 batterijen type AAA/LR 03 1,5V Los nemen 1 Bulldozers gebruiksaanwijzing gebruiksaanwijzing garantiebewijs 4. Technische gegevens Netadapter: ingang 230V AC uitgang 18V DC, 18VA Voedingsspanning trein: max. 22 V Stroomverbruik van de trein: max.
  • Pagina 23: Aansluiten Van Het Basisstation

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Aansluiten van het basisstation 6.5 Het in gebruik nemen van de IR-afstands- bediening Belangrijke aanwijzing: Voor het in gebruik nemen van de IR-Control Het aansluiten van het basisstation mag moeten eerst 2 batterijen van het type AAA in alleen via de meegeleverde netadapter gebeuren.
  • Pagina 24: Ingebruikname

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Ingebruikname • Oplaadbare batterijen (accu’s) voor het laden uit de batterijhouder nemen! • Oplaadbare batterijen alleen onder ouderlijk 7.1 Adres kiezen: toezicht laden. (Het betreffende adres vindt u onder punt 8). • Ongelijke soorten batterijen, of nieuwe en gebruikte batterijen kunnen niet samen worden Scha- Adres gebruikt.
  • Pagina 25: Functies Van De Locomotief

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Adres wijzigen: de rijregelaar staat in een bepaalde stand, dan rijdt de zojuist “verlaten” loc met deze ingestelde snelheid Indien u twee locomotieven met hetzelfde adres door. Pas na hem opnieuw aan te kiezen kan de loc heeft, kunt u het adres van één van de locomotie- weer bestuurd worden.
  • Pagina 26: Afdanken

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Afdanken 14. Garantie Aanwijzing voor de bescherming van Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijge- het milieu: Producten die voorzien zijn voegde garantiebewijs. van een merkteken met een doorgekru- • Neem voor reparaties contact op met uw iste afvalcontainer, mogen aan het eind Märklin dealer of stuur het op aan het Märklin van hun levensduur niet met het service centrum.
  • Pagina 27: Wartung Und Instandhaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com TRIX 66626...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 30: Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com Details der Darstellung können von dem Modell abweichen. Details in the diagram may vary from the model. Certains détails du dessin peuvent différer du modèle. Details in de tekening kunnen afwijken van het model.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Lichtkörper E159 107 1 Éclairage E159 107 2 Schraube E786 790 2 Vis E786 790 3 Schraube E786 430 3 Vis E786 430 4 Glühlampe E610 080 4 Ampoules E610 080 5 Steckfassung E604 180 5 Douilles E604 180...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compa- tibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Inhoudsopgave