Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

WW90H7600E*
WW91H7400E*
WW80H7600E*
WW80H7400E*
WW81H7400E*
Wasmachine
gebruiksaanwijzing
Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier.
imagine...
ongekende mogelijkheden
Dank u voor het aanschaffen van dit Samsung-product.
WW90H7600EW-03403D-03_NL.indd 1
2014/5/28 16:45:19

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Samsung WW90H7600E Series

  • Pagina 1 WW90H7600E* WW91H7400E* WW80H7600E* WW80H7400E* WW81H7400E* Wasmachine gebruiksaanwijzing Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier. imagine… ongekende mogelijkheden Dank u voor het aanschaffen van dit Samsung-product. WW90H7600EW-03403D-03_NL.indd 1 2014/5/28 16:45:19...
  • Pagina 2 inhoud Veiligheidsvoorschriften Wat u over veiligheidsvoorschriften moet weten ................3 Belangrijke veiligheidssymbolen ....................3 Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..................... 4 Instructies over milieuvriendelijke vuilafvoer ................10 Installatie van uw wasmachine Wat zit er in de doos? ........................ 11 Eisen voor de installatie ......................12 Stapsgewijze installatie ......................
  • Pagina 3 Indien u nog vragen hebt of problemen neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum of zoek online hulp en informatief op www.samsung.com. Belangrijke veiligheidssymbolen...
  • Pagina 4 Belangrijke veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: Om bij gebruik van het apparaat het risico van brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te beperken, dient u de algemene voorzorgsmaatregelen na te leven waaronder: Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in het apparaat spelen. De deur van de wasmachine gaat van binnenuit niet open en kinderen kunnen ernstig verwond raken wanneer ze opgesloten worden.
  • Pagina 5 VOORZICHTIG: om een gevaar als gevolg van het onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te voorkomen, dient dit apparaat niet te worden aangesloten op een externe schakelaar, zoals een timer, of op een circuit dat regelmatig aan en uit wordt geschakeld.
  • Pagina 6 Installeer het apparaat niet op een locatie waar gas kan lekken. •  Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Gebruik geen elektrische transformator. •  Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Gebruik geen beschadigde netstekker, een beschadigd snoer of een niet goed vastzittende wandcontactdoos. •  Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Trek niet aan, of buig het snoer niet bovenmatig. Het snoer niet in elkaar draaien en er geen knoop inleggen. Haak het elektrische snoer niet achter een metalen voorwerp. Plaats er geen zware voorwerpen op.Zet het ...
  • Pagina 7 •  Gebruik geen zekeringen (zoals koper, staaldraad, enzovoort) behalve de standaardzekering. •  Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum wanneer het apparaat moet worden  gerepareerd of opnieuw moet worden geïnstalleerd. •  Wanneer u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of  letsel. Als de waterslang is losgeraakt van de kraan en water over het apparaat loopt de stekker uit het  stopcontact trekken. •  Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of tijdens  onweer/ bliksem. •  Door dat niet te doen kan een elektrische schok of brand het gevolg zijn. Als er vreemd materiaal in het apparaat terecht komt, neemt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u  contact op met het servicecentrum van Samsung. •  Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Nederlands - 7 WW90H7600EW-03403D-03_NL.indd 7 2014/5/28 16:45:19...
  • Pagina 8 Het gebruik van dit product voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie die Samsung biedt, te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van het verkeerd gebruik.
  • Pagina 9 Plaats geen voorwerpen in de buurt van de wasmachine die elektromagnetische velden genereren. •  Hierdoor kan letsel ontstaan als gevolg van storing in de werking. Water dat tijdens een wasprogramma met hoge temperatuur of een droogprogramma wordt afgevoerd, is heet. Raak het water niet aan. •  Hierdoor kunnen brandwonden of ander letsel ontstaan. Was, centrifugeer of droog geen waterbestendige kussens, matten of kleding (*) tenzij uw apparaat een speciaal programma heeft voor het wassen van dergelijke stukken.
  • Pagina 10 Gebruik voor de wasmachine geen natuurlijke zeep die bedoeld is voor het handen wassen. •  Als deze stolt en zich in de wasmachine ophoopt, kan de wasmachine problemen veroorzaken of  kunnen verkleuring, roest of onaangename geuren optreden. Doe sokken en bh’s in het wasnet en was het samen met ander wasgoed. Was geen grote stukken wasgoed zoals beddengoed in het wasnet. • ...
  • Pagina 11 Wat zit er in de doos? Controleer of alle onderdelen in de productverpakking zitten. Is er een probleem met de wasmachine of met onderdelen daarvan? Neem dan contact op met een lokaal klantenservicecentrum van Samsung of met de verkoper. 1 Wasmiddellade...
  • Pagina 12 Eisen voor de installatie Elektrische toevoer en aarding • AC 220-240 V / 50 Hz, zekering of installatieautomaat • Een eigen groep voor alleen uw wasmachine Om goede aarding van de wasmachine te garanderen, heeft de wasmachine een snoer met een geaarde stekker voor gebruik in een correct aangesloten en geaard stopcontact. Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien of monteur wanneer u vragen hebt over de aarding.
  • Pagina 13 Afvoer Samsung raadt het gebruik van een 65cm hoge verticale afvoerbuis aan. De afvoerslang dient te worden aangesloten door middel van een slangklem op de verticale afvoerbuis. De afvoerbuis moet de afvoerslang helemaal bedekken. Ondergrond Voor het beste resultaat moet de wasmachine op een stevig geconstrueerde vloer geplaatst worden.
  • Pagina 14 Stapsgewijze installatie STAP 1 - Selecteer een locatie Eisen t.a.v. locatie: •  Zorg voor een harde vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen •  Vermijd direct zonlicht •  Zorg voor voldoende ruimte voor ventilatie en bekabeling •  De omgevingstemperatuur dient altijd boven het vriespunt (0 ˚C) te liggen •  Plaats de wasmachine uit de buurt van een warmtebron STAP 2 - Verwijder de transportbouten Pak de verpakking uit en verwijder alle transportbouten. 1. Draai alle transportbouten aan de achterzijde van de machine los met behulp van de meegeleverde moersleutel.
  • Pagina 15 STAP 4 - Sluit de waterslang aan Sluit de watertoevoerslang aan op de waterkraan. 1. Verwijder de adapter (A) van de watertoevoerslang (B). 2. Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de vier schroeven van de adapter los te draaien. 3. Houd de adapter vast en draai onderdeel (C) in de richting van het pijltje, zodat het onderdeel 5 mm loskomt (*).
  • Pagina 16 WAARSCHUWING Zet de wasmachine stil wanneer er sprake is van een waterlekkage. Neem daarna contact op met  uw lokale servicecentrum van Samsung. Er kunnen anders elektrische schokken veroorzaakt worden. VOORZICHTIG Rek de slang niet uit. Als de slang te kort is, kunt u een langere hogedrukslang gebruiken. • Nadat u de watertoevoerslang met de adapter heeft verbonden, zorgt u ervoor dat het goed vastzit door benedenwaarts te trekken aan de watertoevoerslang.
  • Pagina 17 Waterslang (alleen voor toepasselijke modellen) De waterslang waarschuwt de gebruikers wanneer er een risico is op waterlekkage. De slang meet de waterstroom en de indicator (A) in het midden wordt rood wanneer er sprake is van een lekkage. STAP 5 - Plaats de afvoerslang De afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst: Over de rand van een gootsteen De afvoerslang dient op een hoogte van 60 cm tot 90 cm (*) vanaf...
  • Pagina 18 Voor u begint Eerste instellingen Activeer de kalibratiemodus (aanbevolen) De Samsung-wasmachine detecteert automatisch het gewicht van de was. Voor een nog nauwkeurigere gewichtsbepaling, voert u na de installatie de kalibratiemodus uit. Voer de onderstaand stappen uit om de kalibratiemodus uit te voeren.
  • Pagina 19 Wasvoorschriften STAP 1 - Sorteer de was Sorteer uw wasgoed overeenkomstig deze criteria: •  Waslabel: sorteer het wasgoed in katoen, gemengde weefsels, synthetisch, zijde, wol en viscose (lingerie). •  Kleur: scheid witte was van bonte was. •  Maat: De prestaties van de wasmachine nemen toe wanneer u voorwerpen met verschillende afmetingen bij elkaar stopt.
  • Pagina 20 STAP 5 - Bepaal de laadcapaciteit Stop de wasmachine niet te vol: wanneer u dat wel doet, wordt de was mogelijk niet goed schoon. Raadpleeg pagina 25 voor de laadcapaciteit per type kleding. Wanneer u beddengoed of dekbedden wast, kan de wastijd langer zijn dan normaal. Het centrifugeren kan tevens minder effectief zijn.
  • Pagina 21 Richtlijnen voor de wasmiddellade De wasmachine heeft een dispenser met drie vakjes. Het linker vakje is voor de hoofdwas, het middelste vakje voor wasverzachters en het rechter vakje voor de voorwas. Vakje voor het wasmiddel voor voorwas Vakje voor de hoofdwas: waspoeders, waterverzachters, inweekmiddelen, bleekmiddelen en vlekverwijderaars Vakje voor wasverzachters VOORZICHTIG...
  • Pagina 22 4. Wanneer u de optie 'Voorwas' selecteert, dient u voldoende wasmiddel in het rechter vakje te stoppen ( 5. Schuif de wasmiddellade weer dicht. Bakje voor vloeibaar wasmiddel (alleen voor toepasselijke modellen) Plaats het meegeleverde bakje voor vloeibaar wasmiddel (A) in het vakje voor het hoofdwasmiddel ( ) wanneer u een vloeibaar wasmiddel wilt gebruiken. Stop vervolgens voldoende wasmiddel in het bakje. Zorg ...
  • Pagina 23 Bediening Bedieningspaneel Programmakeuze Draai aan de knop om een programma te kiezen. Display Toont informatie over de resterende wastijd en de gekozen instellingen. Druk op deze knop om de watertemperatuur voor het huidige programma te wijzigen. Temp. Houd de knop 3 seconden ingedrukt om de trommelverlichting in/uit te schakelen. Druk op deze knop om de spoeltijd voor het huidige programma te Spoelen wijzigen.
  • Pagina 24 Eenvoudig beginnen 1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine in te schakelen. 2. Draai aan de knop Programmakeuze om een programma te kiezen. 3. Wijzig zo nodig de programma-instellingen (Temperatuur, Spoelen en Centrifugeren). 4. Druk herhaaldelijk op de knop Opties tot de gewenste optiepictogrammen zijn ingeschakeld om de bewuste opties aan uw wasprogramma toe te voegen.
  • Pagina 25 Overzicht van wasprogramma's Gewone wasprogramma's Beschrijving en maximale lading (kg) Programma •  Voor katoen, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken of shirts. KATOEN Max. •  De wastijd en het aantal spoelcycli worden automatisch aan de lading  aangepast. •  Optimale prestaties met lager energieverbruik voor katoen,  KATOEN Max. beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken of shirts. •  Voor blouses of shirts van polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon,  SYNTHETISCH nylon) of soortgelijke materialen. • ...
  • Pagina 26 Opties Optie Beschrijving •  Hiermee wordt een voorwasprogramma aan het hoofdwasprogramma Voorwas toegevoegd. Intensief •  Voor zeer vervuilde was. Elke cyclus duurt langer dan gewoonlijk. •  Deze optie verwijdert effectief vlekken door de was te weken. Weken •  De trommel draai na elke weekcyclus 1 minuut, waarna ze 4 minuten stilstaat.  Dit gebeurt 6 keer in 30 minuten. •  Speciaal voor minder vuile kleding en een lading van minder dan 2 kg. •  Afhankelijk van de omstandigheden, zoals de waterdruk, hardheid van het  water en/of extra geselecteerde opties, duurt deze cyclus circa 15 minuten. Snelle was • ...
  • Pagina 27 Uitgesteld einde U kunt de wasmachine zo instellen dat het huidige programma op een later tijdstip wordt gedraaid. Dit is handig wanneer u wilt dat de was gedraaid is als u thuiskomt. 1. Kies een programma. Wijzig dan zo nodig de programma-instellingen. 2. Druk herhaaldelijk op de knop Uitgesteld einde om de uitsteltijd in te stellen. 3.
  • Pagina 28 Instellingen Kinderslot Met de functie 'Kinderslot' worden alle knoppen vergrendeld, zodat ongevallen door kinderen of zuigelingen voorkomen worden. •  U kunt het kinderslot in- en uitschakelen door de knoppen Opties en Voorkeursprogramma tegelijkertijd 3 seconden in te drukken. Wanneer u wasmiddel of was wilt toevoegen of de programma-instellingen wilt wijzigen, moet u eerst het kinderslot uitschakelen.
  • Pagina 29 Onderhoud Houd de wasmachine schoon om verminderde prestaties te voorkomen en om de levensduur te handhaven. Eco trommelreiniging Draai dit programma regelmatig om de trommel te reinigen en om bacteriën te verwijderen. 1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine in te schakelen. 2.
  • Pagina 30 Smart Care Om deze functie in te schakelen dient u eerst de "Samsung Smart Washer"-app in Google Play of in de App Store te downloaden en op een mobiel toestel met camera te installeren. De functie "Smart Check" is geoptimaliseerd voor: Galaxy- en iPhone-modellen (bepaalde modellen ondersteunen de app niet) 1. Houd de knoppen Centrifugeren en Opties tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt om de modus "Smart Check"...
  • Pagina 31 Afvoer voor noodgevallen Verwijder bij stroomstoringen het water uit de trommel voor u de was uit de wasmachine haalt. 1. Trek de stekker van de wasmachine uit het stopcontact. 2. Druk voorzichtig bovenop de filterklep om deze te openen. 3.  Trek de noodafvoer voorzichtig naar buiten. 4. Houd het uiteinde van de afvoerbuis vast en open de dop. 5.
  • Pagina 32 Reiniging Oppervlak van de wasmachine Gebruik een zachte doek met een niet-schurend, huishoudelijk schoonmaakmiddel. Spray geen water op de wasmachine. Filter van de waterslang Reinig het filter van de waterslang één of twee keer per jaar. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Draai de waterkraan dicht. 3.
  • Pagina 33 Vuilfilter We raden u aan om het vuilfilter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om te voorkomen dat het verstopt raakt. Een verstopt vuilfilter kan het belletjeseffect verminderen. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2.
  • Pagina 34 Wasmiddellade 1. Houd de ontgrendeling (A) aan de binnenzijde van de lade ingedrukt en schuif de lade open. 2. Verwijder de ontgrendeling en het bakje voor vloeibaar wasmiddel uit de lade. 3. Reinig de onderdelen van de lade in stromend water. Gebruik een zachte borstel.
  • Pagina 35 Ontdooien De wasmachine kan bevriezen wanneer de temperatuur tot onder 0 °C daalt. 1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Giet warm water over de kraan om de toevoerslang los te maken. 3. Verwijder de watertoevoerslang en laat deze in warm water weken. 4.
  • Pagina 36 • Controleer of het vuilfilter niet verstopt is. niet • U kunt de deur pas 3 minuten nadat de machine gestopt of  De deur zit dicht en kan niet geopend worden. uitgeschakeld is openen. Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen. Nederlands - 36 WW90H7600EW-03403D-03_NL.indd 36 2014/5/28 16:45:26...
  • Pagina 37 • Wordt het juiste voltage weer geleverd dan word het wasprogramma automatisch hervat. Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung wanneer er informatiecodes op het scherm getoond blijven worden. Nederlands - 37 WW90H7600EW-03403D-03_NL.indd 37...
  • Pagina 38 Specificaties Zorg voor het milieu •  Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het wegdoen van dit apparaat aan  de plaatselijke wetten met betrekking tot afvalverwerking. Snijd het snoer door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten. • ...
  • Pagina 39 Wasvoorschriften De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken.Indien nodig staat er ook informatie over stomen. Deze symbolen zorgen voor overeenstemming voor kleding van verschillende fabrikanten. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
  • Pagina 40 Uitstoot van luchtgeluid dB (A) re 1 pW Wassen dB (A) re 1 pW Centrifugeren Afmetingen Hoogte Afmetingen eenheid Breedte Diepte 5) Nettogewicht Brutogewicht Gewicht (verpakt) Waterdruk 50-800 Elektrische verbinding Voltage 220-240 Energieverbruik 2000-2400 Frequentie Naam van het bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd. Nederlands - 40 WW90H7600EW-03403D-03_NL.indd 40 2014/5/28 16:45:27...
  • Pagina 41 1. Het jaarlijkse energieverbruik is gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor  KATOEN-programma's  op 60 °C en 40 °C met volle en gedeeltelijke lading, en het verbruik van de uit- en aan-modi. Het werkelijke energieverbruik hangt af van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt. 2.
  • Pagina 42 Uitstoot van luchtgeluid dB (A) re 1 pW Wassen dB (A) re 1 pW Centrifugeren Afmetingen Hoogte Afmetingen eenheid Breedte Diepte 5) Nettogewicht Brutogewicht Gewicht (verpakt) Waterdruk 50-800 Elektrische verbinding Voltage 220-240 Energieverbruik 2000-2400 Frequentie Naam van het bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd. Nederlands - 42 WW90H7600EW-03403D-03_NL.indd 42 2014/5/28 16:45:28...
  • Pagina 43 1. Het jaarlijkse energieverbruik is gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor  KATOEN-programma's  op 60 °C en 40 °C met volle en gedeeltelijke lading, en het verbruik van de uit- en aan-modi. Het werkelijke energieverbruik hangt af van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt. 2.
  • Pagina 44 Informatie over de hoofdwasprogramma's Temp. Capaciteit Programmaduur Restvochtgehalte Waterverbruik Energieverbruik Model Programma (°C) (kg) (min.) (ℓ/cyclus) (kWh/cyclus) KATOEN 0,39 0,50 WW90H7600E* KATOEN 0,80 0,64 SYNTHETISCH 0,61 KATOEN 0,37 0,50 WW80H7600E* KATOEN 0,78 0,66 SYNTHETISCH 0,61 KATOEN 0,40 0,51 WW91H7400E* 0,77 KATOEN 0,67 SYNTHETISCH...
  • Pagina 45 memo WW90H7600EW-03403D-03_NL.indd 45 2014/5/28 16:45:28...
  • Pagina 46 VRAGEN OF OPMERKINGEN? Land OF BEZOEK ONZE WEBSITE NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) Codenr. DC68-03403D-03_NL WW90H7600EW-03403D-03_NL.indd 46 2014/5/28 16:45:28...
  • Pagina 47 WW90H7600E* WW91H7400E* WW80H7600E* WW80H7400E* WW81H7400E* Lave-linge Manuel d’utilisation Ce manuel est en papier recyclé à 100%. Un monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. WW90H7600EW-03403D-03_FR.indd 1 2014/5/28 16:43:02...
  • Pagina 48 Sommaire Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité........... 3 Importants symboles de sécurité ....................3 Importantes précautions de sécurité .................... 4 Instructions concernant la marque DEEE ................... 10 Installation Pièces incluses .......................... 11 Exigences d'installation ......................
  • Pagina 49 Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge.
  • Pagina 50 Importantes précautions de sécurité AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessure à la personne lors de l'utilisation de votre appareil, veuillez suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou à l’intérieur de votre lave-linge.
  • Pagina 51 ATTENTION: Afin d'éviter tout danger du fait d'un redémarrage par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'un minuteur, ou raccordé à un circuit qui est mis en marche et coupé...
  • Pagina 52 N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir. •  Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas de transformateur électrique. •  Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation endommagée ou une prise murale mal scellée. • ...
  • Pagina 53 Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil, débranchez la prise d’alimentation. •  Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou lorsqu’il y a de  l’orage. •  Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Si une substance étrangère pénètre dans la machine, débranchez la prise et contactez votre Service Client Samsung le plus proche. •  Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Français - 7 WW90H7600EW-03403D-03_FR.indd 7 2014/5/28 16:43:03...
  • Pagina 54 Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans  ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
  • Pagina 55 Ne placez pas d'objets qui génèrent des champs électromagnétiques à proximité du lave-linge. •  Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement. L'eau vidangée pendant un programme de lavage à haute température ou de séchage est chaude. Ne touchez pas l'eau. •  Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures. Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*) sauf si votre appareil possède un programme spécifique pour laver ces articles.
  • Pagina 56 N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge. •  S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec le produit, une  décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs. Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le filet de lavage et mettez-le avec le reste du linge. N’utilisez pas le filet de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie.
  • Pagina 57 éviter les accidents lors du lavage. Pièces incluses Assurez-vous que toutes les pièces soient incluses dans l'emballage du produit. En cas de problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre clientèle local Samsung ou le revendeur. 1 Tiroir à lessive 2 Hublot...
  • Pagina 58 Exigences d'installation Alimentation électrique et mise à la terre • Muni de fusible ou court-circuit CA 220-240 V / 50 Hz • Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge Pour assurer une mise à la terre correcte, votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à...
  • Pagina 59 Vidange Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 65cm. Le tuyau d'évacuation doit être raccordé par le flexible au tube vertical, et le tube vertical doit couvrir complètement le tuyau d'évacuation. Plancher Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé...
  • Pagina 60 Installation pas à pas ÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacement Exigences d'emplacement : •  Surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d’obstruer l’aération. •  Non exposé à la lumière directe du soleil •  Pièce appropriée pour l'aération et le câblage •  La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 ˚C) •  Loin d'une source de chaleur ETAPE 2 - Enlever les boulons de fixation pour l'expédition Déballez l'emballage du produit et enlever tous les boulons de fixation. 1. Desserrez tous les boulons de fixation à l'arrière de la machine en  utilisant la clé fournie. 2.
  • Pagina 61 ETAPE 4 - Raccordez le tuyau d'eau. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau. 1. Enlevez l'adaptateur (A) du tuyau d'arrivée d'eau (B). 2. Utilisez un tournevis Philips pour desserrer les quatre vis sur l'adaptateur. 3. Tenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la flèche pour le desserrer de 5 mm (*).
  • Pagina 62 AVERTISSEMENT Cessez d'utiliser le lave-linge s'il y a une fuite d'eau, et contactez un centre de service Samsung. Sinon cela pourrait provoquer un choc électrique. ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau en forçant.
  • Pagina 63 Tuyau Aqua (uniquement modèles applicables) Le tuyau Aqua alerte les utilisateurs d'un risque de fuite d'eau. Il détecte le flux d 'eau et devient rouge sur le témoin central (A) en cas de fuite. ETAPE 5 - Positionnez le tuyau d'eau. L’extrémité...
  • Pagina 64 Réglages initiaux Exécuter mode de calibrage (recommandé) Le lave-linge Samsung détecte le poids du linge automatiquement. Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l’installation. Pour exécuter le mode de calibrage, suivez les étapes ci-dessous.
  • Pagina 65 Instructions de lavage ÉTAPE 1 - Tri Triez le linge selon ces critères : •  Symbole textile: séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes. •  Couleurs: séparez le blanc et les couleurs. • ...
  • Pagina 66 ETAPE 5 - Évaluer la capacité de chargement Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Pour la capacité de charge pour le type de vêtements, consultez la page 25. Lorsque vous lavez des draps ou des Draps, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que  l’efficacité de l’essorage soit moindre. Pour les draps ou couvre-lits, la vitesse d'essorage maximale recommandée est de 800 tpm et la capacité...
  • Pagina 67 Conseils d'utilisation du tiroir à lessive Le lave-linge est muni d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment de gauche pour le lavage principal, celui du centre pour l'adoucissant et celui de droite pour le lavage préliminaire. Compartiment pour la lessive de prélavage Compartiment de lessive pour le lavage principal : lessives en poudre, adoucissants, d'eau, agents de prétrempage, javel et détachants...
  • Pagina 68 4. Si vous sélectionnez l'option Prélavage, placez un volume approprié de lessive dans le compartiment de droite ( 5. Faites glisser le tiroir à lessive vers l'intérieur pour le fermer. Conteneur à lessive liquide (uniquement modèles applicables) Pour utiliser une lessive liquide, placez d'abord le conteneur à lessive liquide prévu (A) dans le compartiment à...
  • Pagina 69 Fonctionnement Panneau de commande Sélecteur de Tournez le bouton pour sélectionner un programme. programme Affiche les informations du temps restant du lave-linge ainsi que les Zone d'affichage réglages. Appuyez pour changer la température de l'eau pour le programme actuel. Temp. Maintenez appuyé...
  • Pagina 70 Étapes simples pour démarrer 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche. 2. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme. 3. Changez les réglages du programme (Température, Rinçage, et Essorage) si nécessaire. 4. Pour ajouter une option, appuyez de manière répétée sur le bouton Options jusqu'à ce que l'icône de l'option correspondante s'allume.
  • Pagina 71 Vue d'ensemble des programmes Programmes standard Description et Charge maxi. (kg) Programme •  Pour cotons, linge de lit, linge de table, sous-vêtements, serviettes ou chemises. Coton •  Le temps de lavage et le nombre de programmes de rinçage sont  réglés automatiquement selon la charge. •  Performances optimales avec énergie réduite pour les tissus en cotons,  Coton linge de lit, linge de table, sous-vêtements, serviettes ou chemises. • ...
  • Pagina 72 Options Option Description Prélavage •  Cela ajoutera un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de lavage principal. •  Pour le linge très sale. Le temps de fonctionnement pour chaque programme  Intensif est plus long que d'habitude. •  Cette option élimine efficacement les taches en faisant tremper le linge. Trempage •  Chaque programme de trempage fait tourner le tambour pendant 1 minute et  reste immobile pendant 4 minutes, avec un total de 6 fois pour 30 minutes. •  Spécifique aux vêtements moins sales avec une charge inférieure à 2kg. •  Dure environ 15 minutes, selon les conditions telles que la pression de l'eau, la  dureté de l'eau et/ou d'autres options sélectionnées. Lavage • ...
  • Pagina 73 Fin différée Vous pouvez régler le lave-linge pour qu'il finisse le programme actuel ultérieurement à des heures spécifiques. Ceci est utile si vous souhaiter terminer le lavage quand vous revenez de votre travail. 1. Sélectionnez un programme. Puis changez les réglages du programme si nécessaire. 2.
  • Pagina 74 Réglages Sécurité enfant Pour éviter les accidents aux enfants, Sécurité enfants verrouille tous les boutons. •  Pour réinitialiser ou déverrouiller la sécurité enfants, maintenez appuyés simultanément les boutons   Options et Mode favori pendant 3 secondes. Pour ajouter de la lessive ou plus de linge dans le tambour, ou pour changer les réglages du programme dans Sécurité...
  • Pagina 75 Maintenance Gardez votre lave-linge propre pour éviter que les performances ne se détériorent et pour préserver le cycle de vie. Nettoyage Tambour Exécutez ce programme régulièrement pour nettoyer le tambour, et pour enlever les bactéries de celui-ci. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche. 2.
  • Pagina 76 Smart Care (Soin intelligent) Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application “Samsung Smart Washer” (Lave- linge intelligent Samsung) sur Google Play ou App Store, et l'installer sur un dispositif mobile disposant d'une caméra. La fonction Contrôle intelligent doit être optimisée pour : Les séries Galaxy &...
  • Pagina 77 Vidange d’urgence Dans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le linge. 1. Débranchez la cordon d'alimentation du lave-linge de la prise  principale. 2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du capot du filtre pour ouvrir. 3. Tirez doucement le tuyau de vidange d'urgence. 4. Tout en tenant l'extrémité du tuyau de vidange, ouvrez le bouchon du tuyau.
  • Pagina 78 Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau sur le lave-linge. Filtre fin Nettoyez le filtre fin du tuyau d'arrivée d'eau une ou deux fois par an. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2.
  • Pagina 79 Filtre à impuretés Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne soit obstrué. Un filtre à impuretés obstrué peut réduire l'effet de bulle. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2.
  • Pagina 80 Tiroir à lessive 1. Tout en abaissant la manette d'ouverture (A) à l'intérieur du tiroir, faites glissez le tiroir. 2. Enlevez la manette d'ouverture et le conteneur à lessive liquide du tiroir. 3. Nettoyez les composants du tiroir dans de l'eau en utilisant une brosse douce.
  • Pagina 81 Récupération après gel Le lave-linge peut geler quand la température tombe en-dessous de 0°C. 1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l’eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau. 3. Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude. 4.
  • Pagina 82 • Le hublot ne s’ouvre que 3 minutes après l’arrêt ou la désactivation du le hublot est verrouillé ou ne s’ouvre pas. lave-linge. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. Français - 36 WW90H7600EW-03403D-03_FR.indd 36 2014/5/28 16:43:10...
  • Pagina 83 • Si la tension électrique fournie est instable, le lave-linge se met en pause pour protéger ses équipements électriques. • Si la tension correcte est fournie, le cycle reprend automatiquement. Si un code d'informations continue à apparaître sur l'écran, contactez le service clientèle Samsung le plus proche. Français - 37 WW90H7600EW-03403D-03_FR.indd 37...
  • Pagina 84 Caractéristiques techniques Protection de l’environnement •  Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, veuillez  respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé à une source électrique. Retirez le hublot afin d’éviter que de jeunes enfants ou des animaux ne se retrouvent piégés dans l’appareil.
  • Pagina 85 Tableau des symboles d’entretien des textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Pagina 86 (A) re 1 pW Dimensions Hauteur Dimensions de l'appareil Largeur Profondeur 5) Poids net Poids brut Poids de l'emballage Pression de l'eau 50-800 Raccordement électrique Puissance 220-240 Consommation 2000-2400 Fréquence Nom de la société Samsung Electronics Co., Ltd. Français - 40 WW90H7600EW-03403D-03_FR.indd 40 2014/5/28 16:43:12...
  • Pagina 87 1. La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes Coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
  • Pagina 88 (A) re 1 pW Dimensions Hauteur Dimensions de l'appareil Largeur Profondeur 5) Poids net Poids brut Poids de l'emballage Pression de l'eau 50-800 Raccordement électrique Puissance 220-240 Consommation 2000-2400 Fréquence Nom de la société Samsung Electronics Co., Ltd. Français - 42 WW90H7600EW-03403D-03_FR.indd 42 2014/5/28 16:43:12...
  • Pagina 89 1. La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes Coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
  • Pagina 90 Informations sur les principaux programmes de lavage Durée du Teneur en Consommation Température Consommation Modèle Programme Capacité (kg) programme humidité énergétique (°C) d'eau (ℓ/cycle) (min) résiduelle (%) (kWh/Cycle) Coton 0,39 0,50 WW90H7600E* 0,80 Coton 0,64 Synthétiques 0,61 Coton 0,37 0,50 WW80H7600E* 0,78 Coton...
  • Pagina 91 Mémo WW90H7600EW-03403D-03_FR.indd 45 2014/5/28 16:43:12...
  • Pagina 92 WW90H7600EW-03403D-03_FR.indd 46 2014/5/28 16:43:12...
  • Pagina 93 WW90H7600EW-03403D-03_FR.indd 47 2014/5/28 16:43:12...
  • Pagina 94 QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) N° code DC68-03403D-03_FR WW90H7600EW-03403D-03_FR.indd 48 2014/5/28 16:43:12...
  • Pagina 95 WW90H7600E* WW91H7400E* WW80H7600E* WW80H7400E* WW81H7400E* Waschmaschine Benutzerhandbuch Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt. Imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. WW90H7600EW-03403D-03_DE.indd 1 2014/5/28 16:41:09...
  • Pagina 96 Inhalt Sicherheitsinformationen Das Müssen Sie über die Sicherheitshinweise wissen ..............3 Wichtige Sicherheitssymbole ....................... 3 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen ....................4 DAS WEEE-ZEICHEN ......................... 10 Installation Das ist inbegriffen ........................11 Installationsanforderungen ......................12 Schrittweise Installation ......................14 Vor dem Start Grundeinstellungen ........................18 Waschhinweise ..........................
  • Pagina 97 Sicherheitsinformationen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Samsung Waschmaschine. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Pflege Ihrer Waschmaschine. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung in Ruhe durch – nur so können Sie von den vielfältigen Funktionen und Vorteilen Ihrer Waschmaschine profitieren.
  • Pagina 98 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Personenschäden bei Verwendung Ihres Geräts zu reduzieren, befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) auf oder in der Waschmaschine spielen. Die Tür der Waschmaschine lässt sich von innen nicht öffnen, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn Sie im Innern eingeschlossen sind.
  • Pagina 99 ACHTUNG: Um gefahren aufgrund vom unbeabsichtigtem Verstellen des Wärmeschutzes zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch ein externes Schaltgerät, etwa einen Timer, versorgt oder an einen Kreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig vom Programm ein- und ausgeschaltet wird. WARNUNG: Wichtige InstallationsWARNUNGEN Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker oder Serviceunternehmen installiert werden.
  • Pagina 100 Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, wo Gas austreten kann. •  Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. Verwenden Sie keinen elektrischen Transformator. •  Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker, kein beschädigtes Netzkabel und keine lockere Wandsteckdose. •  Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. Ziehen Sie nicht mit Gewalt am Netzkabel und knicken Sie das Netzkabel nicht ab. Verdrehen oder verknoten Sie das Netzkabel nicht.
  • Pagina 101 Ziehen Sie bei einem Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, den Netzstecker aus der Steckdose. •  Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr. Wenn eine fremde Substanz in das Gerät eingedrungen ist, stecken Sie den Stromstecker aus und kontaktieren Sie Ihren nächsten Samsung Kundendienst. •  Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. Deutsch - 7 WW90H7600EW-03403D-03_DE.indd 7...
  • Pagina 102 Das Gerät, das Sie erworben haben, dient nur zur Verwendung im häuslichen Bereich. Die Verwendung für gewerbliche Zwecke wird als Missbrauch des Produkts eingestuft. In diesem Fall fällt das Gerät nicht mehr unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die auf solchem Missbrauch zurückzuführen sind.
  • Pagina 103 Stellen Sie keine Objekte in die Nähe der Waschmaschine, die elektromagnetische Felder erzeugen. •  Dies kann Verletzungen durch Fehlfunktionen verursachen. Das Wasser, dass während eines Kochwaschgangs oder während der Trockenphase abläuft, ist heiß und darf nicht berührt werden. •  Andernfalls kann es zu Verletzungen und Verbrennungen kommen. Wasserdichte Sitzgelegenheiten, Polster oder Kleidungsstücke (*) dürfen weder gewaschen noch geschleudert oder getrocknet werden, es sei denn, Ihre Waschmaschine hat hierfür ein spezielles Programm.
  • Pagina 104 Verwenden Sie keine Handwaschseife in der Waschmaschine. •  Die Seife kann aushärten und sich im Inneren der Waschmaschine ablagern, was zu Problemen mit dem  Produkt sowie Verfärbungen, Rost oder schlechtem Geruch führen kann. Geben Sie Socken und BHs in das Wäschenetz, um sie mit anderen Kleidungsstücken zu waschen. Waschen Sie keine großen Waschstücke wie z. B. Betten im Wäschenetz. • ...
  • Pagina 105 Wäschewaschen zu vermeiden. Das ist inbegriffen Stellen Sie sicher, dass alle Teile in der Produktpackung inbegriffen sind. Wenn Sie ein Problem mit der Waschmaschine oder den Teilen haben, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum oder den Händler. 1 Waschmittelbehälter 2 Gerätetür...
  • Pagina 106 Installationsanforderungen Stromnetz und Erdung • AC 220V-240 V / 50 Hz, abgesichert mit Schmelzsicherung oder Schutzschalter • Gesonderter Netzabschnitt ausschließlich für Ihre Waschmaschine Für eine ordnungsgemäße Erdung verfügt Ihre Waschmaschine über ein Netzkabel mit einem Schutzleiter, den Sie mit einer ordnungsgemäß installierten Schutzkontakt-Steckdose verbinden. Fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder Servicetechniker, falls Sie sich bezüglich der Erdung nicht sicher sind.
  • Pagina 107 Wasserablauf Samsung empfiehlt eine Standrohrhöhe von 65cm. Der Ablaufschlauch muss mithilfe der Schlauchalterung am Standrohr angeschlossen werden und das Standrohr muss den Ablaufschlauch vollständig abdecken. Aufstellung Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen.
  • Pagina 108 Schrittweise Installation SCHRITT 1 - Einen Standort wählen Standortvoraussetzungen: •  Fester, ebener Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindert •  Nicht in direktem Sonnenlicht •  Für Belüftung und Verkabelung geeigneter Raum •  Die Umgebungstemperatur ist immer höher als der Gefrierpunkt (0 ˚C) •  Nicht in der Nähe von Wärmequellen SCHRITT 2 - Transportsicherungen entfernen Die Produktverpackung auspacken und alle Transportsicherungen entfernen. 1. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Spanner alle Transportsicherungen hinten an der Maschine.
  • Pagina 109 SCHRITT 4 - Den Wasserschlauch anschließen Schließen Sie den Zuwasserschlauch am Wasseranschluss an. 1. Entfernen Sie den Adapter (A) vom Zuwasserschlauch (B). 2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mithilfe eines Kreuzschlitz- Schraubendreher. 3. Halten Sie den Adapter fest und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung, um es um 5 mm zu lösen (*).
  • Pagina 110 WARNUNG Nutzen Sie die Waschmaschine nicht mehr, wenn ein Wasserleck besteht, und wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen. ACHTUNG Den Zuwasserschlauch nicht mit Gewalt dehnen. Sollte der Schlauch zu kurz sein, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
  • Pagina 111 AquaSchlauch (nur geeignete Modelle) Der AquaSchlauch warnt Benutzer vor der Gefahr eines Wasserlecks. Er spürt, wenn Wasser fließt, und die mittlere Anzeige (A) wird im Falle eines Lecks rot. SCHRITT 5 - Positionierung des Abwasserschlauchs Der Abwasserschlauch kann auf drei unterschiedliche Arten angeordnet werden: Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über dem Boden.
  • Pagina 112 Vor dem Start Grundeinstellungen Kalibrierungsmodus ausführen (empfohlen) Die Samsung-Waschmaschine erkennt das Wäschegewicht automatisch. Damit die Gewichtserkennung genau arbeiten kann, führen Sie nach der Installation eine Kalibrierung durch. Die Kalibrierung starten Sie folgendermaßen: 1. Leeren Sie die Trommel vollständig, und schalten Sie das Gerät aus.
  • Pagina 113 Waschhinweise SCHRITT 1 - Sortieren Sortieren Sie die Wäsche nach folgenden Kriterien: •  Pflegetikett: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Seide, Wolle und Viskose. •  Farbe: Trennen Sie weiße Wäsche von der Buntwäsche. •  Größe: Die Mischung von Textilien mit verschiedener Größe verbessert die Waschleistung. • ...
  • Pagina 114 SCHRITT 5 - Bestimmen der Füllmenge Überladen Sie die Waschmaschine nicht, da die Wäsche ansonsten nicht richtig sauber wird. Die Füllmenge für jede Textilienart können Sie auf Seite 25 nachlesen. Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettdecken kann sich die Waschdauer verlängern oder die Schleuderwirkung verringern.
  • Pagina 115 Richtlinien Waschmittelbehälter Die Waschmaschine verfügt über ein Waschmittelfach mit drei Kammern: die linke Kammer ist für die Hauptwäsche, die mittlere für Weichspüler und die rechte für die Vorwäsche gedacht. Waschmittelfach Vorwäsche Waschmittelfach Hauptwäsche: Pulverwaschmittel, Wasserenthärter, Vorweichmittel, Bleiche und Fleckenentferner Waschmittelfach Weichspüler ACHTUNG • ...
  • Pagina 116 4. Wenn Sie die Option Vorwäsche auswählen, geben Sie eine entsprechende Menge Waschmittel in die rechte Kammer ( 5. Schieben Sie das Waschmittelfach zum Schließen ein. Flüssigwaschmittelbehälter (nur geeignete Modelle) Für die Verwendung von Flüssigwaschmittel legen Sie Sie zunächst den mitgelieferten Flüssigwaschmittelbehälter (A) in die Kammer für die Hauptwäsche ( ).
  • Pagina 117 Betrieb Bedienfeld Programmwahlschalter Drehen Sie den Wahlschalter, um ein Programm auszuwählen. Zeigt Informationen zur verbleibenden Waschzeit und die Einstellungen an. Anzeigebereich Drücken Sie hier, um die Wassertemperatur für das aktuelle Programm zu ändern. Temperatur (Temp.) Drücken und halten Sie 3 Sekunden lang, um das Trommellicht ein-/ auszuschalten.
  • Pagina 118 Einfache Schritte für den Start 1. Drücken Sie die Ein/Aus -Taste der Waschmaschine. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein Programm auszuwählen. 3. Ändern Sie die Programmeinstellungen (Temperatur, Spülen und Pumpen/Schleudern) nach Bedarf. 4. Zum Hinzufügen einer Option drücken Sie die Optionen (Opties)-Taste wiederholt, bis die entsprechenden Optionssymbole aufleuchten.
  • Pagina 119 Programmübersicht Standardprogramme Beschreibung und max. Wäschemenge (kg) Programm •  Für Baumwolle, Bettwäsche, Tischtücher, Unterwäsche, Handtücher BAUMWOLLE oder Hemden. •  Die Waschzeit und die Anzahl an Spülgängen werden automatisch je  (KATOEN) nach Beladung eingestellt. •  Optimale Leistung mit weniger Energie für Baumwollgewebe,  BAUMWOLLE Bettwäsche, Tischtücher, Unterwäsche, Handtücher oder Hemden. (KATOEN) PFLEGELEICHT •  Für Blusen oder Hemden aus Polyester (Diolen, Trevira), Polyamid  (SYNTHETISCH) (Perlon, Nylon) oder ähnlichen Geweben. • ...
  • Pagina 120 Optionen Option Beschreibung Vorwäsche •  Es wird ein Vorwaschgang vor dem Hauptwaschgang eingefügt. •  Für stark verschmutzte Wäsche. Die Betriebszeit für jedes Programm ist länger  Intensiv als normal. •  Diese Option entfernt effizient Flecken, indem die Wäsche eingeweicht wird. Einweichen •  Jedes Einweichprogramm dreht die Trommel 1 Minute lang und steht 4  Minuten lang still, insgesam 6 Mal in 30 Minuten. •  Speziell für weniger verschmutzte Kleidungsstücke mit einer Beladung von  höchstens 2 kg. •  Es dauert abhängig von den Bedingungen wie Wasserdruck, Wasserhärte  Schnelle und/oder zusätzlich ausgewählte Optionen ungefähr 15 Minuten. Wäsche • ...
  • Pagina 121 Programmende Sie können die Maschine so einstellen, dass der aktuelle Waschgang später zu einer bestimmten Uhrzeit beendet wird. Das ist nützlich, wenn Sie den Waschgang beenden möchten, wenn Sie von der Arbeit kommen. 1. Wählen Sie ein Programm aus. Dann ändern Sie gegebenenfalls die Programmeinstellungen. 2.
  • Pagina 122 Einstellungen Kindersicherung Für Vermeidung von Unfällen mit Kindern oder Kleinkindern sperrt die Kindersicherung alle Tasten. •  Zum Einstellen oder Lösen der Kindersicherung drücken und halten Sie die Optionen (Opties)- und die Bevorzugte Option (Voorkeursprogramma)-Tasten gleichzeitig 3 Sekunden lang. Um Waschmittel oder mehr Wäsche in die Trommel zu geben oder um die Programmeinstellungen in der Einstellung Kindersicherung zu ändern, müssen Sie zunächst die Kindersicherung aufheben.
  • Pagina 123 Wartung Halten Sie die Waschmaschine sauber, um schlechtere Leistungen zu vermeiden und die Lebensdauer zu erhalten. Trommelreinigung Führen Sie dieses Programm regelmäßig durch, um die Trommel zu reinigen und Bakterien aus ihr zu entfernen. 1. Drücken Sie die Ein/Aus -Taste, um die Waschmaschine einzuschalten. 2.
  • Pagina 124 2. Die Waschmaschine beginnt eine Selbstdiagnose und zeigt einen Fehlercode an, wenn ein Fehler gefunden wurde. 3. Führen Sie die App Samsung Smart Washer auf Ihrem Mobilgerät aus und tippen Sie auf Smart Check. 4. Halten Sie das Mobilgerät vor die Anzeige der Waschmaschine, sodass das Mobilgerät und Waschmaschine einander gegenüber liegen.
  • Pagina 125 Notablauf Lassen Sie im Fall eines Stromausfalls das Wasser in der Trommel abfließen, bevor Sie die Wäsche herausnehmen. 1. Ziehen Sie das Netzkabel der Waschmaschine aus der Steckdose. 2. Drücken Sie vorsichtig auf den oberen Filterbereich, damit sich dieser öffnet. 3.
  • Pagina 126 Reinigung Oberfläche der Waschmaschine Verwenden Sie ein weiches Tuch mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser auf die Waschmaschine. Sieb Reinigen Sie das Sieb des Zuwasserschlauchs ein- oder zweimal im Jahr. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker 2.
  • Pagina 127 Fremdkörperfalle Es ist ratsam, die Fremdkörperfalle 5 oder 6 Male im Jahr zu reinigen, damit er nicht verstopft. Eine verstopfte Fremdkörperfalle kann den Blaseneffekt verringern. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. 2. Lassen Sie das in der Trommel verbliebene Wasser abfließen. Siehe dazu „Notablauf“...
  • Pagina 128 Waschmittelbehälter 1. Während Sie den Entriegelungshebel (A) auf der Innenseite des Waschmittelbehälter herunterdrücken, schieben Sie den Waschmittelbehälter auf. 2. Entfernen Sie den Entriegelungshebel und den Flüssigwaschmittelbehälter aus der Schublade. 3. reinigen Sie die Schubladenteile unter fließendem Wasser und mit einer weichen Bürste. 4.
  • Pagina 129 Wiederherstellung nach Einfrieren Die Waschmaschine kann einfrieren, wenn die Temperatur unter 0 °C fällt. 1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. 2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Zuwasserschlauch zu lösen. 3. Nehmen Sie den Zuwasserschlauch ab und legen Sie ihn in warmes Wasser. 4.
  • Pagina 130 Die Tür ist verriegelt und • Die Tür kann erst drei Minuten nach dem Abschalten der lässt sich nicht öffnen. Waschmaschine oder der Stromversorgung geöffnet werden. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch - 36 WW90H7600EW-03403D-03_DE.indd 36 2014/5/28 16:41:18...
  • Pagina 131 Teile zu schützen. • Sobald die korrekte Spannung wieder anliegt, wird der Waschzyklus automatisch fortgesetzt. Falls immer wieder Informationscode auf dem Bildschirm erscheint, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch - 37 WW90H7600EW-03403D-03_DE.indd 37 2014/5/28 16:41:18...
  • Pagina 132 Technische Daten Entsorgung von Altgeräten •  Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung  von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die Waschmaschine nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich versehentlich in der Trommel einschließen. • ...
  • Pagina 133 Erklärung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln und ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
  • Pagina 134 (A) re 1 pW Schleudern dB (A) re 1 pW Maße Höhe Geräteabmessungen Breite Tiefe 5) Nettogewicht Bruttogewicht Verpackungsgewicht Wasserdruck 50-800 Stromanschluss Spannung 220-240 Leistungsaufnahme 2000-2400 Netzfrequenz Firmenname Samsung Electronics Co., Ltd. Deutsch - 40 WW90H7600EW-03403D-03_DE.indd 40 2014/5/28 16:41:19...
  • Pagina 135 1. Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im programm BAUMWOLLE (KATOEN) bei 60 °C und 40°C bei Voll- und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch ist abhängig vom verwendeten Gerät. 2.
  • Pagina 136 (A) re 1 pW Schleudern dB (A) re 1 pW Maße Höhe Geräteabmessungen Breite Tiefe 5) Nettogewicht Bruttogewicht Verpackungsgewicht Wasserdruck 50-800 Stromanschluss Spannung 220-240 Leistungsaufnahme 2000-2400 Netzfrequenz Firmenname Samsung Electronics Co., Ltd. Deutsch - 42 WW90H7600EW-03403D-03_DE.indd 42 2014/5/28 16:41:20...
  • Pagina 137 1. Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im programm BAUMWOLLE (KATOEN) bei 60 °C und 40°C bei Voll- und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch ist abhängig vom verwendeten Gerät. 2.
  • Pagina 138 Informationen zu den Hauptwaschprogrammen Temperatur Kapazität Programmzeit Restfeuchtigkeitsgehalt Wasserverbrauch (l/ Energieverbrauch Modell Programm (Min.) (°C) (kg) Zyklus) (kWh/Zyklus) BAUMWOLLE 0,39 (KATOEN) 0,50 BAUMWOLLE WW90H7600E* 0,80 (KATOEN) 0,64 PFLEGELEICHT 0,61 (SYNTHETISCH) BAUMWOLLE 0,37 (KATOEN) 0,50 BAUMWOLLE WW80H7600E* 0,78 (KATOEN) 0,66 PFLEGELEICHT 0,61 (SYNTHETISCH) BAUMWOLLE...
  • Pagina 139 Notizen WW90H7600EW-03403D-03_DE.indd 45 2014/5/28 16:41:20...
  • Pagina 140 WW90H7600EW-03403D-03_DE.indd 46 2014/5/28 16:41:20...
  • Pagina 141 WW90H7600EW-03403D-03_DE.indd 47 2014/5/28 16:41:20...
  • Pagina 142 FRAGEN ODER HINWEISE? Land RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) Code-Nr. DC68-03403D-03_DE WW90H7600EW-03403D-03_DE.indd 48 2014/5/28 16:41:20...