Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Proline TTZ98

  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTES..........p. 02 DESCRIPTION DU PRODUIT............p. 06 AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL..........p. 07 INSTALLATION................p. 07 TEMPÉRATURE AMBIANTE............p. 08 AVANT DE PLACER DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR p. 08 COUPURE DE COURANT...............p. 08 RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE............p. 08 DÉGIVRAGE...................p. 12 INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE....p.
  • Pagina 4: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. ATTENTION • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : –...
  • Pagina 5 d’encastrement. • MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. • MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de réfrigération. • MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de stockage des denrées, à...
  • Pagina 6 correctement dégagées. Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une partie ou un composant de l’appareil, demandez de l’aide à un personnel professionnel et qualifié, si besoin. • Manipulation : Toujours manipuler l’appareil avec soin afin d’éviter d’endommager celui-ci.
  • Pagina 7 pas pour la congélation d’aliments frais. – Si l’appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez, dégivrez, nettoyez, séchez et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissure dans l’appareil. MISES EN GARDE IMPORTANTES • Si vous souhaitez vous débarrasser d’un vieux congélateur ou d’un vieux réfrigérateur comportant une serrure sur la porte, veillez à...
  • Pagina 8: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Bouton de réglage de la température Compartiment congélateur (-18°C) Porte Congélation, stockage de produits surgelés Tiroirs de supérieure / centrale : Gâteaux et patisseries Produits laitiers (par exemple le fromage et le beurre) Tiroir de inférieure : Poissons et viandes cuites Pieds réglables...
  • Pagina 9: Avant D'installer L'appareil

    AVANT D’INSTALLER LE CONGÉLATEUR Avant de brancher le congélateur, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle des prises de votre domicile. La prise doit rester accessible après l’installation. L’appareil doit être mis à la terre. Le fabricant n’est pas responsable des dommages pouvant résulter d’un branchement sans mise à...
  • Pagina 10: Température Ambiante

    TEMPÉRATURE AMBIANTE Cet appareil est conçu pour fonctionner dans une température ambiante située entre 16°C et 38°C. L’appareil ne peut pas fonctionner correctement en dehors de cette plage de température. Si l’appareil est exposé à une température ambiante trop élevée pendant trop longtemps, la température dans le congélateur remontera au-dessus de -18°C et les aliments risquent de se gâter.
  • Pagina 11 La température et la vitesse de refroidissement du congélateur dépendent de l’emplacement, de la fréquence d’ouverture de la porte et de la température ambiante de la pièce où se trouve l’appareil. Lors de la première utilisation de l’appareil et après le dégivrage, mettez le thermostat sur la température la plus froide au moins 2 heures avant de mettre les aliments, puis remettez-le en position normale.
  • Pagina 12 Achat de produits surgelés • L’emballage doit rester intact. • Respectez la date limite de péremption. • Si possible, les produits surgelés doivent être transportés dans un sac isotherme avant d’être mis rapidement au congélateur. Conservation de produits surgelés Conservez vos produits à -18°C ou moins. Évitez de laisser ouverte la porte du congélateur quand ce n’est pas nécessaire.
  • Pagina 13 3. Scellez les emballages. 4. Collez des étiquettes indiquant le contenu et la date de congélation. Emballages possibles: Film plastique, film tubulaire de polyéthylène, papier d’aluminium, récipients pour congélateur. Ces produits sont disponibles dans les magasins spécialisés. Durées de conservation recommandées pour les aliments dans le congélateur.
  • Pagina 14: Dégivrage

    coupant pour le détacher. Pour démouler les glaçons, tordez légèrement le bac ou mettez-le sous le robinet quelques instants. DÉGIVRAGE Le congélateur ne se dégivre pas automatiquement (car cela entraînerait la décongélation des produits surgelés). Les couches de glace qui se forment dans le congélateur gênent son fonctionnement et augmentent la consommation d’électricité.
  • Pagina 15: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Si vous avez besoin de monter la porte dans l’autre sens, il est préférable que vous fassiez appel à l’agent de service agréé le plus près de chez vous pour faire cette manipulation. Avant d’...
  • Pagina 16 Visser Dévissez 5. Replacez le support de montage avec la broche de la charnière inférieure. Remettez les deux pieds réglables en place. 6. Retirez le joint de la porte puis remettez-le en place après avoir fait pivoter la porte. 7. Enfin, remontez la charnière supérieure et remettez la porte supérieure. Vérifiez l’alignement horizontal et vertical de la porte et vérifiez que les joints adherent parfaitement en tout point de l’encadrement.
  • Pagina 17 8. Remettez en place le panneau de dessus et serrez les vis.
  • Pagina 18: Conseils D'économie D'énergie

    CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Afin d’optimiser la consommation d’énergie de votre appareil: • Faites en sorte que l’aération autour du congélateur soit suffisante (voir section Installation). • Laissez refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les mettre dans l’appareil. •...
  • Pagina 19: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Dès l’installation de votre nouvel appareil, il est recommandé de le nettoyer soigneusement. • Il est recommandé de nettoyer le congélateur chaque fois qu’il est dégivré pour aider à maintenir le fonctionnement efficace du congélateur. N’utilisez pas des solvants ou des produits de nettoyage abrasifs.
  • Pagina 20: Dépannage

    DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous craignez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples conformément au tableau ci-dessous avant de faire appel à un technicien. Avertissement ! N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Si le problème persiste après avoir effectué...
  • Pagina 21: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Classe de protection contre les chocs électriques Tension et fréquence nominales 220-240V ~ 50Hz Puissance d’entrée 100W Réfrigérant/Quantité R600a / 42g Intensité nominale 0,7A Poids net Mousse isolante Cyclopentane Autonomie de conservation en cas de coupure de courant 12 heures...
  • Pagina 22 RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des appareils de réfrigération Nom du fournisseur ou marque commerciale : Etablissements Darty & fils © | Proline Adresse du fournisseur : 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Référence du modèle : TTZ98...
  • Pagina 23 Paramètres des compartiments : Paramètres et valeurs de compartiment Réglage de Mode de température dégivrage recommandé Pouvoir de (dégivrage Volume de Type de compartiment pour un congélation automatique compartiment stockage spécifique = A, ou l) optimisé des (kg/24 h) dégivrage denrées manuel alimentaires (°C)
  • Pagina 24 Classe d’efficacité énergétique — Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations complémentaires : Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 4, du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission : www.darty.com / www.vandenborre.be ) Tel que déterminé...
  • Pagina 25: Service De Réparation Et Pièces De Rechange

    SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE Ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY. Les pièces de rechange pour vos appareils seront livrées sous 15 jours ouvrés après réception de la commande.
  • Pagina 26: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
  • Pagina 27 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.........p. 26 BENAMING VAN DE ONDERDELEN..........p. 30 VOORDAT U DE DIEPVRIEZER INSTALLEERT......p. 31 INSTALLATIE.................p. 31 OMGEVINGSTEMPERATUUR............p. 32 VOORDAT U LEVENSMIDDELEN IN DE KOELKAST OF DIEPVRIES ZET....................p. 32 STROOMONDERBREKING............p. 32 TEMPERATUURREGELING............p. 32 ONTDOOIEN..................p. 36 DE DEUROPENING OMKEREN.............p. 37 TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN..........p. 40 REINIGING EN ONDERHOUD............p.
  • Pagina 28: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE VOLGENDE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT TEGEBRUIKEN ENBEWAAR ZEVOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWINGEN • Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals – Kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkruimtes; – Boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere types van huisvesting;...
  • Pagina 29: Het Apparaat Weggooien

    om het ontdooiproces te versnellen. • WAARSCHUWING: zorg ervoor dat het koelvloeistofcircuit niet wordt beschadigd. • WAARSCHUWING: gebruik geen elektrische apparaten in de voedselvakken van het apparaat, tenzij dit door de fabrikant ervan wordt aanbevolen. • Bewaar in dit apparaat geen brandbare of explosieve materialen zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas.
  • Pagina 30: Belangrijke Veiligheidsvoorzorgen

    • Hantering: Hanteer het apparaat altijd met de nodige voorzichtigheid om schade te voorkomen. • Waarschuwing; Brandgevaar / ontvlambare materialen • WAARSCHUWING: Tijdens het plaatsen van het apparaat, zorg dat het snoer niet verstrikt raakt of beschadigd wordt. • WAARSCHUWING: Plaats niet meerdere verlengsnoeren of stekkerdozen achter het apparaat.
  • Pagina 31: Verwijdering Van Oude Apparatuur

    afdankt, dient u ervoor te zorgen dat het slot/de vergrendeling wordt stukgemaakt om te voorkomen dat jonge kinderen tijdens het spelen opgesloten kunnen raken. • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer het niet in werking is en voordat u het gaat schoonmaken. Verwijder alle voedsel voordat u het apparaat gaat schoonmaken.
  • Pagina 32: Benaming Van De Onderdelen

    BENAMING VAN DE ONDERDELEN Thermostaatknop Deur Rangschikken van levensmiddelen (-18°C) Bevriezen, opbergen van bevroren levensmiddelen Bovenste/middelste laden : Cakes en gebak Zuivelproducten zoals kaas en boter Onderste lade : Gekookt vlees en vis Stelvoeties...
  • Pagina 33: Voordat U De Diepvriezer Installeert

    VOORDAT U DE DIEPVRIEZER INSTALLEERT Controleer voordat u de koelkast op de netvoeding aansluit of de spanning als vermeld op het typeplaatje van uw apparaat overeenstemt met de netspanning in uw woning. Let erop dat de stekker ook na de installatie steeds bereikbaar blijft. Dit apparaat moet geaard zijn.
  • Pagina 34: Omgevingstemperatuur

    OMGEVINGSTEMPERATUUR Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in omgevingstemperaturen tussen 16°C en 38°C. Het apparaat kan niet correct werken als deze temperaturen worden overschreden, d.w.z. kouder of warmer zijn. Bij langdurig overschrijden van de opgegeven omgevingstemperaturen zal de temperatuur in de diepvriezer boven -18°C stijgen, waardoor voedselbederf kan optreden.
  • Pagina 35 De werkingstijd van de motor en de temperatuur binnenin het apparaat worden beïnvloed door de plaats waar het is geïnstalleerd, hoe vaak de deur wordt geopend en de temperatuur van de ruimte waarin de koelkast-diepvries zich bevindt. Wanneer u het apparaat voor het eerst of na het ontdooien gebruikt, laat u het apparaat minstens 2 uur leeg werken met de temperatuurknop op de koudste stand, waarna u instelt op de middelmatige stand en levensmiddelen kan inzetten.
  • Pagina 36 Diepvriesproducten inkopen • De verpakking mag niet beschadigd zijn. • Consumeer altijd voor de “te gebruiken voor/tenminste houdbaar tot/ houdbaar tot” datum. • Vervoer indien mogelijk diepvriesproducten in een isolerende zak en leg deze zo snel mogelijk in de diepvriezer. Diepvriesproducten bewaren Bewaar bij -18°C of kouder.
  • Pagina 37 2. Pers de lucht eruit. 3. Verzegel de verpakking. 4. Breng op elke verpakking een label met de inhoud en invriesdatum aan. Geschikte verpakkingsmaterialen: Plastic folie, polyethyleen buisfolie, aluminiumfolie, diepvriesdozen. Deze producten zijn verkrijgbaar bij de vakhandel. Aanbevolen houdbaarheid van ingevroren voedingsmiddelen in deze diepvries De bewaartijd is afhankelijk van het soort voedingsmiddel.
  • Pagina 38: Ontdooien

    Ijsblokjes maken Vul een ijsbakje (niet meegeleverd) tot ongeveer ¾ hoogte met drinkwater en zet in de diepvriezer. Maak het ijsbakje met een stomp voorwerp los als het in de diepvriezer is vastgevroren. Draai het ijsbakje wat of houd even onder stromend water om ijsblokjes los te maken.
  • Pagina 39: De Deuropening Omkeren

    DE DEUROPENING OMKEREN Als het nodig is om het deurscharnier tegen de andere kant te bevestigen, neemt u best contact op met een erkende reparatieservice of raadpleeg een deskundige om deze conversie uit te voeren. Voordat u de deuropeningen van het apparaat gaat omkeren, dient u de stekker uit het stopcontact te verwijderen en het apparaat leeg te maken.
  • Pagina 40 4. Schroef de onderste scharnierpen los en verwijder deze. Draai de beugel om en plaats de beugel terug.. losdraaien vastdraaien 5. Monteer de beugel voor de montage van de onderste scharnierpen. Plaats beide verstelbare voetjes terug. 6. Maak de isolatie van de vriezerdeur los en bevestig deze na het draaien weer.
  • Pagina 41 8. Maak het bovendeksel vast met behulp van de schroeven.
  • Pagina 42: Tips Om Energie Te Besparen

    TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN Voor het meest energie-efficiënte gebruik van uw apparaat: • Zorg voor voldoende ventilatie van uw koelkast-diepvries als aanbevolen in de installatie-instructies. • Laat warme gerechten afkoelen voordat u deze in het apparaat zet. • Open de deur zo weinig mogelijk. •...
  • Pagina 43: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD • Tijdens het installeren van uw nieuw apparaat wordt het aanbevolen om het grondig schoon te maken. • Het is aanbevolen om de diepvries na elke ontdooibeurt schoon te maken om een juiste werking van het apparaat te vrijwaren. Gebruik geen schurende...
  • Pagina 44: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Als er een probleem met uw apparaat optreedt of het apparaat werkt niet zoals het hoort, voer eerst enkele controles uit, die in onderstaande tabel zijn vermeld, voordat u naar ons servicecentrum belt. Waarschuwing! Probeer nooit uw apparaat zelf te repareren. Als het probleem na het controleren van het onderstaande nog steeds niet is opgelost, neem contact op met een vakbekwame elektricien, een erkende reparateur of de winkel waar u het product hebt gekocht.
  • Pagina 45: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Elektrische veiligheidsklasse Nominale spanning en frequentie 220-240V ~ 50Hz Ingangsvermogen 100W Koelmiddel/ hoeveelheid R600a / 42g Nominale spanning 0,7A Netto gewicht Isolatieblaasgas Cyclopentaan Veilige opslagtijd bij stroomonderbreking 12 uur...
  • Pagina 46 GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2019/2016 VAN DE COMMISSIE met betrekking tot de energie-etikettering van koelapparaten Naam van de leverancier of het handelsmerk: Etablissements Darty & fils © | Proline Adres van de leverancier: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Typeaanduiding: TTZ98...
  • Pagina 47 2 sterren — — — — 3 sterren — — — — 4 sterren 91,0 2-sterrengedeelte — — — — Compartiment met variabele — — — — temperatuur Voor 4-sterrencompartimenten Snelvriesfunctie Voor wijnbewaarkasten: Aantal standaardwijnflessen — Lichtbronparameters ( Type lichtbron —...
  • Pagina 48: Service Voor Reparaties En Reserveonderdelen

    SERVICE VOOR REPARATIES EN RESERVEONDERDELEN Demonteer of repareer het apparaat niet zelf om het risico op een elektrische schok of persoonlijk letsel te vermijden. Voor professionele reparaties of het bestellen van reserveonderdelen, neem contact op met de klantenservice van FNAC DARTY. Reserveonderdelen voor uw apparaten worden binnen 15 werkdagen na het ontvangen van de bestelling geleverd.
  • Pagina 49: Verwijdering

    VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
  • Pagina 50 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........p. 49 PRODUCT OVERVIEW..............p. 53 BEFORE INSTALLING THE FREEZER..........p. 54 INSTALLATION................p. 54 AMBIENT TEMPERATUE..............p. 55 BEFORE PLACING FOOD IN THE FREEZER........p. 55 POWER FAILURE................p. 55 TEMPERATURE CONTROL............p. 55 DEFROSTING................p. 59 DOOR CONVERSION..............p. 60 TIPS FOR SAVING ENERGY............p. 63 CLEANING AND MAINTENANCE..........p.
  • Pagina 51: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Pagina 52: For Installation, Servicing

    • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Pagina 53 portable power supplies at the rear of the appliance. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. • To avoid contamination of food, please respect the following instructions: – Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
  • Pagina 54 lips. • Do not use pointed or sharp-edged tools to remove frost or layers or ice. Use a plastic scraper. • Do not stand or support yourself on the base or doors, etc. • Effervescent drinks should not be stored in the freezer. Dispose of your old appliance Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation.
  • Pagina 55: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Temperature control knob Door Freezer compartment (-18°C) Freezing, storage of frozen food Top/middle drawers : Cakes and pastries Dairy products such as cheese and butter Bottom drawer : Cooked meat and fish Adjustable feet...
  • Pagina 56: Before Installing The Freezer

    BEFORE INSTALLING THE FREEZER Before connecting your freezer to the power supply, check that the voltage stated on the rating label of your appliance corresponds to the voltage in your home. Ensure that the plug remains accessible after installation. The appliance must be grounded. The manufacturer is not responsible for damages that may occur as a result of usage without grounding.
  • Pagina 57: Ambient Temperatue

    AMBIENT TEMPERATUE This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16°C and 38°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer will rise above -18°C and food spoilage may occur.
  • Pagina 58 how often the door is opened and the temperature of the room the freezer is located in. When you use the appliance for the first time or after defrosting, adjust the control knob to the coldest setting for at least 2 hours before introducing food to be stored, and then readjust to the middle setting.
  • Pagina 59 Freezing fresh food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching. Note: Keep food to be frozen away from food which is already frozen. •...
  • Pagina 60 Food Storage time Bacon, casseroles, milk 1 month Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish, oily fish 2 months Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins 3 months Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces 4 months Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks, cooked 6 months crayfish, minced meat (raw), pork (raw) Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw), whole chicken,...
  • Pagina 61: Defrosting

    DEFROSTING The freezer does not defrost automatically, otherwise the frozen food would start thawing. A layer of frost in the compartment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Remove the layer of hoarfrost regularly. Do not scrape off hoarfrost or ice with a knife or pointed object. Doing this may damage the refrigerant tubes.
  • Pagina 62: Door Conversion

    DOOR CONVERSION If you need to hinge your door on the opposite side it is recommended that you call your local authorised service agent to make this conversion or ask a technician. Before you reverse the door, you should ensure the appliance is unplugged and empty.
  • Pagina 63 Unscrew Screw 5. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. 6. Detach the door gasket and then attach it after rotating. 7. Re-fit the upper hinge while refitting the door. Do not fully tighten the screws.
  • Pagina 64 8. Re-fit the top cover by tightening the screws.
  • Pagina 65: Tips For Saving Energy

    TIPS FOR SAVING ENERGY For the most energy efficient use of your appliance: • Ensure your freezer has adequate ventilation as recommended in the installation instructions. • Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance. •...
  • Pagina 66: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Upon installation of your new appliance, it is recommended to clean it thoroughly. • It is recommended to clean the freezer each time it is defrosted to help keep the freezer run efficiently. Do not use abrasive cleaning agents or solvents. 1.
  • Pagina 67: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks according to below table before calling for service. Warning ! Do not try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the store where you purchased the product.
  • Pagina 68: Specifications

    SPECIFICATIONS Electric shock protection class Rated voltage and frequency 220-240V~ 50Hz Input power 100W Refrigerant/Amount R600a / 42g Rated current 0,7A Net weight 14kg Insulation blowing gas Cyclopentane Power failure safe storage time 12 hours...
  • Pagina 69 Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier’s name or trade mark: Etablissements Darty & fils © | Proline Supplier’s address: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Model identifier: TTZ98...
  • Pagina 70 Compartment Parameters: Compartment parameters and values Recommended Defrosting type Compartment temperature Freezing Compartment type (auto-defrost Volume setting for capacity = A, manual or l) optimised food (kg/24 h) defrost = M) storage (°C) Pantry — — — — Wine storage —...
  • Pagina 71 (ª) as determined in accordance with Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2015. Climate class: – Temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C’. – Subtropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C’.
  • Pagina 72: Repair And Spare Parts Service

    REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE Do not disassemble or repair the appliance by yourself. Failure to do so may result in an electric shock or personal injury. To access to professional repair and order spare parts, please get the support from FNAC DARTY after-sales service.
  • Pagina 73: Disposal

    DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
  • Pagina 77 Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France...

Inhoudsopgave