Samenvatting van Inhoud voor Samsung MC35R8058 Series
Pagina 1
Four à micro-ondes Manuel d'utilisation MC35R8058** MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_FR.indd 1 2/20/2020 8:39:35 PM...
Pagina 2
Table des matières Table des matières Cuisiner intelligemment Consignes de sécurité Cuisson automatique Consignes de sécurité importantes Cuisson manuelle Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Rapide et facile (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Dépannage Installation Points à contrôler Accessoires fournis Codes d'information Accessoires...
Pagina 3
Consignes de sécurité Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES micro-ondes. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients en PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. plastique ou en papier, veillez à...
Pagina 4
Consignes de sécurité Le four doit être nettoyé régulièrement afin d'en retirer tout reste de Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte afin de nourriture. s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d'en détériorer Cet appareil peut être utilisé...
Pagina 5
AVERTISSEMENT : en raison des températures élevées que le four ATTENTION : Le processus de cuisson doit être effectué sous génère, l'appareil ne doit être utilisé par des enfants que sous la surveillance. Un processus de cuisson rapide doit être sous surveillance d'un adulte lorsqu'il fonctionne en mode combiné.
Pagina 6
N'utilisez pas le four pour une cuisson à bain d'huile car la température de l'huile ne peut pas dans le four, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un service après-vente Samsung être contrôlée. Cela pourrait entraîner un débordement soudain d'huile chaude.
Pagina 7
Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N'utilisez pas La non-observation des précautions d'emploi suivantes peut se traduire par une exposition de récipients métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de dangereuse à...
Pagina 8
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l'endommagement de l'appareil ou de l'accessoire a été occasionné par le (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Pagina 9
Le four est livré accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d'aliment. l'appareil. Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après- vente Samsung ou le revendeur. Coup d'œil sur le four Anneau de guidage...
Pagina 10
Installation Site d'installation Plat croustilleur Posez-le sur le plateau tournant. Utilisez-le pour faire dorer des aliments ou garder le croustillant des pâtisseries ou pizzas. • Sélectionnez une surface plane située Cuiseur vapeur (Modèle MC35R8058K* uniquement) à environ 85 cm du sol. La surface doit •...
Pagina 11
Utilisez un chiffon doux avec de contact avec un technicien qualifié ou un centre de réparation Samsung local pour obtenir l'eau savonneuse pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four. Rincez et séchez de l'assistance technique.
Pagina 12
Avant de commencer Avant de commencer Vous devez connaître certains composants avant de réaliser directement une recette. Avant Activation/désactivation du son ou pendant tout mode de cuisson, vous pouvez régler/changer l'heure ou la minuterie, le cas échéant. Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité des touches, le signal sonore ou l'alarme. Ce réglage est disponible uniquement en état de veille (lorsque l'heure actuelle est affichée).
Pagina 13
À propos de l'énergie des micro-ondes Ustensiles pour micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Le four utilise le Les ustensiles utilisés pour le mode Micro-ondes doivent laisser les micro-ondes les traverser magnétron intégré pour générer des micro-ondes qui sont utilisées pour cuire ou réchauffer et pénétrer dans les aliments.
Pagina 14
Opérations Avant de commencer Opérations Tableau de commande Adapté à la Matériau cuisson aux Description Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matériaux et de couleurs. A des micro-ondes fins d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du four est sujet à modification sans préavis. Plats en Plats allant du four à...
Pagina 15
REMARQUE Plage de Température Temps Fonction températures par défaut maximal • État de veille : après 5 minutes d'inactivité sur le tableau de commande, le four passe à l'état de veille et seule l'heure actuelle s'affiche. Après 25 minutes supplémentaires 180 °C 180 °C 60 min...
Pagina 16
Opérations Mode Manuel ATTENTION • Utilisez toujours des maniques pour sortir vos aliments du four. Étape 1. Sélection du mode Lorsque la température à l'intérieur du four est élevée après la cuisson, le four à micro- • Sur le panneau de fonctions, appuyez sur un mode ondes peut tourner pendant 5 minutes pour refroidir.
Pagina 17
Cuisson par convection Cuisson combinée par convection Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, distribuée de façon uniforme à l'intérieur Ce mode combiné associe l'énergie des micro-ondes à de l'air chaud afin de réduire le temps du four par le ventilateur de convection. Vous pouvez utiliser la grille inférieure ou la grille de cuisson et d'obtenir des aliments à...
Pagina 18
Le cuiseur vapeur repose sur les principes de la cuisson vapeur et a été conçu pour une Pour réchauffer simplement les aliments pendant cuisson saine et rapide dans votre four à micro-ondes Samsung. Cet accessoire est idéal pour une courte durée à la puissance maximale (900 W), cuire du riz, des pâtes, des légumes, etc.
Pagina 19
Conditions d'utilisation : Gril • Choses à ne pas faire : Les éléments chauffants génèrent de la chaleur. Assurez-vous qu'ils sont en position pour cuire des aliments très sucrés ou très gras • horizontale. • avec la fonction gril ou chaleur tournante ou sur la table de cuisson. •...
Pagina 20
Opérations Mode Auto Cuisson combinée au gril Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, laquelle est renforcée par l'énergie des micro- Le four offre 3 modes automatiques différents adaptés à vos besoins. Friture par application ondes. Utilisez uniquement des récipients allant au micro-ondes, par exemple en verre ou en d’air, Cuisson automatique et Décongélation rapide.
Pagina 21
Friture par application d’air Cuisson automatique Le four propose 12 programmes pour plus de commodité. Vous pouvez utiliser moins d’huile Pour les cuisiniers débutants, le four offre un total de 20 programmes de cuisson automatique. qu’avec une friteuse et obtenir malgré tout un résultat savoureux. Les programmes Friture par Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage.
Pagina 22
Opérations Fonctions spéciales Guide de la fonction Maintien au chaud Aliment Température Temps de Instructions Maintien au chaud (°C) repos (min.) Avec cette fonction, seul l'élément chauffant de convection fonctionne et il s'active et se Repas Pour maintenir au chaud de la viande, du désactive par alternance afin de maintenir les aliments au chaud.
Pagina 23
Cuisiner intelligemment Cuisson automatique Désodorisation Utilisez régulièrement cette fonction pour éliminer les mauvaises odeurs dans le four. Guide de la fonction Friture par application d’air Sur le panneau de fonctions, appuyez sur Le temps par défaut (05:00) clignote. Taille de la Aliment Instructions portion (g)
Pagina 24
Cuisiner intelligemment Taille de la Taille de la Aliment Instructions Aliment Instructions portion (g) portion (g) Crevettes 200 à 250 Répartissez uniformément les crevettes surgelées sur le plat A2 Pizza fine 300 à 350 Placez la pizza surgelée sur la grille inférieure. Une surgelées 300 à...
Pagina 25
Taille de la Taille de la Aliment Instructions Aliment Instructions portion (g) portion (g) A6 Gratin maison 600 à 650 Ingrédients (1200 à 1250 g) A7 Mini quiche 400 à 500 Ingrédients 1200 à 1250 800 g de pommes de terre, 100 ml de lait, 100 ml maison •...
Pagina 26
Cuisiner intelligemment Taille de la Taille de la Aliment Instructions Aliment Instructions portion (g) portion (g) A10 Rôti de porc 800 à 1000 Badigeonnez le porc d'huile et saupoudrez-le de sel A17 Pâte pour 500 à 800 Placez la pâte dans un saladier adapté et laissez-la 1200 à...
Pagina 27
Guide du mode Décongélation rapide Aliment Taille de la Instructions portion (g) Aliment Taille de la Instructions Pain/gâteaux 100 à 1000 Placez le pain bien à plat sur une feuille de portion (g) papier absorbant et retournez-le au signal Viande 200 à...
Pagina 28
Cuisiner intelligemment Cuisson manuelle Légumes frais • Utilisez un récipient en Pyrex muni d'un couvercle. • Ajoutez 30 à 45 ml d'eau froide pour 250 g. Guide de cuisson au micro-ondes • Remuez une fois pendant la cuisson et une fois après. •...
Pagina 29
Riz et pâtes Taille de la portion Temps de cuisson Temps de repos Aliment Remuez de temps en temps, pendant et après la cuisson. (min.) (min.) Faites cuire sans couvrir et fermez le couvercle pendant le temps de repos. Ensuite, videz bien Poireaux 3 à...
Pagina 30
Cuisiner intelligemment Réchauffage Puissance Temps de Temps de Aliment Taille de la portion • Ne faites pas réchauffer des aliments de grande taille, tels que de grosses pièces de cuisson (min.) repos (min.) viande, car ils sont sujets à une surcuisson. Pâtes farcies 350 g 5½...
Pagina 31
Décongélation Temps de Taille de la Temps de repos Placez les aliments surgelés dans un plat allant au micro-ondes, sans recouvrir. Retournez-les Aliment décongélation portion (g) (min.) pendant la décongélation. Videz le liquide produit et retirez les abats une fois la décongélation (min.) terminée.
Pagina 32
Cuisiner intelligemment Faire griller Durée de Durée de Taille de la cuisson Durée de Aliment Mode cuisson Durée de portion (2ème côté) Taille de la cuisson (1er côté) (min.) Aliment Mode cuisson (min.) portion (2ème côté) (1er côté) (min.) (min.) Poulet rôti 1200 à...
Pagina 33
Plat croustilleur Guide de cuisson par convection Nous vous recommandons de préchauffer le plat croustilleur pendant 3 à 4 minutes lorsqu'il se Cuisson par convection trouve sur le plateau tournant. En mode Cuisson par convection, l'élément chauffant et le ventilateur latéral fonctionnent ensemble pour faire circuler la chaleur dans le four.
Pagina 34
Cuisiner intelligemment Taille de la Taille de la Aliment Mode Temps de cuisson (min.) Aliment Mode Temps de cuisson (min.) portion (g) portion (g) Rôti de bœuf/ 1000 à 1200 450 W + 160 °C 18 à 20 (premier côté) Quiche maison 500 à...
Pagina 35
Taille de la Taille de la Aliment Mode Temps de cuisson (min.) Aliment Mode Temps de cuisson (min.) portion (g) portion (g) Légumes congelés 600 W 7 à 8 Plat mijoté 600 W 5 à 6 (réfrigéré) Placez les légumes congelés dans le panier dans le bol. Ajoutez Placez le plat mijoté...
Pagina 36
Cuisiner intelligemment Rapide et facile Faire cuire du pudding Mélangez la préparation pour pudding avec du sucre et du lait (500 ml) en suivant les instructions du fabricant et remuez bien. Utilisez une cocotte en Pyrex de taille adaptée et Faire fondre du beurre munie d'un couvercle.
Pagina 37
Cause Action d'abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Si le problème persiste, ou si un code d'information continue à s'afficher à l'écran, contactez un centre de service Samsung L'appareil s'éteint lors Le four a effectué une très Après une longue cuisson, laissez le...
Pagina 38
Dépannage Problème Cause Action Problème Cause Action La porte ne peut Des résidus d'aliments sont Nettoyez le four correctement puis Des étincelles Des récipients métalliques N'utilisez pas de récipients pas être ouverte collés entre la porte et ouvrez la porte. apparaissent durant sont utilisés durant métalliques.
Pagina 39
Problème Cause Action Problème Cause Action Plateau tournant Four Lorsqu'il tourne, le Il n'y a pas l'anneau de Installez l'anneau de guidage et Le four ne chauffe La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez. plateau tournant se guidage, ou de dernier n'est réessayez.
Pagina 40
Débranchez le cordon d'alimentation pour laisser refroidir l'appareil, puis Dysfonctionnement du clavier tactile. nettoyez le bouton. (Poussière, C-d0 eau) Si le même problème apparaît de nouveau, contactez un centre de service Samsung local. 40 Français MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_FR.indd 40 2/20/2020 8:39:48 PM...
Pagina 41
Caractéristiques techniques Notes SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Alimentation 230 V ~ 50 Hz Consommation Puissance maximale 2850 W d'énergie Micro-ondes 1450 W Gril...
Pagina 42
Notes MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_FR.indd 42 2/20/2020 8:39:48 PM...
Pagina 43
Notes MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_FR.indd 43 2/20/2020 8:39:48 PM...
Pagina 44
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d'entretien normaux. UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ? PAYS...
Pagina 45
Magnetronoven Gebruikershandleiding MC35R8058** MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_NL.indd 1 2/20/2020 12:45:50 PM...
Pagina 46
Inhoud Inhoud Slim koken Veiligheidsinstructies Automatisch bereiden Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Handmatige bereiding Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Snel en eenvoudig Installatie Probleemoplossing Geleverde onderdelen Controlepunten Accessoires Informatiecodes Installatielocatie Draaiplateau Technische specificaties Onderhoud Reinigen Onderdelen vervangen (reparatie) Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik Voor u begint Clock (Klok) Geluid aan/uit...
Pagina 47
Veiligheidsinstructies • B&B-achtige omgevingen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE magnetronovens. ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. Vanwege het risico op ontbranding raden wij u aan de oven in het WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn beschadigd, oog te houden wanneer u voedsel verwarmt dat in plastic of papier mag u de oven niet gebruiken voordat deze is gerepareerd door een...
Pagina 48
Veiligheidsinstructies U moet de oven regelmatig reinigen en voedselresten verwijderen. Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of Als de oven niet wordt schoongehouden, kan het oppervlak gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt als ze onder beschadigd raken.
Pagina 49
WAARSCHUWING: Wanneer het apparaat wordt gebruikt in VOORZICHTIG: U moet het bereidingsproces in de gaten houden. Een de combistand, mogen kinderen de oven alleen gebruiken bereidingsproces van korte duur moet u voortdurend in de gaten onder toezicht van een volwassene vanwege de gegenereerde houden.
Pagina 50
Steek geen vingers of vreemde stoffen in het apparaat. Als er vreemde stoffen in de oven komen, haal Dek af met droog, schoon verband. dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Breng geen zalf, olie of lotion aan op de brandwond.
Pagina 51
Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Voorzorgsmaatregelen voor magnetronoven Gebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Gebruik geen metalen containers, serviezen met Het niet navolgen van de volgende veiligheidsvoorschriften kan leiden tot schadelijke blootstelling aan gouden of zilveren randjes, spiezen, enz. microgolven. Verwijder kinken in de stroomkabel. Er kunnen elektrische vonken ontstaan. •...
Pagina 52
Als u vragen of opmerkingen hebt, waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of gaat u naar www.samsung.com voor Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de ondersteuning en informatie.
Pagina 53
De oven wordt geleverd met verschillende accessoires voor de bereiding van verschillende soorten voedsel. hebt met de oven of accessoires, kunt u contact opnemen met een plaatselijke klantenservice van Samsung of met de winkel. Overzicht van de oven Loopring Draaiplateau...
Pagina 54
Installatie Installatielocatie Bruineerbord Zet het bord op het draaiplateau. Gebruik het bord om het voedsel een bruin korstje te geven of om gebak en pizza knapperig te houden. • Kies een vlak, horizontaal oppervlak op ongeveer Stomer (Alleen model MC35R8058K*) 85 cm boven de vloer.
Pagina 55
Afspoelen en goed afdrogen. technische ondersteuning. • Als u de lamp wilt vervangen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Hardnekkig vuil en nare geurtjes uit de oven verwijderen Vervang de lamp niet zelf. Zorg dat de oven leeg is en plaats een kopje verdund citroensap op het midden van het •...
Pagina 56
Voor u begint Voor u begint Voordat u rechtstreeks naar een recept gaat, moet u een aantal dingen weten. Voor of tijdens een Geluid aan/uit bereiding, kun u de klok of de keukentimer instellen/wijzigen op basis van uw behoeften. U kunt het geluidssignaal voor de toetsen, de pieptoon of het alarm in of uit te schakelen. Deze Clock (Klok) instelling is alleen beschikbaar in de stand-bystand (wanneer de huidige tijd wordt weergegeven).
Pagina 57
Over microgolfenergie Kookgerei voor de magnetron Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De oven gebruikt de ingebouwde Kookgerei dat de magnetronstand wordt gebruikt, moet microgolven doorlaten zodat ze in het voedsel magnetron om microgolven te genereren die ervoor zorgen dat de gerechten gaar worden of worden kunnen dringen.
Pagina 58
Gebruik Voor u begint Gebruik Bedieningspaneel Materiaal Magnetronbestendig Beschrijving Glas Van oven tot- Magnetronbestendig, tenzij Het voorpaneel is beschikbaar in verschillenden materialen en kleuren. Om de kwaliteit te verbeteren, tafel gedecoreerd met een metalen rand. kan het uiterlijk van de oven zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Fijn glaswerk Fijn glaswerk kan als gevolg van een snelle verhitting breken of scheuren.
Pagina 59
OPMERKING Functie Temperatuurbereik Standaardtemperatuur Max. tijd • Stand-bystand: wanneer het bedieningspaneel langer dan 5 minuten niet wordt gebruikt, schakelt U kunt minder olie gebruiken dan bij bakken in de Air Fry de oven naar de stand-bystand en wordt alleen de huidige tijd weergegeven. Na 25 minuten friteuse en toch smakelijke resultaten krijgen.
Pagina 60
Gebruik Handmatige bediening LET OP • Gebruik altijd ovenwanten om het gerecht uit de oven te halen. Stap 1. Modus selecteren Nadat de bereiding is voltooid, blijft de magnetron bij een hoge ovenruimtetemperatuur nog • Druk op een van de functietoetsen voor 5 minuten koelen.
Pagina 61
Hete lucht Heteluchtcombinatie De verwarmingselementen genereren warmte, die gelijkmatig wordt gedistribueerd door de In deze stand wordt de magnetron gecombineerd met hele lucht, wat resulteert in een kortere heteluchtventilator. U kunt het lage rooster of een combinatie van het lage rooster en het bruineerbord bereidingstijd en een bruin, knapperig korstje.
Pagina 62
De stomer is gebaseerd op het principe van stoombereiding en is ontworpen voor een snelle, gezonde '0:00'. Gebruik ovenwanten om een gerecht uit de bereiding van gerechten in uw Samsung-magnetron. Dit onderdeel is ideaal voor het bereiden van rijst, oven te halen.
Pagina 63
Aanwijzingen voor gebruik: Grill • Niet doen: De verwarmingselementen genereren warmte. Zorg dat de verwarmingselementen in de horizontale voor de bereiding van gerechten met een hoog suiker- of vetgehalte • positie staan. • in combinatie met de grill of heteluchtfunctie, of op een fornuis. •...
Pagina 64
Gebruik Automatische bereiding Grillcombinatie De verwarmingselementen genereren warmte, die nog wordt versterkt door microgolven. Gebruik De oven biedt voor het gemak 3 modi voor een automatische bereiding: Air Fry, Automatisch bereiden alleen magnetronbestendig kookgerei, zoals glazen of keramisch kookgerei. en Automatisch ontdooien. Selecteer de stand die het beste aan uw behoeften voldoet. Stap 1.
Pagina 65
Air Fry Automatisch bereiden De oven beschikt over 12 praktische programma’s. U kunt minder olie gebruiken dan bij bakken in de De oven biedt in totaal 20 automatische kookprogramma's voor beginners. Profiteer van deze friteuse en toch smakelijke resultaten krijgen. Air Fry-programma’s werken met een combinatie van functies om tijd te besparen en uw leercurve te verkleinen.
Pagina 66
Gebruik Speciale functies Richtlijnen voor Warm houden Voedsel Temperatuur (°C) Nagaartijd Aanwijzingen Warm houden (min.) Voor deze functie wordt alleen gebruikgemaakt van het verwarmingselement voor hete lucht. Het Maaltijden Vlees, kip, gegratineerde gerechten, pizza, element wordt in- en uitgeschakeld om het gerecht warm te houden. aardappelen en kant-en-klaarmaaltijden warm houden.
Pagina 67
Slim koken Automatisch bereiden Geurverdrijving Gebruik dit om geregeld slechte geuren uit de oven te verdrijven. Air Fry-gids Druk op de functietoets . De standaardtijd (05:00) knippert. Portiegrootte Voedsel Aanwijzingen Ovengroenten 200-250 Snijd verse groenten (bijv. paprika, ui, courgette en 300-350 champignons) en bestrijk deze met olie en specerijen.
Pagina 68
Slim koken Portiegrootte Portiegrootte Voedsel Aanwijzingen Voedsel Aanwijzingen Diepgevroren 200-250 Verdeel de bevroren garnalen gelijkmatig over het Dunne 300-350 Leg de diepgevroren pizza op het lage rooster. Laat garnalen 300-350 bruineerbord. Zet de schaal op het lage rooster. Na de diepvriespizza 400-450 ze na de bereiding 1-2 minuten rusten.
Pagina 69
Portiegrootte Portiegrootte Voedsel Aanwijzingen Voedsel Aanwijzingen Zelfgemaakte 600-650 Ingrediënten (1200-1250 g) Zelfgemaakte 400-500 Ingrediënten gratin 1200-1250 800 g aardappels, 100 ml melk, 100 ml room, 50 g miniquiche • Deeg geklopt heel ei, 1 eetlepel elk met zout, peper en 200 g gewone bloem, 80 g boter, 1 ei nootmuskaat, 150 g geraspte mozzarella, boter, tijm •...
Pagina 70
Slim koken Portiegrootte Portiegrootte Voedsel Aanwijzingen Voedsel Aanwijzingen Geroosterd 800-1000 Bestrijk het varkensvlees met olie en kruid het met Cakebeslag 500-800 Doe het deeg in een schaal van geschikt formaat varkensvlees 1200-1400 peper en zout. Leg het vlees op het lage rooster, en zet de schaal op het lage rooster.
Pagina 71
Richtlijnen voor automatisch ontdooien Voedsel Portiegrootte Aanwijzingen Voedsel Portiegrootte Aanwijzingen Brood/gebak 100-1000 Brood horizontaal op een stuk keukenpapier leggen en omkeren wanneer het geluidssignaal klinkt. Vlees 200-1500 De randen afschermen met aluminiumfolie. Het Gebak op een keramisch bord leggen, zo mogelijk vlees omkeren wanneer het geluidssignaal klinkt.
Pagina 72
Slim koken Handmatige bereiding Verse groenten • Gebruik een ovenvaste container met deksel. • Voeg voor elke 250 g 30-45 ml koud water toe. Richtlijnen voor Magnetron • Roer het gerecht tijdens de bereiding één keer door en na afloop nog een keer. •...
Pagina 73
Rijst en pasta Voedsel Portiegrootte (g) Bereidingstijd (min.) Nagaartijd (min.) Tijdens en na de bereiding af en toe doorroeren. Champignons Onafgedekt bereiden en met deksel erop laten rusten. Giet het water goed af. • Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel - rijst verdubbelt in omvang tijdens De champignons heel of in plakjes bereiden.
Pagina 74
Slim koken Opwarmen Bereidingstijd Nagaartijd Voedsel Portie Vermogen (W) • Warm geen grote producten op, zoals grote stukken vlees, aangezien makkelijk te gaar kunnen (min.) (min.) worden gekookt. Gevulde pasta met 350 g 5½-6½ • Het is veiliger om voor het opwarmen van voedsel een lager vermogensniveau te gebruiken. saus (gekoeld) De gevulde pasta (bijvoorbeeld ravioli, tortellini) op een diep keramisch bord •...
Pagina 75
Ontdooien Voedsel Portiegrootte (g) Ontdooitijd (min.) Nagaartijd (min.) Gebruik voor bevroren etenswaren een magnetronbestendige container zonder deksel. Keer de Brood Broodjes 2 stuks 1-1½ 5-20 etenswaren tijdens het ontdooien om, giet het vocht af en verwijder na het ontdooien eventueel (elk ca.
Pagina 76
Slim koken Grilling Bereidingstijd Bereidingstijd Voedsel Portie Stand (kant 1) (min.) (kant 2) (min.) Bereidingstijd Bereidingstijd Voedsel Portie Stand (kant 1) (min.) (kant 2) (min.) Geroosterde kip 1200-1300 g 450 W + Grill 19-23 20-24 Geroosterd brood 4 stuks Alleen grill 3½-4½...
Pagina 77
Bruineerbord Richtlijnen voor Hete lucht We adviseren het bruineerbord 3-4 minuten voor te verwarmen op het draaiplateau. Hete lucht In de heteluchtstand zorgen de verwarmingselementen en de ventilator aan de zijkant voor een Voorverwarmen Bereiding Portiegrootte Voedsel goede circulatie van de warmte in de ovenruimte. Gebruik deze stand voor allerlei soorten gebak, Stand Tijd (min.) Stand...
Pagina 78
Slim koken Voedsel Portiegrootte (g) Stand Bereidingstijd (min.) Voedsel Portiegrootte (g) Stand Bereidingstijd (min.) Geroosterd rundvlees/ 1000-1200 450 W + 160 °C 18-20 (eerste kant) Zelfgemaakte 600 W 5-7 (eerste kant) lamsvlees 15-17 (tweede kant) aardappelgratin 180 °C 10-14 (tweede kant) (medium) Smeer het vlees in met olie en kruid het met peper, zout en Doe de gratin in een ovenvaste schaal.
Pagina 79
Voedsel Portiegrootte (g) Stand Bereidingstijd (min.) Voedsel Portiegrootte (g) Stand Bereidingstijd (min.) Diepvriesgroenten 600 W Stoofschotel (gekoeld) 600 W Leg de diepvriesgroenten in het mandje in de schaal. Voeg 1 eetlepel Plaats de stoofschotel in de stoomschaal. Dek af met het deksel. Goed water toe.
Pagina 80
Slim koken Snel en eenvoudig Pudding maken Meng het puddingpoeder met suiker en melk (500 ml) volgens de instructies van de fabrikant en roer het geheel goed door. Gebruik een geschikte ovenvaste glazen schaal met deksel. Afgedekt 6½ tot Boter smelten 7½...
Pagina 81
Oorzaak Actie onderstaande tabel en probeer de suggesties. Als het probleem aanhoudt of als er een code op het display blijft verschijnen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. De stroom wordt De oven is langdurig Laat de oven na langdurig gebruik onderbroken tijdens het achterelkaar gebruikt.
Pagina 82
Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Verwarmen met De oven werkt mogelijk niet, er Vul een magnetronbestendige Zodra de voeding is De deur is niet goed gesloten. Sluit de deur en controleer nogmaals. de functie Warm wordt te veel voedsel bereid of container met een kopje water aangesloten, wordt (Opwarmen) werkt niet...
Pagina 83
Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Draaiplateau Oven Het draaiplateau De loopring is niet of niet goed Installeer de loopring en probeer het De oven verwarmt niet. De deur is open. Sluit de deur en probeer het nogmaals. verschuift of stopt met geplaatst.
Pagina 84
U gebruikt het verkeerde Gebruik geschikt kookgerei met platte C-A1 of de demper moet worden geopend of servicecentrum van Samsung. type of het verkeerde formaat bodems. gesloten. kookgerei. Als er geen communicatie tussen de C-F0 hoofd- en sub-MICOM plaatsvindt.
Pagina 85
Technische specificaties Memo SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voedingsbron 230 V ~ 50 Hz Opgenomen Maximaal vermogen 2850 W vermogen Magnetron 1450 W...
Pagina 86
Memo MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_NL.indd 42 2/20/2020 12:46:04 PM...
Pagina 87
Memo MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_NL.indd 43 2/20/2020 12:46:04 PM...
Pagina 88
Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen. VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support...
Pagina 89
Mikrowellengerät Benutzerhandbuch MC35R8058** MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_DE.indd 1 2/20/2020 8:43:09 PM...
Pagina 90
Inhalt Inhalt Verwendung Sicherheitshinweise Garprogramme Wichtige Sicherheitshinweise Manuelles Garen Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Praktische Tipps Aufstellen des Geräts Problembehebung Lieferumfang Problembeschreibungen Zubehör Informationscodes Aufstellort Drehteller Technische Daten Wartung und Pflege Reinigung Austausch (Reparatur) Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch Vor der ersten Verwendung Uhrzeit Ton ein/aus Informationen zur Mikrowellen-Energie...
Pagina 91
Sicherheitshinweise • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wohnumgebungen; LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern von WIEDERFINDEN.
Pagina 92
Sicherheitshinweise Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart gekochte Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen Eier niemals in der Schale auf. Sie könnten anderenfalls explodieren, (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen selbst nachdem das Erhitzen im Mikrowellengerät abgeschlossen ist. oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit Wir empfehlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen und dabei...
Pagina 93
Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie berühren. sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. Wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht stehen, müssen Kinder unter Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich in Reichweite des 8 Jahren von dem Gerät ferngehalten werden.
Pagina 94
Gegenständen oder hinter dem Gerät entlang. Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose. Wenden Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Gießen oder sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät.
Pagina 95
Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile. Verwenden Sie Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise führt möglicherweise dazu, dass Sie schädlicher niemals Behälter aus Metall, Geschirr mit Gold- oder Silberrand, Schaschlikspieße usw. Mikrowellenstrahlung ausgesetzt sind.
Pagina 96
Sicherheitshinweise Eingeschränkte Garantie Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw.
Pagina 97
Das Gerät wird mit verschiedenen Zubehörteilen geliefert, die Ihnen beim Zubereiten von Speisen nützlich sein können. Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Überblick über das Gerät Drehring...
Pagina 98
Aufstellen des Geräts Aufstellort Backunterlage Auf den Drehteller stellen. Hiermit können Sie Lebensmittel bräunen und Gebäck oder Pizza knusprig halten. • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und ebenen Dampfgarer (nur Modell MC35R8058K*) Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm über dem •...
Pagina 99
Wenn Sie Probleme an den Scharnieren, Türdichtungen und/oder der Gerätetür selbst bemerken, Türdichtungen Verschmutzungen abgelagert haben. Reinigen Sie die Innen- und Außenflächen des wenden Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung- Geräts mit einem weichen Tuch und Seifenwasser. Wischen Sie mehrmals feucht nach und dann trocken.
Pagina 100
Vor der ersten Verwendung Vor der ersten Verwendung Es gibt eine Reihe von Komponenten, die Sie kennen sollten, ehe Sie sich den Rezepten zuwenden. Ton ein/aus Vor oder während eines Vorgangs können Sie die Uhr oder den Küchentimer in jeder Betriebsart entsprechend Ihren Wünschen einstellen.
Pagina 101
Informationen zur Mikrowellen-Energie Mikrowellengeeignetes Geschirr Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Das Gerät erzeugt mit dem vorgefertigten Das im Mikrowellenmodus verwendete Geschirr muss mikrowellendurchlässig sein, so dass Magnetron Mikrowellen, die verwendet werden, um Lebensmittel ohne Verformung oder Verfärbung zu die Mikrowellen in die Lebensmittel eindringen können. Metalle wie Edelstahl, Aluminium und garen oder aufzuwärmen.
Pagina 102
Bedienung Vor der ersten Verwendung Bedienung Bedienfeld Material Mikrowellengeeignet Beschreibung Glasgeschirr Ofenfestes Geschirr Mikrowellengeeignet, sofern sie keine Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen erhältlich. Änderungen am Metallverzierungen aufweisen. tatsächlichen Aussehen des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung sind vorbehalten. Feines Glasgeschirr Dünnes Glas kann bei schnellem Erhitzen springen oder zerbrechen.
Pagina 103
HINWEIS Funktion Temperaturbereich: Standardtemperatur Max. Zeit • Standby-Modus: Nach 5 Minuten ohne Aktivität auf dem Bedienfeld wechselt das Gerät in den 180 °C 180 °C 60 Min. Standby-Modus, in dem nur die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird. Nach 25 Minuten ohne Aktivität Grill Verwenden Sie diese Funktion zum Grillen von wechselt das Gerät in den ausgeschalteten Zustand.
Pagina 104
Bedienung Manueller Betrieb VORSICHT • Ziehen Sie vor dem Herausnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an. Schritt 1: Modus wählen Das Mikrowellengerät bleibt nach einem Garvorgang möglicherweise noch bis zu 5 Minuten • Wählen Sie im Funktionsbereich einen der manuellen eingeschaltet, bis der heiße Garraum abgekühlt ist. wird angezeigt.
Pagina 105
Heißluft Heißluft-Kombi Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum Bei diesem Kombinationsmodus wird die Mikrowellen-Energie mit heißer Luft kombiniert. Das verteilt. Sie können den niedrigen Rost oder eine Kombination aus niedrigem Rost und Backunterlage ermöglicht kürzere Garzeiten und sorgt für eine braune, knusprige Oberfläche der Lebensmittel.
Pagina 106
Der Dampfgarer bereitet Lebensmittel nach dem Prinzip des Dampfgarens zu und wurde für deren Entnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe. schnelle und gesunde Zubereitung in Ihrem Samsung-Mikrowellengerät entwickelt. Dieses Zubehör Einfacher Start eignet sich perfekt für die schnelle Zubereitung von Reis, Nudeln, Gemüse usw., da die Nährstoffe Um Lebensmittel einfach für eine kurze Zeit bei...
Pagina 107
Richtige Verwendung: Grill • Zu unterlassen: Die Wärme wird durch die Heizelemente erzeugt. Stellen Sie sicher, dass sie sich in horizontaler Position Lebensmittel mit einem hohen Zucker- oder Fettgehalt garen. • befinden. • Einsatz in Kombination mit der Grill- oder Heißluftfunktion oder auf einer Herdplatte. •...
Pagina 108
Bedienung Automatikbetrieb Grill-Kombi Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird durch die Energie der Mikrowellen verstärkt. Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit 3 Automatikprogramme. Air Fry, Automatikprogramme Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr aus z. B. Glas oder Keramik. und Auftauprogramme. Wählen Sie ein Programm, das Ihren Bedürfnissen am besten entspricht. Schritt 1: Modus wählen Schritt 1 Schritt 2...
Pagina 109
Air Fry Automatikprogramme Das Gerät bietet zu Ihrer Erleichterung Ihrer Arbeit 12 Programme. Im Vergleich zu einer Fritteuse Für unerfahrene Köche bietet das Gerät insgesamt 20 Garprogramme. Mit Hilfe der benötigen Sie eine geringere Menge an Öl und erzielen dennoch ebenso wohlschmeckende Ergebnisse. Automatikprogramme können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen.
Pagina 110
Bedienung Sonderfunktionen Hinweise und Empfehlungen zum Warmhalten Gericht Temperatur (°C) Ruhezeit Anleitung Warmhalten (in Min.) Bei dieser Funktion arbeitet nur das Heißluftelement. Es wird an- und ausgeschaltet, um die Gerichte Warmhalten von Fleisch, Geflügel, Aufläufen, Lebensmittel warm zu halten. Pizza, Kartoffeln und Tellergerichten. Nach Abschluss des Garvorgangs: Getränke Warmhalten von Wasser, Milch und Kaffee.
Pagina 111
Verwendung Garprogramme Geruchsbeseitigung Verwenden Sie diese Funktion, um unangenehme Gerüche regelmäßig aus dem Gerät zu entfernen. Hinweise und Empfehlungen zu den Air Fry-Programmen Drücken Sie im Funktionsbereich auf die Taste Die Standardzeit (05:00) wird blinkend angezeigt. Portionsgröße Gericht Anleitung Grillgemüse 200-250 Frisches Gemüse (z.B.
Pagina 112
Verwendung Hinweise und Empfehlungen zu den Garprogrammen Portionsgröße Gericht Anleitung Portionsgröße Gericht Anleitung Tiefgefrorene 300-350 Die tiefgefrorenen Backofen-Pommes gleichmäßig Backofen-Pommes 400-450 auf der Backunterlage verteilen. Die Backunterlage Tiefgefrorene 400-450 Die tiefgefrorene Lasagne in ein geeignetes ofenfestes auf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Gefäß...
Pagina 113
Portionsgröße Portionsgröße Gericht Anleitung Gericht Anleitung Selbstgemachtes 600-650 Zutaten (1200-1250 g) Selbstgemachte 400-500 Zutaten Gratin 1200-1250 800 g Kartoffeln, 100 ml Milch, 100 ml Sahne, 50 g Mini-Quiche • Teig aufgeschlagenes Ei, je 1 EL Salz, Pfeffer und Muskat, 150 g 200 g Weizenmehl, 80 g Butter, 1 Ei geriebener Käse, Butter, Thymian •...
Pagina 114
Verwendung Portionsgröße Portionsgröße Gericht Anleitung Gericht Anleitung A10 Schweinebraten 800-1000 Das Schweinefleisch mit Öl beträufeln und mit Salz und A17 Kuchenteig 500-800 Den Teig in eine Schüssel geeigneter Größe geben und 1200-1400 Pfeffer würzen. Zuerst mit der fetten Seite nach unten diese auf den niedrigen Rost stellen.
Pagina 115
Hinweise und Empfehlungen zu den Auftauprogrammen Gericht Portionsgröße Anleitung Gericht Portionsgröße Anleitung Brot/Kuchen 100-1000 Das Brot flach auf ein Stück Küchenpapier legen und bei Erklingen des Signaltons wenden. Den Fleisch 200-1500 Die Seiten mit Aluminiumfolie schützen. Das Fleisch Kuchen auf einen Keramikteller legen und, wenn bei Erklingen des Signaltons wenden.
Pagina 116
Verwendung Manuelles Garen Frisches Gemüse • Verwenden Sie einen ofenfesten Glasbehälter mit Deckel. • Für jeweils 250 g 30-45 ml kaltem Wasser hinzufügen. Hinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus • Einmal während des Garens und einmal nach dem Garen umrühren. • Verwenden Sie im Mikrowellenmodus keine Behälter aus Metall.
Pagina 117
Reis und Pasta Gericht Portionsgröße (g) Garzeit (in Min.) Ruhezeit (in Min.) Während und nach dem Garen von Zeit zu Zeit umrühren. Pilze Ohne Deckel garen, während der Ruhezeit jedoch abdecken. Anschließend Wasser gründlich abtropfen lassen. Die Pilze putzen. Große Pilze in Scheiben schneiden. Kein Wasser •...
Pagina 118
Verwendung Aufwärmen Ruhezeit Gericht Portionsgröße Leistung (W) Garzeit (in Min.) • Wärmen Sie große Portionen (z. B. Keulen von Tieren) nicht auf, da sie leicht übergaren. (in Min.) • Es ist sicherer, Lebensmittel mit niedriger Leistung aufzuwärmen. Gefüllte Nudeln mit 350 g 5½-6½...
Pagina 119
Auftauen Gericht Portionsgröße (g) Auftauzeit (in Min.) Ruhezeit (in Min.) Geben Sie tiefgekühlte Lebensmittel in einen mikrowellengeeigneten Behälter ohne Deckel. Beim Brot Brötchen 2 Stk. 1-1½ 5-20 Auftauen wenden, Flüssigkeit abgießen und Innereien nach dem Auftauen entfernen. Zum schnelleren (je ca. 50 g) 4 Stk.
Pagina 121
Backunterlage Hinweise und Empfehlungen zum Heißluftbetrieb Wir empfehlen, die Backunterlage auf dem Drehteller 3-4 Minuten lang anzuwärmen. Heißluft Im Heißluftbetrieb arbeiten das Heizelement und der Lüfter in der Seitenwand zusammen, um die Vorheizen Garen Portionsgröße Gericht Wärme im Garraum zu verteilen. Verwenden Sie diesen Modus für Kekse, Scones, Brötchen, Kuchen Betriebsart Zeit (in Min.) Betriebsart...
Pagina 122
Verwendung Gericht Portionsgröße (g) Betriebsart Garzeit (in Min.) Gericht Portionsgröße (g) Betriebsart Garzeit (in Min.) Rinder-/Lammbraten 1000-1200 450 W + 160 °C 18-20 (erste Seite) Selbstgemachtes 600 W 5-7 (erste Seite) (Medium) 15-17 (zweite Seite) Kartoffelgratin 180 °C 10-14 (zweite Seite) Das Lamm- oder Rindfleisch mit Öl beträufeln und mit Salz, Pfeffer Das Gratin in eine ofenfeste Form geben.
Pagina 123
Gericht Portionsgröße (g) Betriebsart Garzeit (in Min.) Gericht Portionsgröße (g) Betriebsart Garzeit (in Min.) Tiefgefrorenes Gemüse 600 W Eintopf (gekühlt) 600 W Das tiefgefrorene Gemüse in den Korb der Dämpfschüssel geben. 1 EL Den Eintopf in die Schüssel geben. Mit Deckel verschließen. Nach dem Wasser hinzugeben.
Pagina 124
Verwendung Praktische Tipps Pudding kochen Puddingpulver mit Zucker und Milch (500 ml) gemäß den Anleitungen des Herstellers mischen und gut umrühren. In eine ausreichend große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Bei 900 W 6½ bis Butter zerlassen 7½ Minuten abgedeckt erhitzen. Während der Zubereitung mehrere Male gut umrühren. 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß...
Pagina 125
Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das wird unterbrochen. Wenden der Speisen geöffnet. Speisen erneut auf Start ( ), um den nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Vorgang zu starten. Problembeschreibungen Das Gerät wird im Das Gerät wurde über einen zu Lassen Sie das Gerät nach längeren...
Pagina 126
Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Gerätetür kann Zwischen der Gerätetür und Reinigen Sie das Gerät und versuchen Im Betrieb entstehen Es wurden Metallbehälter im Verwenden Sie keine Metallbehälter. nicht richtig geöffnet dem Garraum haben sich Sie, die Gerätetür zu öffnen. Funken.
Pagina 127
Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Drehteller Gerät Der Drehteller Der Drehring ist überhaupt Setzen Sie den Drehring ein und Der Garraum wird nicht Die Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür, und gerät während der nicht oder nicht ordnungsgemäß versuchen Sie es erneut.
Pagina 128
Dieser Code wird angezeigt, wenn ein Fehler Geräts und wenden Sie sich an das der Klappensteuerung verhindert, dass die Der Grill oder andere Setzen Sie die Zubehörteile richtig ein. C-A1 Samsung-Kundendienstzentrum in Klappe 1 Minute lang geöffnet/geschlossen Zubehörteile wurden nicht Ihrer Nähe. wird. richtig eingesetzt.
Pagina 129
Technische Daten Notizen SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme Maximale Leistung 2850 W Mikrowelle 1450 W...
Pagina 130
Notizen MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_DE.indd 42 2/20/2020 8:43:22 PM...
Pagina 131
Notizen MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_DE.indd 43 2/20/2020 8:43:22 PM...
Pagina 132
Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...