CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il est recommandé de raccorder l’appareil à une installation comportant un dispositif à Lire attentivement ce mode d’emploi et courant différentiel résiduel ayant un courant le conserver afin de pouvoir le consulter de déclenchement n’excédant pas 30 mA. ultérieurement.
Pagina 3
Ne jamais plonger votre appareil dans de Lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou l’eau ou tout autre liquide. Ne jamais verser laissé sans surveillance et avant montage, d’eau sur le cordon, la prise ou les aérations démontage ou nettoyage, déconnectez-le de l’appareil.
Pagina 4
l’utilisation de l’eau du robinet ou de l’eau le processus de dégivrage autres que ceux de source. recommandés par Ne pas nettoyer avec de la poudre récurante MISE EN GARDE : Ne pas endommager le ou tout ustensile pouvant abimer l’appareil. circuit de réfrigération.
Pagina 6
Machine à glaçons Transparence ® Type Visuel 1...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL LE TABLEAU DE BORD Prise Bouton Voyant de sélection Couvercle transparent Voyant glaçons du calibre « manque d’eau » de petit calibre des glaçons Bac de fabrication des glaçons / Evaporateurs Plaque à glace Voyant Voyant Bouton «...
CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENT Capacité : kg en heures soit environ glaçons Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2012 toutes les minutes. Afin de préserver notre environnement et notre santé, Capacité du réservoir d’eau : l’élimination en fin de vie des appareils électriques doit se Capacité...
Pagina 9
MISE EN SERVICE ET UTILISATION Calibre des glaçons : ce bouton sert à sélectionner le calibre des glaçons. Par défaut, le calibre des glaçons choisi sera le gros. Par appuis successifs, PREMIÈRE UTILISATION sélectionnez le calibre des glaçons. Un témoin En déballant votre appareil, veillez à...
ETAPE : REMPLISSAGE DU RESERVOIR Manque d'eau : Lorsqu’il n’y a plus assez d’eau dans le réservoir, le témoin lumineux s’allume et la Remplissez le réservoir deau douce en veillant à ne pas dépasser le machine va s’arrêter de fonctionner. Rajoutez de niveau maximum indiqué...
Pagina 11
successifs sur le bouton de sélection du calibre des glaçons. Le calibre ETAPE : ARRET DE LA FABRICATION par défaut est le plus gros. Lorsque la quantité de glaçons obtenue est suffisante, vous pouvez Sélectionnez le plus petit calibre lorsque la température ambiante procéder à...
GUIDE DE DEPANNAGE Suivez toujours rigoureusement le procédé de préparation décrit dans ce mode d’emploi. Il vous évitera la plupart des désagréments. En cas de coupure de courant due à la déconnexion du cordon d'alimentation ou en raison de l’extinction du bouton d'alimentation au cours d'un cycle de fabrication des glaçons, il est possible que de petits éclats de glace se forment et se logent dans le bac de fabrication des glaçons provoquant son obstruction.
ENTRETIEN Tiroir à glaçons et pelle à glaçons : Nettoyez-les avec une éponge humide et du produit vaisselle ou utilisez une solution diluée d’eau et de vinaigre blanc. Séchez bien le tiroir à glaçons ATTENTION : avant de le réinstaller dans l’appareil. ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil ou la prise dans Système de fabrication des glaçons : Nettoyer fréquemment l’eau et ne jamais les passer au lave-vaisselle.
En cas de défectuosité technique dans les jours suivant l’achat, France les appareils sont échangés. E-mail : conso@lagrange.fr Après ce délai ils sont réparés par le service après-vente Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de facture précisant la date...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wij adviseren u het apparaat aan te sluiten op installatie voorzien van een aardlekschakelaar Lees deze handleiding aandachtig door en met nominale afschakelstroom van maximaal bewaar hem zodat u hem later nog kunt 30 mA. raadplegen. Gebruik, bij gebruik van een verlengsnoer, altijd een model uitgerust met een geaard contact en Rol het snoer volledig uit en inspecteer dit sectiedraden met een diameter van 0 , 75 mm ²...
Pagina 17
Dompel het apparaat nooit onder in water Haal de stekker uit het stopcontact als het of een andere vloeistof. Giet nooit water over apparaat niet gebruikt of buiten toezicht is de stroomkabel, de stekker of de ventilatie- en voor het in elkaar zetten, uit elkaar halen openingen van het apparaat.
Pagina 18
Niet reinigen met schuurpoeder of welk aanbevolen methode worden voorwerp dan ook dat het apparaat zou gebruikt. kunnen beschadigen. LET OP! Beschadig het koelcircuit niet. Let op, raak de metalen onderdelen van LET OP! Gebruik geen elektrische apparaten het apparaat niet aan terwijl het aan staat, in de opslaggedeelten voor voeding, behalve deze kunnen warm zijn.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT HET BEDIENINGSPANEEL Waarschuwingslampje Stekker kleine ijsblokjes Transparant deksel Waarschuwingslampje Waarschuwingslampje Productiebak ijsklontjes / Verdampers "watertekort" grote ijsblokken IJsplaat Knop voor selectie van de Bedieningspaneel afmeting van Transparant waterreservoir de ijsblokjes Waarschuwingslampje Start/stop "IJsblokjes lade vol" Pauze/Startknop knop IJsblokjeslade Aftapdop...
KENMERKEN MILIEUT Capaciteit: kilo in uur, ongeveer ijsblokjes per milieubescherming – RICHTLIJN 2012 /EU DEEE minuten. Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moeten Inhoud van het waterreservoir: elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur Inhoud van het ijsblokjesreservoir: verwijderd worden volgens nauwkeurig vastgestelde regels IJsblokjes in afmetingen.
INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK Afmeting van de ijsblokjes: Met deze knop selecteert u de grootte van de ijsblokjes. Standaard is de gekozen afmeting van de ijsblokjes groot. GEBRUIK Selecteer de afmeting van de ijsblokjes door enkele Let er bij het uitpakken van het apparaat op dat alle malen achter elkaar te drukken.
Pagina 24
STAP : VULLEN VAN HET RESERVOIR Watertekort: Als er niet meer voldoende water in het reservoir is voor een nieuwe cyclus, gaat het Vul het reservoir met zacht water en let er hierbij op het waarschuwingslampje knipperen en stopt de machine maximumniveau, aangegeven door het gat, niet te overschrijden.
Pagina 25
Selecteer de kleinste afmeting als de omgevingstemperatuur lager STAP : DE PRODUCTIE STOPPEN is dan °C en de grootste afmeting als de omgevingstemperatuur Als u genoeg ijsblokjes hebt, kunt u het productieproces stoppen hoger is dan °C. door op de Start/Stop knop te drukken. Trek de ijsblokjeslade er Druk op de Pauze/Startknop om de productie van ijsblokjes te starten.
EERSTE HULP BIJ PROBLEMEN Volg altijd zorgvuldig het voorbereidingsproces zoals beschreven in deze handleiding. Hierdoor voorkomt u de meeste problemen. Bij stroomonderbreking doordat de stekker uit het stopcontact gehaald wordt of door het uitzetten van de stroomtoevoerknop tijdens een productiecyclus, kunnen zich ijsschilfers vormen in de bak voor productie van de ijsblokjes die een verstopping veroorzaken. Is dit het geval druk dan op de knop “Grootte van de ijsblokjes”...
ONDERHOUD IJsblokjeslade en ijsblokjesschep: Maak deze schoon met een vochtige doek en vaatwasmiddel of gebruik een oplossing van azijn in water. Droog de ijsblokjeslade goed na voordat u deze in LET OP: het apparaat terug plaatst. Dompel het apparaat of de stekker nooit onder in water Systeem voor de productie van ijsblokjes: Maak de en reinig het nooit in de vaatwasser.
Na het verstrijken van deze periode wordt het apparaat gerepareerd Frankrijk door de klantenservice van E-mail : conso@lagrange.fr Om aanspraak te kunnen maken op deze garantie is de gebruiker verplicht een kopie van de factuur te overleggen waarop de aankoopdatum vermeld staat.
SICHERHEITSHINWEISE Es empfiehlt sich, das Gerät an eine Stromanlage anzuschließen, die eine Reststrom- Diese Bedienungsanweisung aufmerksam Differentialvorrichtung mit einem Auslösestrom lesen und zum späteren Nachlesen bis 30 mA besitzt. aufbewahren. Falls Sie eine Verlängerungsschnur benötigen, muss unbedingt ein Modell mit Masseanschluss Wickeln Sie das Kabel vollständig ab und und Drähten mit einem Mindestquerschnitt überprüfen Sie es sorgfältig, bevor Sie es...
Pagina 31
Gerät niemals in Wasser oder eine andere Wenn das Gerät nicht in Benutzung steht Flüssigkeit tauchen. Auf keinen Fall Wasser oder nicht überwacht wird sowie vor dem auf die Geräteschnur, den Stecker oder die Zusammenbau, Ausbau, und vor dem Reinigen Lüftungsöffnungen des Gerätes schütten.
Pagina 32
Nicht mit Scheuermittel oder einem sonstigen Vorrichtung und keine andere von Gegenstand reinigen, der das Gerät beschädigen nicht empfohlene Methode benutzt werden. könnte. ACHTUNG! Die Kühlleitung nicht beschädigen. Achtung, während des Betriebs die Metallteile ACHTUNG! In den Lagerfächern für die des Geräts nicht berühren, denn sie können heiß...
BESCHREIBUNG DES GERÄTS BEDIENFELD Anzeigelampe Stecker kleine Eiswürfel Durchsichtiger Deckel Anzeigelampe Anzeigelampe Eiswürfelfrostfach / Verdampfer große Eiswürfel "Wassermangel" Eiswürfelplatte Knopf zur Wahl der Bedienfeld Eiswürfelgröße Durchsichtiger Wassertank Anzeigelampe Knopf Pause/ Knopf Ein/ "Eisfach voll" Start Eisfach Entleerungsstopfen Schwimmer Wasserfüllung Eiswürfelschaufel DE U...
Pagina 36
MERKMALE UMWELT Gefrierleistung: kg in Stunden, d.h. alle Minuten rund Umweltschultz - richtlinie 2012 /EU DEEE Eiswürfel. Zum Schutz der Umwelt und unserer Gesundheit müssen für Fassungsvermögen des Wasserbehälters: die Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte präzise Regeln Fassungsvermögen des Eiswürfelbehälters: beachtet werden, die jeden betreffen, sowohl Händler als Eiswürfelgrößen.
Pagina 37
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Eiswürfelgröße : Diese Taste dient zum Wählen der Eiswürfelgröße. Wenn Sie die Einstellung nicht verändern, werden große Eiswürfel hergestellt. ERSTMALIGE BENUTZUNG Durch Drücken der Knopfs können Sie die Wenn Sie Ihr Gerät auspacken, achten Sie darauf, dass alle Eiswürfelgröße bestimmen.
Schließen Sie das Gerät danach an den Strom an und füllen Sie Wasser nachfüllen: Wenn für einen neuen den Behälter mit Süsswasser (siehe Schritt Gefrierzyklus nicht mehr genügend Wasser im Behälter ist, beginnt die Anzeigelampe zu blinken, SCHRITT : FÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS und die Maschine schaltet sich ab.
Pagina 39
SCHRITT : PROGRAMMIERUNG Wenn Sie den Knopf Ein/Aus drücken, wird die Maschine wieder betriebsbereit und die Leuchtanzeige « Wasser nachfüllen » erlischt. Drücken Sie auf den Ein/Aus-Knopf, um das Gerät einzuschalten. Um das Gerät wieder einzuschalten, die Taste Ein/Aus drücken und Wählen Sie die Größe der Eiswürfel (klein oder groß) durch die gewünschte Eiswürfelgröße wählen.
Pagina 40
PROBLEMHILFE Befolgen Sie stets genau die Vorbereitung des Geräts, wie Sie in dieser Bedienungsanweisung beschrieben ist. Dadurch gehen Sie schon den meisten Unannehmlichkeiten aus dem Weg. Bei einer Stromunterbrechung, weil das Netzkabel gezogen oder das Gerät während eines Eiswürfelzyklus mit der Ein/Aus-Taste ausgeschaltet wurde, kann es vorkommen, dass sich kleine Eissplitter bilden, die sich im Eiswürfelfroster festsetzen und ihn dadurch verstopfen.
PFLEGE Um die Sauberkeit des Eises sicherzustellen, das Wasser im Wassertank mindestens einmal täglich erneuern. Bei längerer Benutzung des Geräts das Wasser aus dem Tank entleeren und ACHTUNG: den Tank gut reinigen. Gerät, Geräteschnur und Stecker auf keinen Fall in Wasser Eiswürfelbehälter und Eiswürfelschaufel: Mit einem feuchten eintauchen oder in der Spülmaschine reinigen.
Tritt innerhalb von acht Tagen nach dem Kauf ein technischer Defekt Frankreich auf, wird das Gerät ersetzt. E-mail : conso@lagrange.fr Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom -Kundendienst repariert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der...
SAFETY INSTRUCTIONS If you must use an extension cord, always use a model equipped with a ground and with wire Read these instructions carefully and keep of section greater than or equal to 0 . 75 mm ² . them for future reference. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with Fully extend the cable and examine it carefully...
Pagina 45
Do not move the unit when it is operating. Never insert metallic or electrical objects into Do not embed the unit. the unit to avoid all risk of fire or short circuit. Never cover the unit with a cloth when it is Do not store explosive substances such as operating.
Pagina 46
WARNING: keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Warning: do not use mechanical devices or other means to accelerate to defrosting process other than those recommended by WARNING: do not damage the refrigerant circuit.
DESCRIPTION OF THE UNIT THE CONTROL PANEL Plug Small Ice cube Transparent cover “Lack of water” ice cubes size selection indicator light indicator light button Ice making tray / Evaporators Ice-making plate “Ice cube Large bin full” ice cubes On/off Pause/ Control panel indicator light...
CHARACTERISTICS ENVIRONMENT Capacity: kg in hours or about ice cubes every Protection of the environment - DIRECTIVE 2012 /UE DEEE. minutes. In order to protect our environment and our health, Capacity of water tank: electrical units at the end of their working lives must Capacity of the ice cube tank: be disposed of according to very specific rules requiring sizes of ice cubes.
Pagina 51
START-UP AND USE Ice cubes format: This button is used to select the ice cube format. By default, the ice cube size will be large. Select the desired ice cube size by pressing ST USE successively. An indicator light will blink below the When you unpack the unit, make sure that you remove all of the corresponding illustration.
STEP : FILLING OF THE TANK Lack of water: When there is not enough water in the tank to run another cycle, the indicator light Fill the tank soft water, making sure that you do not exceed the blinks and the machine stops working. Add water maximum level indicated by the hole.
Pagina 53
STEP : PROGRAMMING To restart the unit, press the On/Off button again then select the desired ice cube size. Press the Pause/Start button to restart Press the On/Off button to start your unit. the process. Choose the ice cube size (small or large), by successively pressing the ice cube size selection button.
Pagina 54
TROUBLESHOOTING GUIDE Always strictly follow the preparation process described in these instructions. By doing so, you will avoid most problems. In the event of a power cut due to the disconnection of the power cord or the turning off of the power button during an ice cube making cycle, it is possible that small fragments of ice will form and get stuck in the ice cube making tray, causing its obstruction.
UPKEEP Ice cube making system: Clean the ice cube making tray and the ice cube making plate frequently, using a diluted solution of water and white vinegar. CAUTION: Never put the unit or the plug into water and never put STORING OF THE UNIT it in a dishwasher.
30228 Beyond this period, they will be repaired by the 69390 VOURLES after-sale service. France To benefit from this guarantee, the user must present a copy of the E-mail : conso@lagrange.fr invoice specifying the date of purchase of the unit.
Pagina 60
Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr S481304-V2...