1. INLEIDING Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Lees deze handleiding zorgvuldig door vóór de montage en bewaar hem voor later gebruik. Noteer a.u.b. het serienummer van het bedieningspaneel van de cabine, dit nummer heeft u nodig om reserveonderdelen te bestellen en bij reparaties. LET OP Uitsluitend gekwalificeerde installateurs mogen dit product installeren en repareren.
Montagemateriaal (variaties mogelijk) Glas klem Gemixte schroeven TIPS VOOR DE MONTAGE Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer of de infraroodcabine compleet is en niet is beschadigd voordat u met de montage begint. Monteer de cabine met minimaal twee personen. Controleer de verzink- en gatdiameter van de boorgaten om beschadiging van het hout te voorkomen.. De minimaal vereiste vrije hoogte voor de montage bedraagt 2020 mm.
7. GEBRUIKSINSTRUCTIES Steek de stekker in het stopcontact, het LED-indicatielampje begint te knipperen in het display. Nu kan de infraroodverwarming, de verlichting en de muziek worden ingeschakeld. 1) Voorbereidingen Druk op om het display en de verwarmingspanelen in te schakelen, de duur is automatisch ingesteld op 99 minuten en de luchttemperatuur in de cabine wordt weergegeven.
Pagina 10
8. SERVICE GEBRUIKSINSTRUCTIES Drink voldoende vloeistoffen voor en na gebruik van de infraroodcabine. Droog uzelf helemaal af. De optimale cabinetemperatuur voor een prettig verblijf ligt tussen 35 en 40 Uiterlijk na één uur continu gebruik van de cabine, moet u de cabine uitschakelen en een pauze nemen van minimaal 30 minuten. Neem bij voorkeur een warme douche en ontspan na gebruik van de cabine.
1. PREFACE Thank you very much for purchasing our product. Please read this manual carefully before assembling and save it afterwards. Please write down the control box serial number of the cabin as this number will be required in case of repair or order of spare parts. ATTENTION Installation and repair should only be done by a qualified electrician.
Hardware parts (variations possible) 4. ASSEMBLE TIPS Please remove transport packaging and inspect that your infrared cabin has been delivered complete and intact before beginning to assemble. A least 2 persons are required for assembling of the cabin. Please check the countersink and hole diameter of the drill holes to avoid damaging the wood.. The minimum room height required for installation is 2020mm.
Pagina 18
7. OPERATING INSTRUCTIONS Connect the power unit to wall outlet, the LED indicator will start to blink on the display. Now it is possible to switch on the infrared heaters, the light and the music function. 1) Start up Press to switch on the cabin and the heaters start to work, the length of time is automatically set to 99 minutes and the air temperature inside the cabin will be displayed.
Pagina 19
8. SERVICE Operating instructions Drink enough before and after use of the infrared cabin. Completely dry yourself off. The optimal cabin temperature for a comfortable session is between 35 and 40 After a heating period of an hour at the latest, the cabin should be switched off and a heating brake of at least 30 minutes should be taken.
1. VORBEMERKUNG Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Montage sorgfältig durch und verwahren Sie es danach. Bitte schreiben Sie sich die Seriennummer der Steuerung der Kabine auf, da Sie für Reparaturen oder zur Bestellung von Ersatzteilen benötigt wird. SICHERHEITSHINWEISE Montage und Reparatur sollten nur durch einen ausgebildeten Elektriker erfolgen.
Pagina 21
3. LISTE DER BAUTEILE Bauteile der Kabine (Abweichungen vorbehalten) Maß Menge NR Maß Menge...
Pagina 22
Hardware-Teile (Abweichungen vorbehalten) Glasklemme Gemischte Schrauben TIPPS FÜR DIE MONTAGE Bitte entfernen Sie die Transportverpackung und prüfen Sie vor Beginn der Montage, ob Ihre Infrarot-Kabine vollständig geliefert wurde und unbeschädigt ist. Für die Montage der Kabine sind mindestens 2 Personen nötig Bitte prüfen Sie die Ansenkung und den Lochdurchmesser der Bohrlöcher, damit das Holz nicht beschädigt wird..
Pagina 27
7. BEDIENUNGSANLEITUNG Verbinden Sie den Netzanschluss mit der Steckdose, und die LED-Anzeige auf dem Display beginnt zu blinken. Jetzt können die Infrarot-Heizkörper, das Licht und die Musikfunktion eingeschaltet werden. 1) Starten Drücken Sie , um das Display einzuschalten und die Heizkörper zu starten.
Pagina 28
8. SERVICE BEACHTEN SIE DIE ANLEITUNG Trinken Sie vor und nach der Benutzung der Infrarotkabine genügend Flüssigkeit. Trocknen Sie sich vollständig ab. Die optimale Kabinentemperatur für eine angenehme Sitzung liegt zwischen 35 und 40 Nach einer Heizdauer von längstens einer Stunde sollte die Kabine abgeschaltet und eine Heizpause von mindestens 30 Minuten eingelegt werden.
1. PRÉFACE Nous vous remercions chaleureusement d’avoir acheté notre produit. Avant de vous lancer dans l’assemblage de la cabine, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver pour toute consultation ultérieure. Veuillez prendre soin de noter le numéro de série du boîtier de commande de la cabine : vous aurez besoin de communiquer cette référence en cas de demande de réparation ou pour commander des pièces de rechange.
3. LISTE DES PIÈCES Éléments individuels de la cabine (différences possibles) Mesure QTÉ Mesure QTÉ...
Pagina 31
Pièces (différences possibles) Clip en verre Vis mixtes CONSEILS D’ASSEMBLAGE Avant de débuter l’assemblage, retirez l’emballage ayant servi durant le transport et effectuez une inspection pour vérifier que la cabine de sauna infrarouge a été livrée complète et intacte. Au moins 2 personnes sont nécessaires pour monter la cabine. Vérifiez la fraisure et le diamètre des trous de perçage pour éviter d’endommager le bois.
Pagina 32
5. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étapes d’assemblage...
Pagina 33
Remarque: La distance entre le garde-corps latéral et le garde-corps arrière par rapport à la surface du banc est d’environ 20 mm.
Pagina 34
Poignée de la porte vitrée Cache en bois Remarque: connectez tous les câbles sur le toit de la cabine.
Pagina 36
7. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Branchez l’unité d’alimentation à une prise murale, le voyant LED se met à clignoter sur l’écran. Vous pouvez à présent allumer les radiateurs à infrarouge et la lampe et écouter de la musique. 1) Mise en service Appuyez sur pour allumer l’écran : les radiateurs se mettent en marche, la durée est réglée automatiquement à...
8. ENTRETIEN CONSIGNES D’UTILISATION Buvez beaucoup d’eau avant et après avoir utilisé la cabine de sauna infrarouge. Séchez-vous complètement. La température plaisante la plus élevée à l’intérieur de la cabine se situe entre 35 et 40 Après une période de chauffage d’une heure maximum, la cabine doit être éteinte et il faut attendre au moins 30 minutes avant de la rallumer.