INSTALLATIE-INSTRUCTIES
INSTALLATION-INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
6
- Het watervat kan nu onder de tafel worden geplaatst. De aan- en afvoerleidingen (K,J) kunnen worden aangesloten op
de onderkant van de trays (G). Dit doe je door de doorvoeren (H) in de gaten in de lekbak te steken en aan de onderkant
vast te draaien in de aan- en afvoerleidingen (L,M) volgens de tekening.
De afvoerleiding (K) wordt teruggeleid door het gat in de deksel van het watervat. De toevoerleiding (J) wordt
verbonden met de GT 800 pomp (O) (zie afbeelding). Kies voor je het systeem aansluit of je het wilt gaan gebruiken
als druppel-, eb & vloed of als hydroponics systeem.
- The water tank can now be placed under the table. The supply and drain pipes
of the trays (G). You do this by inserting the leed throughs
bottom in the supply and drain pipes
The drain line
(K)
is led back through the hole in the lid of the water tank. The supply line
pump
(O)
(see figure). Before connecting the system, choose whether you want to use it as a drip, ebb & flow or as a
hydroponics system.
- Der Wasserbehälter kann nun unter den Tisch gestellt werden. Die Zu- und Abflussleitungen (K,J) können an den
Boden der Tropfschalen (G) angeschlossen werden. Dazu führen Sie die Durchführungen (H) in die Löcher in der
Tropfschale ein und ziehen sie unten in den Zu- und Abflussrohren (L,M) gemäß der Zeichnung fest.
Die Abflussleitung (K) wird durch das Loch im Deckel des Wasserbehälters zurückgeführt. Die Zuleitung (J) wird an
die GT 800 Pumpe (O) angeschlossen (siehe Bild). Wählen Sie vor dem Anschließen des Systems, ob Sie es als Tropf-,
Ebbe- und Flut- oder als Hydrokultursystem verwenden möchten
7
(H)
into the holes in the drip tray and tightening them at the
(L,M)
according to the drawing.
- Met de stelpootjes (E) kunt u het afschot vergroten waardoor de lekbak
na de bewatering helemaal droogvalt.
- With the adjustable feet (E) you can create a slope so the drip tray is dry
after each watering.
- Mit den Nivilierfüßen (E) können Sie die Neigung erhöhen, so dass die
Tropfschale nach dem Gießen vollständig trocknet.
BONANZA 1m²
(H)
(M)
(K)
(J)
(N)
(O)
(K,J)
can be connected to the bottom
(J)
is connected to the GT 800
BONANZA 1m²
(G)
(I)
(L)
(F)
5