Download Print deze pagina

Advertenties

GEBRUIKSAANWIJZING
Til de hendel op. Breng de zitting op de juiste
Zithoogte
hoogte. Laat de hendel weer los om deze
1
stand vast te zetten. De zitting ondersteunt
Seat height
de bovenbenen nu gelijkmatig.
Bekkensteun
Bediening d.m.v. de draaiknop aan de rechter-
2
zijde. Door te draaien aan de knop kan de
Pelvis support
bekkensteun in diepte ingesteld worden.
Til de hendel op. Verschuif de zitting naar
Zitdiepte (optie)
voren of naar achteren tot de juiste diepte is
3
bereikt. Bij de juiste zitdiepte is de afstand
tussen de zitting en uw knieholte ongeveer
Seat depth (option)
een handbreedte.
Ga achter in de stoel zitten. Draai de knop,
Rughoek
links of rechts van de rugleuning, naar achter
om de rughoek te vergroten (max. +22º)
4
of naar voren om de rughoek te verkleinen
Backrest angle
(max. -12º). Doe dit zo ver mogelijk totdat de
druk op de onderrug optimaal is.
Vast: Til de hendel op. Kantel de zitting
Zithoek
helemaal achterover. Duw de hendel naar
5
beneden om deze stand vast te zetten. Dy-
namisch: Duw de hendel naar boven. De zit-
Seat angle
ting kan nu vrij naar voren en achter kantelen.
U zit in balans als de stoel u in elke houding
Tegendruk
volgt zonder dat u kracht hoeft te zetten.
6
Draai aan de knop om de juiste balans te
Counter pressure
vinden.
8K / XL: Door de knop van de armleggers
in te knijpen zijn deze in hoogte verstelbaar.
De armleggers zijn in richting in te stellen
door de bovenkant te draaien. 8F: De hoek
Armleggerhoogte
van de armleggers is verstelbaar d.m.v. een
draaiknop aan de onderzijde. De armleggers
7
zijn naar boven toe wegklapbaar. 8H: Draai
de knop onder de armleggers naar voren om
deze te ontgrendelen. Stel ze in op de ge-
Armrest height
wenste hoogte en zet weer vast. Om de hoek
van de armleggers in te stellen, draait u aan
de draaiknop aan de onderzijde. De armleg-
gers zijn tevens naar boven toe wegklapbaar.
Hoofdsteun
Plaats de hoofdsteun op de voor u gewenste
8
hoogte door hem omhoog / omlaag te schui-
Headrest
ven of naar voren / achter te bewegen.
Houd uw stoel vrij van stof en vuil. Maak de beklede onderdelen
schoon met een vochtige of droge doek. Verwijder geen
beschermkappen en probeer niet het zitmechaniek te openen,
maar neem contact op met uw dealer in het geval van service. De
stoel is getest met de juiste wielen zodanig dat de onbemande
stoel niet uit zichzelf weg zal rollen. De vijf wielen moeten van
hetzelfde type zijn.
BMA Ergonomics (by Flokk) • Schoenerweg 4, 8042 PJ Zwolle • +31 (0)38-422 9322
www.bma-ergonomics.com • info@bma-ergonomics.com
Secur24 Basic-user-guide-v2-072018.indd 1
USER GUIDE
Raise the lever. Adjust the seat to the required
height. Release the lever to lock into position.
The seat should now provide even support for
the thighs.
Operation: on the right side of the chair. Rotate
the wheel to adjust the pelvis support / depth
setting.
Raise the lever. Slide the seat forwards or back-
wards to select the required depth. The correct
seat depth allows a hands breadth between the
seat and the back of your knee.
Sit back as far as possible. Turn the knob,
situated left or right of the backrest, backwards
to increase the back angle (max. + 22º) or
forward to reduce the back angle (max. -12º),
until the pressure on the lower back is optimal.
Static: Raise the lever. Tilt the seat back to the
desired angle. Depress the lever to lock into
position. Dynamic: Raise the lever. The seat
angle can now be adjusted freely backwards
and forwards.
You are sitting in balance when the chair follows
you in every position without having to apply
force. Rotate the knob to find the required point
of equilibrium.
8K / XL: Depress the button located under
the armrests to adjust the height. Twisting the
upper part of the armrests establishes the
direction. 8F: Rotate the wheel located under
the front end of the armrests to adjust the angle
up or down. Raise the armrests at the front
to flip them backwards. 8H: Rotate the wheel
below the armrests to the front to unlock the
armrests and set to the desired height and lock.
To adjust the angle of the armrests up or down,
rotate the wheel located under the front end of
the armrests.
Adjust the headrest to your required height by
sliding it up / down or moving it forward / back-
wards.
Keep your chair free from dust and dirt. Clean the upholstered
parts with a damp or dry cloth. Do not remove any covers nor try
to open the seat mechanism. If technical maintenance is needed,
or if the gas lift needs to be replaced or repaired - contact your
dealer. The chair has been tested with appropriate castors so that
the unloaded chair will not roll unintentionally. All five castors must
be of the same type.
BMA
Secur24 Basic
Hoofdsteun
Headrest
Basic
Exclusive
Armleggers
Armrests
8K
2
XL
4
8F
1
8H
8
7
3
5
6
09-07-18 10:57

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor BMA Secur24 Basic

  • Pagina 1 All five castors must hetzelfde type zijn. be of the same type. BMA Ergonomics (by Flokk) • Schoenerweg 4, 8042 PJ Zwolle • +31 (0)38-422 9322 www.bma-ergonomics.com • info@bma-ergonomics.com Secur24 Basic-user-guide-v2-072018.indd 1 09-07-18 10:57...
  • Pagina 2 Typs geprüft worden, welche ein unbeabsichtigtes inattention. Les cinq roulettes dovent être du même type. BMA Ergonomics (by Flokk) • Schoenerweg 4, 8042 PJ Zwolle • +31 (0)38-422 9322 Rollen des unbelasteten Stuhls vermeiden. www.bma-ergonomics.com • info@bma-ergonomics.com Secur24 Basic-user-guide-v2-072018.indd 2...