Pagina 7
9 29 9 7 9 30 n°2; M5 x 10 mm 322 mm 415 mm 200 mm 415 mm...
Pagina 8
INTRODUCTION Le nouveau motoréducteur à 24V SL 244- 344 permet d'automatiser facilement et rapidement des portes coulissantes de petites et moyennes dimensions jusqu'à un poids max de 300 kg. L'automation, pourvue d'un groupe de commande intégré, facilite la mise aux normes de l'installation sur la base des standards EN12453.
ATTENTION: INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. Pour la sécurité des personnes, veiller au respect des présentes instructions. Conserver le présent manuel des instructions. INSTALLATIONS ELECTRIQUES 1- Motoréducteur ; alimentation 220-230V câble 3x1,5 mm² (respecter les normes en vigueurs). 2- Emetteur cellule photoélectrique ; câble 2x0,5mm². 3- Récepteur cellule photoélectrique;...
• Si la grille n'est pas neuve, il faut contrôler l'état d'usure de tous les composants, réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou usées et, le cas échéant, effectuer les éventuelles interventions nécessaires. La fiabilité et la sécurité de l'automation sont directement liées à la condition de la structure de la grille. MAÇONNERIE DE LA PLAQUE 1- Il faut creuser le trou pour la plaque de fondation en respectant les cotes (2), puis disposer la plaque selon le sens de fermeture de la grille (3 - 4), et ne pas oublier que le câble doit avoir une profondeur au moins...
Pagina 11
8- baisser l'opérateur, à l'aide des 4 vis de réglage A(8) et bloquer le motoréducteur en laissant un jeu de 2mm entre le pignon et la crémaillère (15), de manière à ce que le poids de la grille n'ait pas une influence négative sur l'arbre du motoréducteur.
5- Placer les fins de course complets sur la crémaillère dans les positions appropriées. NOTE: le fin de course ayant sur le couvercle la lettre "O" doit être fixé en face de la position de grille ouverte; celui ayant la lettre "C" doit être fixé en face de la position de grille fermée (20 - 21). Pour que cette condition soit effective dans le type d'application avec le moteur installé...
MONTAGE COUVERCLE BATTERIE Option code AJ00605 (29 - 30) 1- eliminer les protections A – B(29); 2- couper le capot pour le passage des câbles C(30); 3- insérer les écrous carrés D(31); 4- poser le couvercle chargeur batterie E(31); 5- visser les vis pour la fixation F(31). CONTRÔLES FINAUX Fermer le capot du motoréducteur (32).
Déclaration de conformité CE La société: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITAL Déclare que les produits: MOTORÉDUCTEUR ÉLECTROMÉCANIQUE SL 244 - 344 sont en conformité avec les exigences des Directives CEE: Directive LVD 2006/95/CE et ses modifications; •...
Pagina 15
MANUTENZIONE STRAORDINARIA Date: Timbre société installatrice: Signature téchnicien: Signature téchnicien Date Notes Date: Timbre société installatrice: Signature téchnicien: Signature téchnicien Date Notes...
INLEIDING Met de nieuwe reductiemotor met 24V SL 244- 344 kunt u gemakkelijk en snel kleine en middelgrote schuifhekken tot 300 kg automatiseren. De automatisering door een ingebouwde besturingseenheid vereenvoudigt de conformiteit van het systeem met de norm EN12453. WAARSCHUWING VOOR DE INSTALLATIE •...
OPGELET: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN. Het is belangrijk voor de veiligheid van de personen dat deze aanwijzingen gevolgd worden. Bewaar dit instructieboekje. ELEKTRISCHE UITRUSTING 1- Reductiemotor; voeding 220-230V kabel 3x1,5 mm² (neem de geldende voorschriften in acht). 2- Zender fotocel; kabel 2x0,5 mm². 3- Ontvanger fotocel;...
• Controleer of de plaats waar de reductiemotor wordt aangebracht niet blootstaat aan overstromingen. Is dat wel het geval, dan moet de reductiemotor op een verhoging worden geplaatst. • Als het hek reeds geïnstalleerd was, moeten alle componenten worden gecontroleerd op slijtage. Defecte of versleten onderdelen moeten worden gerepareerd of vervangen, en de nodige herstelwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd.
6- ga door met het monteren van de tandheugel door de modules na elkaar uit te lijnen, en denk eraan dat er, voor een correcte bevestiging van de modules, een stuk tandheugel van ongeveer 150 mm moet worden gebruikt om de vertanding te synchroniseren (14). Nadat de laatste module bevestigd is, moet het uitstekende deel worden afgezaagd;...
3- steek de stelschroef en de moer B16(19) in de zeshoekige behuizing van de magneethouder B10(19); 4- assembleer de beugel B13(19) met de meegeleverde schroeven B14(19) en steek de schroeven B15(19) erin. OPMERKING: in deze fase is het voldoende om de groep te assembleren om hem vervolgens op de tandheugel te kunnen plaatsen, zonder dat de schroeven hoeven te worden aangehaald.
2- draai de schroef in de ontgrendelinrichting met driehoekige sleutel los met een kruiskopschroevendraaier (23); 3- haal de ontgrendelinrichting weg (24 - 25); 4- neem de ontgrendelinrichting met individuele sleutel en breng de twee veren aan in de hiervoor bestemde behuizingen (verzeker dat de sleutel in horizontale stand is, 26);...
CE-Conformiteitsverklaring De fabrikant: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Verklaart dat de producten ELEKTRONISCHE REDUCTIEMOTOR SL 244 - 344 conform de volgende CEE-richtlijnen zijn: • Richtlijn LVD 2006/95/CE en daaropvolgende wijzigingen; • Richtlijn EMC 2004/108/CE en daaropvolgende wijzigingen; en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast: EN60335-1, •...
BUITENGEWOON ONDERHOUD Datum: Stempel installatiebedrijf: Handtekening monteur: Opmerkingen Handtekening monteur Datum Stempel installatiebedrijf: Datum: Handtekening monteur: Datum Opmerkingen Handtekening monteur...
Pagina 24
GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B 46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY Tel. +39.0386.52.20.11 Fax +39.0386.52.20.31 E-mail: comm@gibidi.com Numero Verde: 800.290156 w w w . g i b i d i . c o m...